Traduzione inglese-italiano per "name"

 

"name" traduzione italiano

Risultati: 1-76 di 2128

name {sostantivo}

name {sostantivo} (anche: first name, forename, appellation)

nome {m}

Mr President, I should like to ask you to add my name to the attendance register.

Signor Presidente, chiedo che il mio nome venga aggiunto all'elenco dei presenti.

Its name is irrelevant, but let us call it Echelon for the sake of convenience.

Il nome non ha alcuna importanza, ma possiamo tranquillamente chiamarlo Echelon.

It'll be your generational determinant as to whether her name means much to you.

Sarà il vostro determinante generazionale se il suo nome significa molto per voi.

You must provide the fully qualified domain name (FQDN) of the bridgehead server.

È necessario specificare il nome di dominio completo del server testa di ponte.

All that exists is a race for state aids in the name of the competition rules.

Esiste solo la corsa agli aiuti di Stato in nome delle regole della concorrenza.

name {sostantivo} (anche: reputation)

Should we really be jeopardising Europe's good name in this way?

Vogliamo davvero mettere a repentaglio la reputazione dell'Unione in questo modo?

That also means that the EU's good name - it has actually had a good name in the Arab world - will disappear.

Ciò significa che la buona reputazione dell'Unione presso il mondo arabo, che indubbiamente è esistita, svanisce.

Secrecy must only be invoked when it is crucial to protecting the good name and the reputation of the person accused or to the successful

La segretezza va richiesta solo quando è di importanza cruciale per proteggere il buon nome e la reputazione della persona sotto accusa, o

The policy was given a bad name in the past when most of the funds were channelled to the agricultural industry through the processors and

La PAC godeva di una pessima reputazione in passato quando gran parte dei fondi venivano indirizzati all'industria agricola attraverso i

name {sostantivo} (anche: star, personality, stardom, popularity)

name {sostantivo} (anche: celebrity, personality)

name {sostantivo} (anche: label)

qualifica (appellativo) {f}

The names, grades and addresses of officials and other servants included in such categories shall be communicated periodically to the governments of the Member States.

I nomi, le qualifiche e gli indirizzi dei funzionari e altri agenti compresi in tali categorie sono comunicati periodicamente ai governi degli Stati membri.

It appears that in a considerable number of Member States, ESF investment in our biggest asset, namely our citizens and their qualifications, could be somewhat lower than it should be.

Sembra che in un numero considerevole di Stati membri gli investimenti dal FSE nella nostra maggiore risorsa, ossia i cittadini e le loro qualifiche, potrebbero essere alquanto inferiori al dovuto.

name {sostantivo}

nominativo (in burocrazia) {m}

For some strange reason, my name is missing from the register of attendance.

Per qualche strana ragione, il mio nominativo non figura nella lista dei presenti.

I would just like to ask whether Mr Berlusconi's name was included by mistake in the attendance register in the Minutes of yesterday

Vorrei solo chiedere di verificare se per caso il nominativo dell'onorevole Berlusconi sia stato inserito erroneamente nell'elenco di

This is a big problem because the press has been handed a copy of the Minutes, unchecked and with my name missing from them.

provvisoria e il mio nominativo non vi figura.

Mr Deprez, your name does not appear on the official list of Members allowed to present committee opinions and I am, therefore, unable to

Onorevole deputato, il suo nominativo non figura sulla lista dei deputati iscritti a parlare per illustrare i pareri delle commissioni, per

Mr President, on a point of order, I have been informed that you have deleted two names from the request for the motion of censure.

Si tratta dei nominativi di due membri del mio gruppo – l’ onorevole Mussa e l’ onorevole Turchi – che purtroppo non sono presenti oggi.

to name {verbo}

to name [named|named] {v.} (anche: to designate, to appoint, to depute, to appoint to)

How possible is it to name those presumed responsible?

Che fine ha fatto la possibilità di designare i responsabili presunti?

