Traduzione inglese-italiano per "mindfulness"

 

"mindfulness" traduzione italiano

Risultati: 1-17 di 17

mindfulness {sostantivo}

mindfulness {sostantivo} (anche: knowledge, realization, awareness, consciousness)

Next Saturday, set a day aside, design yourself a beautiful day, and use savoring and mindfulness to enhance those pleasures.

Il prossimo sabato, scegliete una giornata e progettatevi una bellissima giornata, e usate il gusto della consapevolezza per aumentare i...

mind {sostantivo}

mind {sostantivo} (anche: hint, tip, council, advice)

The Council must finally make up its mind to find answers to these problems.

Il Consiglio deve pertanto decidersi a individuare le soluzioni necessarie.

Secondly, and more importantly, what exactly does the Council have in mind?

In secondo luogo - cosa ancor più importante - che ha in mente di fare il Consiglio?

I believe that the Council will have an open mind on how the code can be improved.

Credo che il Consiglio manterrà un atteggiamento aperto su come migliorare il codice.

Nevertheless, I do not think that this is the idea that Council currently has in mind.

Non mi pare, tuttavia, che al momento il Consiglio sia orientato in questa direzione.

I hope you will not mind if I conclude by saying something about the Members’ Statute.

Ne desideriamo la realizzazione, ma ora tocca al Consiglio intervenire.

mind {sostantivo} (anche: purpose, intention)

Looking at the record, and I know the Commission has that in mind all the time.

Visti i precedenti, credo che questa sia proprio l’ intenzione della Commissione.

It is difficult to know what is in mind in the text of Paragraph 43.

E'difficile capire quale sia l'intenzione del paragrafo 43.

You should bear in mind that we really want to decide on this proposal under the codecision procedure.

Dovrebbe tener conto della nostra intenzione di contare davvero nel quadro della procedura di codecisione.

I have in mind the small number of caravans scattered across a few hills on the West Bank.

Considero altresì positiva l’ intenzione del Primo Ministro Sharon di ritirarsi dagli insediamenti di Gaza.

The inclusion of the Essen procedure in the treaty, which we now seem to have in mind, is totally inadequate.

Non basta affatto inserire nel Trattato la procedura di Essen, come sembra essere nostra intenzione.

mind {sostantivo} (anche: intellect)

mind {sostantivo} (anche: project, plan, scheme, design)

With this in mind, the Council has set up a working group to exchange information.

A questo proposito, il Consiglio ha predisposto un gruppo di lavoro per lo scambio di informazioni.

With this in mind, I should like to emphasize a few aspects which I think are relevant to this discussion:

A tale proposito, desidero sottolineare alcuni aspetti che considero pertinenti al dibattito in corso:

In a similar vein, Article 50 asks Parliament to make its mind up over the issue of advanced television.

Analogamente, l'articolo 50 chiede al Parlamento di decidersi a proposito dei servizi televisivi avanzati.

Mr President, with regard to this report on safety belts, something has come to my mind.

Signor Presidente, a proposito di questa relazione sulle cinture di sicurezza, mi è venuto in mente qualcosa.

We should bear this in mind and give San Marino the attention it deserves.

Dovremmo riflettere a questo proposito e, conseguentemente, dovremmo orientare i nostri interessi verso San Marino.

mind {sostantivo} (anche: brain, head, intelligence, wit)

Would you mind taking the brain out, and I just want you to feel something.

Vi spiacerebbe spegnere il cervello, vorrei solo farvi provare qualcosa.

People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years.

Per migliaia di anni abbiamo desiderato guardare all'interno della mente, del cervello umano.

The lesson we learn from this is you don't have to have a mind to be a beneficiary.

La lezione che ne ricaviamo è che non c'è bisogno di un cervello per trarre vantaggio da qualcosa.

We are the first generation that's going to be able to enter into, using this technology, the human mind and brain.

Siamo la prima generazione che riuscirà, con questa tecnologia, ad entrare nella mente e nel cervello.

When Peter moves his arm, that yellow spot you see there is the interface to the functioning of Peter's mind taking place.

Potremo volare nell'anatomia del suo cervello -- letteralmente nel suo corpo -- ma soprattutto, potremo osservare la sua mente.

mind {sostantivo} (anche: imagination, brain, head)

mente {f}

It is true that to suppress what the human mind has thought of, is dangerous.

Certo è che mettere un freno alle invenzioni della mente umana risulta pericoloso.

They don't come quickly to mind, and as a result, we vastly underestimate them.

Non vengono in mente con facilità e, come risultato, li sottostimiamo notevolmente.

Isn't it the mind that translates the outer condition into happiness and suffering?

