Search for the most beautiful word
stonecutter
depreciation expense

VOTE NOW

Traduzione inglese-italiano per "lie"

 

"lie" traduzione italiano

Risultati: 1-51 di 2698

lie {sostantivo}

lie {sostantivo} (anche: untruth, fiction, invention)

bugia {f}

But what one person calls a lie, another person calls the truth.

Tuttavia, ciò che per qualcuno è una bugia, per altri è la verità.

OK, the second big enabler, and this is where I told a big lie.

Ok, la seconda grande facilitazione, ed è qui che ho detto una grossa bugia.

And worst of all, that figure at the bottom, approximately ten photos per photographer, is a lie.

E la cosa peggiore è che quella cifra lì in basso, circa dieci foto per fotografo, è una bugia.

Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.

Il suo potere emerge quando l'interlocutore accetta di credere alla bugia.

And from there I miss a thousandth of a lie is the truth.

E dall'altare non vi dico manco un millesimo di bugia: è la verità.

lie {sostantivo} (anche: story, tale, whopper)

And who are you going to tell this lie to?

E a chi la raccontate questa frottola?

lie {sostantivo} (anche: calumny, calumniation, smear, unsubstantiated allegation)

lie {sostantivo} (anche: obloquy, denigration, smear, unsubstantiated allegation)

lie {sostantivo} (anche: whopper, invention)

lie {sostantivo} (anche: bagatelle, trifle, story, tale)

bubbola {f}

lie {sostantivo} (anche: whopper, fib)

carota {f} [fig.]

to lie {verbo}

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (anche: to rest, to appertain, to deserve, to be due to)

spettare {v.}

Thus, initial liability for taking preventive and remediation measures should lie with the operator.

La responsabilità iniziale della prevenzione e della riparazione deve spettare all'operatore.

The burden of proof must lie with the companies.

L’onere della prova deve spettare alle imprese.

I strongly reject this, because the authority in this area must lie exclusively with the Member States.

Respingo con forza la richiesta perché in questo ambito il potere decisionale deve spettare esclusivamente agli Stati membri.

Accordingly, the burden of proof must lie with those who seek to extend an implementing regulation and not with those who want to let it expire.

Di conseguenza, l'onere della prova deve spettare a chi mira a prorogare un regolamento d'applicazione e non a chi vuole farlo scadere.

We remain of the opinion that a decision to intervene should lie with the UN and cannot be taken by individual countries or coalitions of countries.

Restiamo del parere che la decisione d’intervenire debba spettare alle Nazioni Unite e non possa essere adottata da singoli paesi o coalizioni di paesi.

to lie [lay; lied|lain; lied] {v.} (anche: to rest, to appertain, to deserve, to be due to)

However, beyond these immediate challenges lie the future horizons of the Union, and the horizons of the Union depend on our ability to compete.

Ma al di là di questi problemi immediati ci sono le prospettive future dell'Unione, e tali prospettive dipendono dalla nostra capacità di competere.

The critical level, in terms of real force and substance, lies at the level of Member States.

Il livello decisionale, in termini di forza effettiva e sostanza, compete agli Stati membri.

It is not impossible to imagine complementary structures, which could bring about an organic convergence of priests and lay people.

24); d'altra parte, compete loro la capacità di discernimento per giudicare l'autenticità del cammino che esse dovranno percorrere negli ambiti diocesani.

It will lay down exchange-rate policy - under Article 109 of the Treaty - and will be competent in the areas of employment and economic cooperation.

Deciderà sull'orientamento della politica di cambio - è l'articolo 109 del trattato - e sarà competente in materia di occupazione e di cooperazione economica.

We can only be transparent and accountable if all the decision-makers are clear about the budget and what lies behind the budget.

Possiamo essere trasparenti e responsabili solo se tutti coloro a cui competono le decisioni adottano un approccio chiaro riguardo al bilancio e a ciò che sta dietro al bilancio.

To lie with a bloody man, his terror unfeigned.

Giacere con un uomo insanguinato, il suo terrore genuino.

But always we scrabbled to lie with her first.

Ma cercavamo sempre di giacere con lei per primi.

And I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise.

E arrivai a pensare che dietro la violenza giace una sinistra impresa criminale.

When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about.

Quando l'anima giace in quell'erba, il mondo è troppo pieno per parlarne.

Everyone is aware of the dangers posed by two nuclear reactors lying on the sea bed.