We do not have the right to mislead the consumer by using the name 'chocolate ' to designate products which are not necessarily made from

Non abbiamo il diritto di indurre in errore il consumatore impiegando la denominazione cioccolato per designare prodotti che non sono

We will see what names are put forward for the new Commission and what approach the president-designate of the Commission takes.

Sentiamo quali nomi sono previsti per la nuova Commissione e che linea di comportamento sceglierà il Presidente designato.

to name [named|named] {v.} (anche: to create, to name, to nominate)

nominare {v. t.}

I got great support for the idea and I could name some of the companies.

Hanno espresso grande sostegno per l’ idea, e potrei anche nominare alcune imprese.

Pope Gregory X wished to consecrate him bishop and name him cardinal.

Il Papa Gregorio X lo volle consacrare Vescovo e nominare Cardinale.

The reality which we are refusing to see and put a name to is the following.

La realtà che ci si rifiuta di vedere e di nominare è questa.

Madam President, could we not do as we used to, which was to name all those who wished to submit their explanations of vote in writing so

Signora Presidente, non si potrebbe procedere come in passato, ovvero nominare tutti coloro che vogliono rilasciare la loro dichiarazione

I would say to those colleagues who disagree about whether we should name individuals, I have to agree with it, because it is a deeply

A quei colleghi che non sono d’ accordo sul fatto di nominare i singoli, desidero far presente che sono d’ accordo, perché si tratta di una

to name [named|named] {v.} (anche: to name, to adopt, to take up, to pick out)

scegliere {v. t.}

In File name, type the file name for the new folder, and then click OK.

In Nome file digitare il nome file per la nuova cartella, quindi scegliere OK.

In Name, type the folder name that will appear in Outlook, and then click OK.

In Nome digitare il nome della cartella che verrà visualizzato in Outlook, quindi scegliere OK.

I therefore see no reason whatsoever why Macedonia could not choose its own name.

Pertanto non vedo alcun motivo per cui la Macedonia non debba poter scegliere da sé il proprio nome.

In the File name box, type a descriptive file name for the .pst file, and then click OK.

Nella casella Nome file digitare un nome descrittivo per il file con estensione pst, quindi scegliere OK.

To choose a name other than Untitled, click the File menu, and select Rename.

Per scegliere un nome diverso da Senza titolo, fai clic sul menu File nel documento e seleziona Rinomina.

to name [named|named] {v.} (anche: to propose, to propose as candidate, to run, to nominate)

I cannot fail to mention an outstanding candidate amongst the cities hoping to be named European Capital of Culture for 2010.

Non posso non citare un candidato di spicco tra le città che sperano di essere nominate Capitale europea della cultura per il 2010.

Turkey was named by the Helsinki European Council as a candidate country for accession to the European Union.

Come sapete, il Consiglio europeo di Helsinki ha riconosciuto alla Turchia lo status di paese candidato all'adesione all'Unione europea.

I also think we have to remember another of our 'friends ', namely Turkey - an applicant country - which we do not mention at all in this resolution.

Non dimentichiamo poi un altro dei nostri " amici ", cioè la Turchia, paese candidato, che non citiamo affatto in questa risoluzione.

We now have, however, a candidate country which is first in line to become a member of the European Union, namely Cyprus.

Tuttavia, ora vi è un paese candidato in particolare che è destinato a diventare uno dei primi nuovi paesi membri dell'Unione europea, vale a dire Cipro.

to name [named|named] {v.} (anche: to propose)

proporre {v.}

However, I agree with Mr Harbour that you might want to come up with an alternative name.

Tuttavia, sono d’ accordo con l’ onorevole Harbour sul fatto che forse avrebbe potuto proporre un altro nome.

The amendment proposes to add two words, namely ‘ high risk’ chemicals.

L’ emendamento propone di aggiungere due parole, cioè prodotti chimici “ ad alto rischio”.

Accordingly, we warmly welcome the proposed legislative instrument, namely a framework directive.

