Traduzione inglese-italiano per "out"

 

"out" traduzione italiano

Risultati: 1-64 di 20114

out {sostantivo}

out {sostantivo} [coll.]

I thought that the suggestion by Mrs de Palacio, Vice-President of the Commission, offered a way out.

Secondo me, la soluzione suggerita dalla Vicepresidente della Commissione de Palacio offre una scappatoia a tale riguardo.

Showing them a way out at this early stage would amount to killing the N+2 rule and we will not go along with that.

Far intravedere una scappatoia in questa prima fase equivarrebbe ad uccidere la regola N+2, e non possiamo accettare questa prospettiva.

This is good because it was just going to leave the door open for multinational companies to use this as a way out.

servirsene come scappatoia.

Regarding passenger consent, which was mentioned by some Members as a possible way out - at least in the short term - this would not, in

Quanto al consenso dei passeggeri, citato da alcuni deputati come una potenziale scappatoia - almeno a breve termine - non lo riteniamo una

Those who do not share our vision should be told once and for all that we do not intend creating structures for multiple opt-outs.

Dobbiamo avvertire chi non condivide il nostro sogno che non intendiamo creare strutture che consentano mille scappatoie.

out {sostantivo} [coll.] (anche: apology, umbrage, excuse)

scusa {f}

The report nowhere protests at the distortion of the CAP surreptitiously carried out in favour of enlargement.

La relazione non solleva alcuna obiezione contro lo snaturamento della PAC operato furtivamente con la scusa dell'ampliamento.

The fight against terrorism has become an umbrella that allows violent actions to be carried out by countries against their own and other

La lotta contro il terrorismo è diventata una scusa che consente ai paesi di intraprendere azioni violente contro i propri cittadini e

Mr President, I would very much appreciate it if the rapporteur can be borne out on that point, and I also offer my apologies to Mr

Signor Presidente, vorrei quindi rimediare a questa omissione per la quale chiedo scusa all'onorevole Speciale.

It is perhaps important to point out that this must not be taken as a pretext for returning to a type of situation in which private trading

Forse è utile ricordare che questi aspetti negativi non devono essere una scusa per ritornare alla moneta privata delle società commerciali

out {sostantivo} [coll.] (anche: umbrage)

The European Union must not lend itself to a dialogue that is used as a pretext for not actually carrying out any reforms.

L’ Unione europea non deve prestarsi a un dialogo che è usato come pretesto per non realizzare alcuna riforma.

And I would point out that the Foundation's spending - ECU 810 000, or 0.04 % of the EDF - was the pretext used for refusing the discharge.

Ricordo, in effetti, che si sono prese a pretesto le spese di questa fondazione - 810 000 ecu, 0, 04 % del FES - per respingere il

However, I would not like to see the new date being used as an excuse for having a long, drawn-out IGC from autumn 2003 to May 2004.

Tuttavia, non vorrei che la nuova data fosse usata come pretesto per tenere una lunga CIG, che si protragga dall'autunno 2003 al maggio

I am withdrawing these amendments out of my concern that certain Member States will use this to follow a mediation procedure after all.

Ritiro tali emendamenti per timore che alcuni Stati membri possano usare questo elemento come pretesto per avviare una procedura di

I believe that this is a grave injustice and a penalty which is out of all proportion to the minor incidents which served as a pretext for

utilizzati come pretesto.

out {sostantivo} [coll.] (anche: alibi)

alibi {m}

Perhaps this is a way out for Turkey, a pretext for Turkey to treat Mr Öcalan as it wishes, or whoever else it arrests?

Forse perché ciò dà un alibi alla Turchia per trattare come vuole Ocalan e chiunque venga arrestato?

I believe that all possible checks have been carried out and that there is therefore no excuse: we must fight for his release.

Credo che tutte le verifiche siano state fatte e quindi non c'è alcun alibi: dobbiamo lottare per la sua liberazione.

Having said this, I would like to point out - and I share your opinion, but I know that there are others who do not - that security cannot

ad alibi per mettere in discussione i diritti fondamentali.

out {sostantivo} [Pol]

out {sostantivo} [Pol]

out {avverbio}

out {avv.}

via {avv.}

The winners were notified per email, and the prizes are currently being sent out!

I vincitori sono stati informati per e-mail e i premi sono in via di spedizione!

I could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it.

Potrei tirar via una pagina di questo palazzo per mostrarvi che cosa c'è dentro.

We have not sought any real ways out of the constitutional crisis facing Europe.

Non abbiamo cercato una vera via d’ uscita dalla crisi costituzionale dell’ Europa.

If this is carried out, it will prove an important step in achieving change.

Se attuati, tali provvedimenti saranno altrettanti passi sulla via del cambiamento.

I wanted to tell you this to round out your vision of what the Eucharist means.

Allora, prima di andare via, vorrei concludere quello che vi ho detto prima.

out {avv.} (anche: outside, outdoors)

fuori {avv.}

She is already out in the streets, working with the party to try to rebuild it.

E' già fuori in strada, a lavoro per il suo partito per cercare di ricostruirlo.

And the result is that feeling and reality get out of whack, they get different.

Ed il risultato è che sensazione e realtà vanno fuori fase, diventano diversi.

Now, the tight rows up at the very top, they really hold out the wind and dust.

Ora, le canne strette in cima, mantengono davvero fuori il vento e la polvere.

It's also very cold out there -- less than three degrees above absolute zero.

E' anche molto freddo là fuori - meno di tre gradi al di sopra dello zero assoluto.

There's nothing stopping you from going out there and getting the technology.

Non c'é nulla che ti trattenga dall'andare la fuori e prendere la tecnologia.

out {avv.} (anche: outside, outdoors)

all'esterno {avv.}

Another big one, this is of course out of the hardcore desert area.