Sul fondo del mare, come tutti sanno, giacciono due reattori nucleari.

to lie [lay; lied|lain; lied] {v. i.} (anche: to overplay one's hand, to bluff)

bluffare [bluffo|bluffato] {v. i.} [fig.]

to lie [lay; lied|lain; lied] (in) {v. i.} (anche: to reside, to live)

Another danger that is equally real lies in the solutions that might be introduced.

Un altro rischio, altrettanto reale, risiede nelle soluzioni da apportare.

As regards diesel fuel, the first difficulty lies in the sulphur content.

Per quanto riguarda il diesel, la difficoltà principale risiede nel suo tenore di zolfo.

We need to recognise that this is where the future of new European jobs lies.

Occorre riconoscere che in tale ambito risiede il futuro della nuova occupazione in Europa.

Statehood properly lies in nation states and that is where it should remain.

L’ essenza dello Stato risiede proprio nelle nazioni, che dovrebbero rimanerne depositarie.

Their importance lies in the credibility they give to long-term objectives.

La loro importanza risiede nella credibilità che conferiscono ad obiettivi di lungo periodo.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "lie":

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "lie" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "lie" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

However, the solution must not lie solely in rectifying matters for the future.

Tuttavia, la soluzione non deve essere solo quella di correggere per l'avvenire.

I come from a country that lies on the interface with the enlargement countries.

Dopo tutto non erano contro una direttiva, ma a favore di una direttiva migliore.

With the sub-theme, Presence and Commitment of Lay Franciscans in Latin America.

con il sotto tema: Presenza e impegno dei laici francescani in America Latina.

Well guess what, they're known to freeze their upper bodies when they're lying.

Beh, pensate un po', la parte superiore del corpo resta immobile mentre mentono.

Many important aspects of trade policy lie within the purview of the Commission.

La politica commerciale è, per molti settori, di competenza della Commissione.

We want to know where the problems lie, in which Member States, in which areas.

Vogliamo sapere dove sta il problema, in quali Stati membri, in quali settori.

It is very obvious where the differences lie: participation, free will, and so on.

Le differenze sono più che evidenti: partecipazione, libero arbitrio, eccetera.

This compromise, this window dressing, this deception is both a lie and a scandal.

Questo compromesso, questa cosmesi, questo raggiro, è una menzogna e uno scandalo.

But as soon as we blow away that fog to see what lies behind it, what do we find?

Ma basta bucare questa coltre per vedere quello che c'è sotto, e cosa si vede?

After all, it is exciting ideas that lie behind at the birth of social change.

Dopo tutto, dietro ogni cambiamento sociale si nascondono idee entusiasmanti.

Yet again, great challenges lie ahead of the European Union and its Member States.

Tuttavia, lo ripeto, grandi sfide attendono l’Unione europea e i suoi Stati membri.

The overall responsibility for day-to-day business lies with the Executive Board.

La responsabilità complessiva della gestione corrente spetta al Comitato esecutivo.

I should also say that I would not lay all the blame at the door of the Commission.

Vorrei sottolineare ancora che io non attribuirei tutta la colpa alla Commissione.

The main importance of this agreement lies, I think, in its political nature.

L'aspetto più rilevante è comunque dato dal significato politico di questo accordo.

But rightly or wrongly, this lies within the competence of the Member States.

Ma giusto o sbagliato che sia, ciò rientra nelle competenze degli Stati membri.

But the real secret I think lies more in the way that they organize their society.

Ma il vero segreto penso risieda nel modo in cui organizzano la loro società.

I would rather keep it inside the treaty and lay down some very clear rules for it.

Io preferisco che sia dentro al Trattato e che la si attui con regole molto chiare.

This is not an area where Europe should lay down criteria of cost or quality.

Non è una sfera in cui l’ Europa può dettare alcun criterio di qualità o di costi.

No reaction or reply is hardly ever forthcoming when you abuse or lay into it.

Quasi mai vi è una reazione o una risposta in seguito ad abusi o attacchi violenti.

When those guys, they'll lay their eggs now. ~~~ They'll hatch out in six weeks.

Ora questi insetti deporranno le uova, che si schiuderanno tra sei settimane.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: Testo Unico, boroscopio, tenore di vita, gioco della campana, cyberbullismo

Parole simili

Inoltre per più traduzioni bab.la mette a tua disposizione il dizionario Rumeno-Italiano.