Pigrizia produttiva:

Gioca a Memorizza!

Traduzione inglese-italiano per "lie"

 

"lie" traduzione italiano

Risultati: 1-53 di 4067

lie {sostantivo}

lie {sostantivo} (anche: untruth, fiction, invention)

bugia {f}

But what one person calls a lie, another person calls the truth.

Tuttavia, ciò che per qualcuno è una bugia, per altri è la verità.

OK, the second big enabler, and this is where I told a big lie.

Ok, la seconda grande facilitazione, ed è qui che ho detto una grossa bugia.

And worst of all, that figure at the bottom, approximately ten photos per photographer, is a lie.

E la cosa peggiore è che quella cifra lì in basso, circa dieci foto per fotografo, è una bugia.

Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.

Il suo potere emerge quando l'interlocutore accetta di credere alla bugia.

And from there I miss a thousandth of a lie is the truth.

E dall'altare non vi dico manco un millesimo di bugia: è la verità.

lie {sostantivo} (anche: calumny, calumniation, smear, unsubstantiated allegation)

The homophobic campaign is driven by smears, lies and distortions about gay people and what being gay means.

La campagna omofoba è alimentata da calunnie, bugie e distorsioni della realtà rispetto all'omosessualità e a cosa significa essere omosessuale.

lie {sostantivo} (anche: obloquy, denigration, smear, unsubstantiated allegation)

lie {sostantivo} (anche: whopper, fib)

carota {f} [fig.]

lie {sostantivo} (anche: story, tale, whopper)

And who are you going to tell this lie to?

E a chi la raccontate questa frottola?

lie {sostantivo} (anche: bagatelle, trifle, story, tale)

bubbola {f}

lie {sostantivo} (anche: whopper, invention)

to lie {verbo}

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (anche: to rest, to appertain, to deserve, to be due to)

The critical level, in terms of real force and substance, lies at the level of Member States.

Il livello decisionale, in termini di forza effettiva e sostanza, compete agli Stati membri.

Then they spend some time planning, organizing, they sketch and they lay out spaghetti.

Ne parlano, si immaginano che aspetto potrebbe avere, competono per il potere, poi passano il tempo pianificando, organizzando.

Therefore, our compromise also contains rules concerning the duty of care, which clearly lies with companies.

Per questo, il nostro compromesso contiene anche norme relative all’obbligo di diligenza, che chiaramente compete alle imprese.

In principle, the European Union has no competence in matters of criminal law, which lies with the Member States.

In linea di principio, l'Unione europea non è competente nelle questioni di diritto penale, che sono di competenza degli Stati membri.

When it comes to fundamental rights outside the Union, the responsibility lies with my colleague, Mr Patten, whom I am replacing today.

In materia di diritti fondamentali al di fuori dell’Unione è competente il mio collega, Commissario Patten, che oggi sostituisco.

To lie with a bloody man, his terror unfeigned.

Giacere con un uomo insanguinato, il suo terrore genuino.

But always we scrabbled to lie with her first.

Ma cercavamo sempre di giacere con lei per primi.

When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about.

Quando l'anima giace in quell'erba, il mondo è troppo pieno per parlarne.

There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised.

E' grande il rischio che vengano smosse armi che giacciono sul fondo marino.

There is a great danger that weapons lying on the seabed will be raised.

E' grande il rischio che vengano sollevate delle armi che giacciono sul fondo marino.

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (anche: to rest, to appertain, to deserve, to be due to)

Thus, initial liability for taking preventive and remediation measures should lie with the operator.

La responsabilità iniziale della prevenzione e della riparazione deve spettare all'operatore.

The burden of proof must lie with the companies.

L’onere della prova deve spettare alle imprese.

I strongly reject this, because the authority in this area must lie exclusively with the Member States.

Respingo con forza la richiesta perché in questo ambito il potere decisionale deve spettare esclusivamente agli Stati membri.

Accordingly, the burden of proof must lie with those who seek to extend an implementing regulation and not with those who want to let it expire.

Di conseguenza, l'onere della prova deve spettare a chi mira a prorogare un regolamento d'applicazione e non a chi vuole farlo scadere.

We remain of the opinion that a decision to intervene should lie with the UN and cannot be taken by individual countries or coalitions of countries.

Restiamo del parere che la decisione d’intervenire debba spettare alle Nazioni Unite e non possa essere adottata da singoli paesi o coalizioni di paesi.

to lie [lay; lied|lain; lied] (in) {v. i.} (anche: to reside, to live)

It goes on to say: '... the future of all countries in the region lies in the EU'.

Prosegue dicendo: "... il futuro di tutti i paesi della regione risiede nell'UE”.

This solution lies in the harmonisation and interpretation of the legislation.