Un'altra molto grande, questa è naturalmente all'esterno della zona più inospitale del deserto.

We do need this to happen and we must give out this signal to the outside world.

Una simile direttiva è invece necessaria, e abbiamo il dovere di lanciare questo segnale all'esterno.

Their pastoral activity is also out-reaching.

La loro azione apostolica si proietta pure all’esterno.

A delay would send out a fateful signal to the EU and the outside world and would only encourage nationalist forces.

Un rinvio rappresenterebbe un segnale fatale all'interno e all'esterno e favorirebbe soltanto le forze nazionalistiche.

And this sends out a good message, a message that, when it has to, Europe can get moving.

Tutto ciò costituisce un messaggio positivo all'esterno, un messaggio secondo il quale l'Europa, se del caso, può agire.

out {avv.} (anche: outside, outdoors, outdoor)

all'aperto {avv.}

And you made these pincushions out of wooden clothespins -- when we used to hang clothes on clotheslines outside.

E si facevano con le mollette di legno -- quando eravamo abituati a stendere i panni all'aperto.

Is there a farmer who puts his animals out to pasture who can guarantee that they have not ingested wind-borne GMOs?

Quale agricoltore con animali che pascolano liberamente all'aperto potrà mai garantire che essi non assumano OGM trasportati dal vento?

But this report will at least have the merit, thanks to the Baroness and her cronies, of letting us find out who the new collaborators are.

Questa relazione avrà avuto almeno il merito, grazie alla baronessa e ai suoi, di far venire all'aperto i nuovi collaborazionisti.

Please stop boxing in the shadows: come out into the open and let me deal transparently with substantive and transparent allegations.

Vi chiedo di non agire più nell’ ombra: uscite allaperto e permettetemi di affrontare in piena trasparenza accuse concrete e trasparenti.

It turns out that oil spill is a mostly white conversation, that cookout is a mostly black conversation.

Si è scoperto che "oil spill" (marea nera) è soprattutto un tema di conversazione tra bianchi mentre il termine "cookout" (cucinare all'aperto

to out {verbo}

to out [outed|outed] {v.} (anche: to dismiss, to expell, to cashier)

licenziare {v. t.}

More than 400 employees are out of a job, and that is without mentioning the subcontractors who are losing one of their main customers and...

... anch’ essi licenziare.

to out [outed|outed] {v.} (anche: to dismiss, to expell, to deport, to expel)

In ancient Greece, the cradle of democracy, it was usual for those who abstained to be driven out of the Council.

Nell'antica Grecia, culla della democrazia, si soleva espellere dall'assemblea popolare chi si asteneva dal voto.

For the most part, it has been about an impregnable Europe concerned with keeping people out, staving them off, chasing them out and coming

espellere e ad accanirsi sulle vittime.

air that she can breathe out in one breath.

aria che può espellere con un respiro.

If this is not reversed, then, quite frankly, the European Union will be guilty of putting the dairy farmers in my region out of business.

Se non si inverte questa tendenza, bisogna dire francamente che l’ Unione europea si assumerà la responsabilità di espellere dal mercato i

In saying these things, he is playing into the hands of those who aim to drive these 'millions ' of people out of Germany - dead or alive

Con il suo intervento, egli apre verbalmente la strada a coloro che vogliono espellere con la forza dalla Repubblica federale tedesca, vive

to out [outed|outed] {v.} (anche: to slake, to extinguish, to quench, to turn off)

spegnere {v. t.}

Would you mind taking the brain out, and I just want you to feel something.

Vi spiacerebbe spegnere il cervello, vorrei solo farvi provare qualcosa.

But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights.

Ma se decideste di tuffarvi, mi raccomando, ricordate di spegnere le luci.

The wind should be forceful enough, but not too forceful or else it will blow out the fire.

Tale vento deve essere forte, ma non troppo, per non spegnere la fiamma.

It is all very well to put out fires, but it would be even better to prevent them breaking out.

Va benissimo spegnere gli incendi, ma è ancor meglio prevenirli.

I have personally gone round to both Members and visitors to ask them to put out their cigarettes.

Ho personalmente fatto il giro dei deputati e dei visitatori chiedendo loro di spegnere la sigaretta.

to out [outed|outed] {v.} (anche: to disrobe, to divest)

spossessare {v. t.}

to out [outed|outed] {v.} (anche: to dismiss, to expell)

mandare fuori {v. t.}

to out [outed|outed] {v.} (anche: to dismiss, to expell)

cacciare via {v. t.}

... to shake the evil spirits out.

... per cacciare via gli spiriti maligni.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "out":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "out" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Go out.

Andate.

Watch out!

Occhio!

Kick us out!

Cacciateci!

You get out.

Uscite.

Pop it out.

Lo solleviamo.

Zoom out

Riduci indietro

Man: Watch out!

Uomo: Occhio!

Let's find out.

Vediamo come.

I'm coming out.

Farò outing.

Out of Memory

Memoria esaurita

And I went out.

Poi sono uscito.

I say, "Time out.

Dico: "Pausa.

Find out more.

Scoprite di più.

Check it out:

Guarda tu stesso:

I figured it out.

Alla fine capii.

I'm out of here!"

Fatemi uscire!"

What a cop-out.

Che menefreghismo!

This comes out.

Si ottiene questo.

So check this out.

Guardate questo.

And so I went out.

E così uscii.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "out": risultati nel forum

Parole simili

otiose · Ottawa · ouch · ought · ounce · ounces · our · ours · ourselves · ouster · out · out-of-joint · out-of-the-common · out-patient · outboard · outbreak · outcast · outcome · outcomes · outdoor · outdoors