Siamo quindi favorevoli allo strumento legislativo proposto, una direttiva quadro.

The Council proposed that the beneficiaries should be named in a list annexed to each programme for 2004.

Il Consiglio ha proposto di stilare un elenco dei beneficiari, da allegare a ciascun programma per il 2004.

We had suggested a late date, namely the year 2020.

Avevamo proposto una scadenza lontana nel tempo, vale a dire il 2020.

to name [named|named] (to call::to christen) {v.} (anche: to name, to christen, to dub)

It is better to call things by their own name, both now and in future.

E'meglio chiamare le cose con il loro nome sia adesso che in futuro.

The real name for that is misappropriation of public funds.

Per chiamare le cose con il loro nome, questo si chiama " concussione ".

It was known that genocide was going on, but no one wanted to call it by its name, with tragic consequences.

Si sapeva che lì si stava verificando un genocidio, ma non lo si è voluto chiamare con il suo nome.

It is always better to call things by their right name.

E'meglio chiamare le cose con il loro nome.

On the other hand, sometimes we also call different things by the same name which is not really the right thing to do.

D'altro canto ci capita anche di chiamare cose diverse con lo stesso nome, ciò che invece non è altrettanto corretto.

to name [named|named] (to call::to christen) {v.} (anche: to denominate)

This is because you chose to name your account after the website URL.

Questo accade se hai scelto di denominare l'account con l'URL del sito web.

Here are some guidelines for how to name a range:

Di seguito sono riportate alcune linee guida su come denominare un intervallo:

From that country named Angola I bring greetings to the illustrious guests at this Plenary Assembly.

Porgo i saluti di un paese denominato Angola a tutti gli illustri invitati all'odierna seduta plenaria.

The project, provisionally named the Scandinavian Express Loop, will establish a Stockholm-Östersund-Trondheim-Oslo-Stockholm rail loop.

Questo progetto, denominato« Scandinavian Express Loop», consisterà in un percorso circolare Stoccolma-Östersund-Trondheim-Oslo-Stoccolma.

For example, if you have already verified a domain named Contoso.com and you add a subdomain named NA.Contoso.com, it will be automatically verified.

Se, ad esempio, si è già verificato un dominio denominato Contoso.com e si aggiunge un sottodominio denominato NA.Contoso.com, questo verrà automaticamente verificato.

to name [named|named] (to call::to christen) {v.} (anche: to administer baptism to, to baptize, to christen, to name)

But to really kind of personify the movement, they wanted to name it.

Ma per umanizzare davvero questo movimento hanno voluo battezzare la megattera.

We developed a plan called "The One Degree War Plan" -- so named because of the level of mobilization and focus required.

Abbiamo sviluppato un piano chiamato "Il Piano di Guerra a Un Grado" -- così battezzato per via del livello di mobilitazione e attenzione richiesti.

to name [named|named] (to identify) {v.}

menzionare {v. t.}

I would ask you to use the full name of our Group.

La invito a menzionare per esteso il nome del nostro gruppo.

Israel, to name but a few.

Saudita e in Israele, per menzionare solo due casi.

I also want specifically to name four people who have disappeared without trace in Belarus in the course of the years 1998-2000, together

Desidero inoltre menzionare esplicitamente quattro persone scomparse senza lasciare traccia in Bielorussia nel triennio 1998-2000, nonché

They shall contain the names of the Judges who took part in the deliberations.

Esse menzionano i nomi dei giudici che hanno partecipato alla deliberazione.

I even mentioned a time, namely the beginning or middle of February.

Ho anche menzionato una data molto vicina, cioè l'inizio o la metà di febbraio.

to name [named|named] (to identify) {v.} (anche: to create, to name, to nominate)

nominare {v. t.}

to name [named|named] (to suggest) {v.} (anche: to itemize)

specificare {v. t.}

You must provide the fully qualified domain name (FQDN) of the bridgehead server.

È necessario specificare il nome di dominio completo del server testa di ponte.