Questa soluzione risiede nell'armonizzazione e nell'interpretazione della normativa.

Another danger that is equally real lies in the solutions that might be introduced.

Un altro rischio, altrettanto reale, risiede nelle soluzioni da apportare.

As regards diesel fuel, the first difficulty lies in the sulphur content.

Per quanto riguarda il diesel, la difficoltà principale risiede nel suo tenore di zolfo.

Statehood properly lies in nation states and that is where it should remain.

L’essenza dello Stato risiede proprio nelle nazioni, che dovrebbero rimanerne depositarie.

to lie [lay; lied|lain; lied] {v. i.} (anche: to overplay one's hand, to bluff)

bluffare [bluffo|bluffato] {v. i.} [fig.]
mentire [mento; mentisco|mentito] (a qualcuno) {v. i.}

But let us not forget that those who lied yesterday may lie again tomorrow.

Ma non dimentichiamo che chi ha mentito ieri può mentire anche oggi.

It says, "If the cigarette companies can lie, then so can we."

Dice: “Se le compagnie di sigarette possono mentire, allora possiamo anche noi”. ~~~ Ma...

Nonetheless, I am certainly not prepared to lie or to disregard the responsibilities incumbent on us all.

Tuttavia, non intendo certo mentire o evitare di assumermi responsabilità che ricadono su noi tutti.

And we can lie about our age online, too, pretty easily.

E on line è piuttosto facile mentire sulla nostra età.

I never told anybody to lie, not a single time, never.

Non ho mai chiesto a nessuno di mentire, nemmeno una volta, mai.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "lie":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "lie" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "lie" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Many important aspects of trade policy lie within the purview of the Commission.

La politica commerciale è, per molti settori, di competenza della Commissione.

This compromise, this window dressing, this deception is both a lie and a scandal.

Questo compromesso, questa cosmesi, questo raggiro, è una menzogna e uno scandalo.

It is very obvious where the differences lie: participation, free will, and so on.

Le differenze sono più che evidenti: partecipazione, libero arbitrio, eccetera.

We want to know where the problems lie, in which Member States, in which areas.

Vogliamo sapere dove sta il problema, in quali Stati membri, in quali settori.

But as soon as we blow away that fog to see what lies behind it, what do we find?

Ma basta bucare questa coltre per vedere quello che c'è sotto, e cosa si vede?

Yet again, great challenges lie ahead of the European Union and its Member States.

Tuttavia, lo ripeto, grandi sfide attendono l’Unione europea e i suoi Stati membri.

The overall responsibility for day-to-day business lies with the Executive Board.

La responsabilità complessiva della gestione corrente spetta al Comitato esecutivo.

I should also say that I would not lay all the blame at the door of the Commission.

Vorrei sottolineare ancora che io non attribuirei tutta la colpa alla Commissione.

The main importance of this agreement lies, I think, in its political nature.

L'aspetto più rilevante è comunque dato dal significato politico di questo accordo.

I come from a country that lies on the interface with the enlargement countries.

Provengo da un paese situato sulla linea di incontro con i paesi dell’allargamento.

Nonetheless, the overall responsibility for this process lies with the Commission.

Tuttavia, la responsabilità globale della procedura ricade sulla Commissione.

When those guys, they'll lay their eggs now. ~~~ They'll hatch out in six weeks.

Ora questi insetti deporranno le uova, che si schiuderanno tra sei settimane.

This is not an area where Europe should lay down criteria of cost or quality.

Non è una sfera in cui l’ Europa può dettare alcun criterio di qualità o di costi.

No reaction or reply is hardly ever forthcoming when you abuse or lay into it.

Quasi mai vi è una reazione o una risposta in seguito ad abusi o attacchi violenti.

This is not an area where Europe should lay down criteria of cost or quality.

Non è una sfera in cui l’Europa può dettare alcun criterio di qualità o di costi.

We in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.

Il gruppo socialista al Parlamento europeo darà grande importanza a questo tema.

I think that should not be overlooked in the consultations which lie before us now.

Credo che le prossime consultazioni non potranno trascurare questo elemento.

"I myself will search for my sheep, and I will make them lie down" (Ez 34:  11, 15).

"Io stesso condurrò le mie pecore al pascolo e io le farò riposare" (Ez 34,11.15).

A European law of the Council shall lay down the multiannual financial framework.

    Una legge europea del Consiglio fissa il quadro finanziario pluriennale.

Anyone can see that this is where the ambiguity of the European construction lies.

Tutti possono constatare chiaramente l' ambiguità della costruzione europea.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: farro, retwittare, dormire come un sasso, dormire come un ghiro, sotto

Parole simili

Inoltre per più traduzioni bab.la mette a tua disposizione il dizionario Rumeno-Italiano.