"laid" in italiano

EN

"laid" traduzione italiano

IT

EN laid
volume_up
{aggettivo}

laid
volume_up
imbandito {agg.} (tavola)

Sinonimi (inglese) per "laid":

laid
English

Esempi di utilizzo "laid" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe have laid down something like 20 000 rules filling more than 100 000 pages.
Abbiamo definito qualcosa come 20 000 regole che riempiono oltre 100 000 pagine.
EnglishThere is nothing currently laid down on European levels in this area, however.
Al momento però non esiste nulla di concreto a livello europeo in questo settore.
EnglishFinally, I support the proposals for consultation, as laid down by the rapporteur.
Infine sono favorevole alla proposta di consultazione presentata dal relatore.
EnglishWe have laid down something like 20 000 rules filling more than 100 000 pages.
Abbiamo definito qualcosa come 20  000 regole che riempiono oltre 100  000 pagine.
EnglishBoth countries have met all the technical criteria laid down by the European Union.
Entrambi i paesi soddisfano tutti i criteri tecnici previsti dall'Unione europea.
EnglishThat is covered by a special procedure laid down in Article 141 of the EC Treaty.
Tale materia è oggetto della speciale procedura ai sensi dell'articolo 141 del TCE.
EnglishThe tasks of the ESCB and of the Eurosystem are laid down in the Treaty establishing
Le funzioni del SEBC e dell’Eurosistema sono definite dal Trattato che istituisce
EnglishThe Commission must revert to the principles laid down in the Cotonou Agreement.
La Commissione deve ritornare ai principi definiti nell'accordo di Cotonou.
EnglishIn 1945, many of Europe’s cities were laid waste; its economy was in ruins.
Nel 1945, molte delle città d’Europa erano distrutte; l’economia era in rovina.
EnglishThe reference values must be laid down at European level, and that is the case.
I valori di riferimento devono essere definiti a livello europeo, e così è.
EnglishThe conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste.
Il conflitto ha provocato un’enorme crisi umanitaria e ha devastato l’economia.
EnglishThere are criteria that have to be laid down with extreme clarity from the start.
Ci sono dei criteri che devono essere fissati sin dall'inizio con assoluta chiarezza.
EnglishThe conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste.
Il conflitto ha provocato un’ enorme crisi umanitaria e ha devastato l’ economia.
EnglishThe set of initiatives laid down are a roadmap - a roadmap to a free and secure Europe.
La serie di iniziative descritte sono una roadmap per un'Europa libera e sicura.
EnglishI now believe that we have laid a good foundation for this. Thank you very much.
Mi sembra che a tal fine abbiamo gettato basi solide; vi ringrazio molto.
EnglishBut we have laid the foundation stone for it and in principle that pillar now exists.
Tuttavia è stata posta una prima pietra e in linea di principio il pilastro regge.
EnglishThe criteria that we are applying are those laid down in the Treaty of Maastricht.
I criteri che applichiamo sono quelli indicati nel Trattato di Maastricht.
EnglishNo response to the conditions laid down by Parliament has been received.
Il Parlamento europeo non ha ricevuto alcun riscontro alle condizioni formulate.
EnglishLet us continue to build on the foundations laid down by our founding fathers.
Continuiamo a costruire sulle fondamenta poste dai nostri padri fondatori.
EnglishThere are already some ex ante controls laid down in article 4 of the directive.
Esistono già controlli ex ante previsti dall'articolo 4 della direttiva.