First, you provide the conference room information, such as the name, e-mail address, and location.

È innanzitutto necessario specificare le informazioni sulla sala riunioni, quali nome, indirizzo di posta elettronica e ubicazione.

Without the Sign In application, you will have to provide a name and password each time you try to access a service.

Senza l'Applicazione di accesso, è necessario specificare un nome e una password ogni volta che si tenta di accedere a un servizio.

In the URL name box, provide a descriptive and easily remembered name for the final part of the URL for your site (for example, Northwest).

Nella casella Nome URL specificare un nome descrittivo facile da ricordare per la parte finale dell'URL del sito, ad esempio Nordovest.

One of the arguments to each of these _addItem calls is product name, which would allow you to specify the PDF being downloaded.

Uno degli argomenti di ognuna di queste chiamate _addItem è rappresentato dal nome del prodotto, che ti consente di specificare il PDF

to name [named|named] (to suggest) {v.} (anche: to establish)

stabilire {v. t.}

A third programmes under the name of Oisin is working for the police in our Member States to develop co-operation procedures.

Un terzo programma già avviato si intitola OISIN e mira a stabilire forme di cooperazione tra le polizie dei vari Stati membri.

In fact, in the name of the economic interests of a few multinationals, we are attempting to establish a criterion that involves new

Invece, in nome di interessi economici di poche multinazionali, si vuole stabilire un criterio che comporta nuove sperimentazioni e nuove

We have put a lot of effort into finding a better name that will tell the uninitiated something of what this is about, if only that it is

La strategia deve indicare cosa si deve fare per rompere questo collegamento e stabilire obiettivi generali di tutela delle risorse

In particular, I would like to mention two of the priorities set for this year, namely, assistance to victims and prevention.

In particolare, vorrei accennare a due delle priorità stabilite per quest'anno, vale a dire assistenza alle vittime e prevenzione.

We have tried to stick to our task at EU level, namely that of setting up objectives for the common strategy we are to have at EU level.

Ci siamo ripromessi di attenerci all'ambito europeo, stabilendo obiettivi di strategia comune a livello dell'Unione.

to name [named|named] (to suggest) {v.} (anche: to fix, to etch, to fasten, to peg)

We have a new intermediate target for the general employment rate in 2005, namely 67 percent overall and 57 percent for women.

Abbiamo inoltre un nuovo obiettivo intermedio per il tasso di occupazione complessivo nel 2005, fissato al 67 percento per la popolazione complessiva e al 57 percento per le donne.

We now have a deadline for when the long-term targets are to be achieved, namely before 2020, except in cases where it is physically impossible to achieve the targets.

Abbiamo fissato il termine entro il quale dovranno essere raggiunti gli obiettivi a lungo termine, ovvero entro il 2020, con una deroga per i casi in cui ciò sia materialmente impossibile.

I could obviously mention many other problems presented in the report, but as time is short I shall only mention one more, namely the displacement of older work force from the labour market.

Sono certa che la Commissione abbia imboccato la direzione giusta quando ha fissato obiettivi chiari e ben definiti per la modernizzazione della protezione sociale.

At this rate, we might even achieve the objective recommended in Directive 2003/ 30, namely that 5.75 % of all fuel sold should be ‘ green ’ by 2010.

Di questo passo forse potremmo addirittura raggiungere l’ obiettivo fissato nella direttiva 2003/ 30, ovvero una quota “ verde” del 5,75 per cento del consumo complessivo di carburante entro il 2010.

to name [named|named] (to suggest) {v.} (anche: to launch, to float, to imply)

suggerire {v. t.}

Anyone can suggest changing a name.

Chiunque può suggerire il cambiamento di un nome.

Here we have ensured that either the Commission or the Member States are named as the executive authority instead, at least in our report.

Noi abbiamo suggerito nella relazione che anziché il Consiglio sia la Commissione oppure siano gli Stati membri ad essere indicati quale autorità esecutiva.