Non é la mente che ci traduce le condizioni esterne in felicità o sofferenza.

All that the human mind has accomplished is but the dream before the awakening."

Tutto ciò che la mente umana ha realizzato non è che il sogno prima del risveglio."

There is still a lot of concern about it, and I ask you to bear that in mind.

La prego di tenere a mente che su questo punto si nutrono ancora preoccupazioni.

mind {sostantivo} (anche: head, intellect)

capo {m} [fig.]

What Cape Verde had in mind was for us to have to land all catches on the Cape Verde Islands.

Infatti, in base a quanto proposto da Capo Verde, avremmo dovuto far sbarcare tutte le catture sulle isole di Capo Verde.

I do not mind saying this, even if Mr Brie, the chief ideologist of Germany's old communists, whose party wrecked a whole state and who

Lo dico anche se non farà piacere all'onorevole Brie, l'ideologo capo dei vecchi comunisti tedeschi, il cui partito ha rovinato un intero

The Heads of State and of Government finally made up their minds to avoid big words at a summit, and agreed on concrete decisions.

I capi di Stato e di governo si sono finalmente risolti in un Vertice a rinunciare a grandi parole per accordarsi su decisioni concrete.

You cannot switch off something like that overnight and just say: well, hang on a minute, these cattle cannot be supported because suddenly we have changed our minds.

Non si può bloccare tutto all'improvviso e dire: fermi tutti, questi capi non possono ricevere un premio perché all'improvviso abbiamo cambiato idea.

mind {sostantivo}

animo (mente) {m}

At all levels, we have to commit ourselves to sharing in this new state of mind.

A tutti i livelli, dobbiamo impegnarci a partecipare a questo nuovo stato d'animo.

My main concern is for public opinion and the state of mind of others.

La mia principale preoccupazione riguarda l'opinione pubblica e lo stato d'animo di altri.

Unfortunately, we must point out that this dangerous state of mind is still very much alive.

Purtroppo dobbiamo constatare che questo stato d'animo pericoloso resta ben vivo.

One might talk of the Biarritz spirit or frame of mind, and also the climate at Biarritz.

Si può parlare di spirito, di stato d'animo, si potrebbe anche parlare di clima di Biarritz.

Of itself, beauty ennobles the mind that contemplates it.

La bellezza infatti nobilita l'animo che la contempla.

mind {sostantivo} (anche: sense, judgement)

senno {m}

mind {sostantivo} [fig.] (anche: skull, head)

cranio {m} [fig.]

Now as you can imagine, cutting open a leg bone is one thing, but when you go to a museum and say, "You don't mind if I cut open your...

Come potete immaginare, sezionare l'osso di una gamba è una cosa, ma quando andate in un museo e dite, "Vi spiace se taglio il cranio del...

mind {sostantivo} [coll.] (anche: skull, head)

cranio {m} [coll.]

to mind {verbo}

to mind [minded|minded] {v.} (anche: to to watch over, to attend to, to see to, to deal with)

badare a {v. i.}

to mind [minded|minded] {v.} (anche: to take care, to look out, to be careful, to beware)

With this in mind we must make sure that this factor alone, external value, does not weaken confidence in the euro.

A questo proposito dobbiamo fare attenzione a che tale valore non si trasformi solo in un elemento in grado di diminuire la fiducia nell'euro.

to mind [minded|minded] {v. i.} (anche: to take care, to look out, to be careful, to beware)

badare [bado|badato] {v. i.}

So, our job as humans is to parent our mind children, to find them good friends, to find them a good job.

Per cui, in quanto umani, abbiamo il compito di badare ai figli della nostra mente, trovare loro buoni amici e un buon impiego.

to mind [minded|minded] {v. i.} (anche: to take care, to look out, to be careful, to beware)

It is also important to bear in mind external debt and the developing countries.

Ritengo sia infine importante fare attenzione all'indebitamento estero ed ai paesi in via di sviluppo.

We must bear in mind the Community as a whole.

Dobbiamo fare attenzione all 'insieme comunitario.

We should bear that in mind.

Dobbiamo fare attenzione.

With this in mind we must make sure that this factor alone, external value, does not weaken confidence in the euro.

A questo proposito dobbiamo fare attenzione a che tale valore non si trasformi solo in un elemento in grado di diminuire la fiducia nell'euro.
spiacere (formula di cortesia) {v. i.}
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "mindfulness":

Sinonimi (inglese) per "mind":

Parole simili

mimosa · min. · mince · minced · mincing · mind · mind-bending · mind-blowing · mind-boggling · mindful · mindfulness · mindless · mindlessness · minds · mindset · mine · minefield · mineral · miners · mines · minesweeper