However, the Member States will need time to adapt, so we have suggested a later starting date, namely 1 January 2005.

Tuttavia gli Stati membri avranno bisogno di tempo per adeguarsi, così abbiamo suggerito di posticipare la data di entrata in vigore del regolamento al 1° gennaio 2005.

to name [named|named] (to suggest) {v.}

We cannot decide for people who will bear their family name or who will be their next-door neighbour.

Non possiamo decidere in vece dei popoli chi porterà il loro cognome, chi sarà il loro vicino di pianerottolo.

My group will lend you all the support it can in your efforts to continue the work Sweden began in the name of sustainable development.

Il Belgio avrà tutto l'appoggio del mio gruppo se dovesse decidere di continuare la politica in favore dello sviluppo sostenibile avviata

its real name, which is 'Macedonia '.

E'una scelta politica del Parlamento eliminare il termine " ARYM " o " FYROM " che non ha alcun significato e decidere di chiamare un paese

, all in the name of increased effectiveness.

In parole povere, si chiede di conferire all'Unione il mandato e la facoltà di decidere sopra la testa di Stati membri e popoli interi, e

When did the system change from catch – the– eye to putting down names?

Quando si è deciso di passare dal sistema “” a quello che impone di registrarsi?

to name [named|named] (to suggest) {v.} (anche: to say, to word)

dire [dico|detto] {v. t.}

Nor is it correct to say that the Kurdish problem was not called by its name.

Non è neppure giusto dire che la questione curda non venga chiamata per nome.

"Don't say another word, Gusty," she said, for that was his name.

"Non dire un'altra parola, Gusty" disse lei. Era il nome di lui.

Mr President, I would just like to say that my name does not need to be recorded.

Signor Presidente, intervengo semplicemente per dire che non è necessario che il mio nome compaia.

In the name of the near future and of good relations with our neighbours, we would prefer to say no now.

In nome del futuro prossimo e delle buone relazioni di vicinato, preferiamo dire no subito.

And they said that I could just type in "What was I going to say next?" and my name, and it would tell me.

Poi dissero che bastava digitare "cosa sto per dire" seguito dal mio nome, e me lo avrebbe detto.

to name [named|named] (to suggest) {v.} (anche: to name, to adopt, to take up, to pick out)

scegliere {v. t.}

to name [named|named] {v. t.} (anche: to name, to christen, to dub)

to name [named|named] {v. t.} (anche: to name, to administer baptism to, to baptize, to christen)

 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "name":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "name" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

What's in a name?

Che cos'è mai?

growth, namely an

per la crescita

I will name just a few.

Ne citerò solo alcuni.

Name of market

Denominazione del mercato

Name of the market

Denominazione del mercato

namely those for trend

potenziale, del 2-2½ per

My name is Lovegrove.

Il mio cognome è Lovegrove.

So I can't quite name them.

Non posso ancora includerlo.

Please could my name be added.

Ne chiedo la correzione.

a) Ex Officio Members, namely:

a) Membri (ipso iure):

Our good name is at stake here.

Ne va del nostro onore.

It was composed of named people.

Era composto da membri nominati.

There's another woman named Agnes.

C'è un'altra donna, Agnes.

This is from some guy named Ted.

E' la descrizione di un certo TED.

His name was Joseba Andoni Urdaniz.

Si tratta di Joseba Andoni Urdariz.

Mrs Reding's name is there instead.

Viene citata la onorevole Reding.

Calling God by the familiar name of

E’ un dono e insieme un compito.

This is refoulement by another name.

E'un respingimento non dichiarato.

Ron Pecci of Holy Name Province, Br.

Ron Pecci, Fr.

Here it is easy to name the failures.

E questo è il problema.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "name": risultati nel forum

Parole simili

nailed · nailing · nails · naive · naively · naiveness · naivety · naked · nakedly · nakedness · name · nameable · named · nameless · namelessly · namelessness · namely · names · namesake · Namibia · naming