Traduzione inglese-italiano per "laid"

EN laid traduzione italiano

laid {agg.}
to lay {v.}
to lay {v. t.}
IT

EN laid
play_circle_outline
{aggettivo}

laid
play_circle_outline
imbandito {agg.} (tavola)

Sinonimi (inglese) per "laid":

laid
English

Esempi di utilizzo "laid" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe have laid down something like 20 000 rules filling more than 100 000 pages.
Abbiamo definito qualcosa come 20 000 regole che riempiono oltre 100 000 pagine.
EnglishThere is nothing currently laid down on European levels in this area, however.
Al momento però non esiste nulla di concreto a livello europeo in questo settore.
EnglishProcedures for evaluating these two aspects must therefore also be laid down.
Dovranno quindi essere definite anche le procedure per valutare questi due dati.
EnglishWe have laid down something like 20 000 rules filling more than 100 000 pages.
Abbiamo definito qualcosa come 20  000 regole che riempiono oltre 100  000 pagine.
EnglishThat is covered by a special procedure laid down in Article 141 of the EC Treaty.
Tale materia è oggetto della speciale procedura ai sensi dell'articolo 141 del TCE.
EnglishFinally, I support the proposals for consultation, as laid down by the rapporteur.
Infine sono favorevole alla proposta di consultazione presentata dal relatore.
EnglishIn this way, a foundation has been laid for observing the obligations of Copenhagen.
Sono state così gettate le fondamenta per il rispetto dei criteri di Copenaghen.
EnglishBoth countries have met all the technical criteria laid down by the European Union.
Entrambi i paesi soddisfano tutti i criteri tecnici previsti dall'Unione europea.
EnglishVery specific guidelines have been laid down by the European Council in Florence.
Orientamenti molto precisi sono stati dati dal Consiglio europeo di Firenze.
EnglishThe Commission must revert to the principles laid down in the Cotonou Agreement.
La Commissione deve ritornare ai principi definiti nell'accordo di Cotonou.
EnglishThe conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste.
Il conflitto ha provocato un’ enorme crisi umanitaria e ha devastato l’ economia.
EnglishThere are criteria that have to be laid down with extreme clarity from the start.
Ci sono dei criteri che devono essere fissati sin dall'inizio con assoluta chiarezza.
EnglishThe conflict has caused a massive humanitarian crisis and has laid the economy waste.
Il conflitto ha provocato un’enorme crisi umanitaria e ha devastato l’economia.
EnglishIn 1945, many of Europe’s cities were laid waste; its economy was in ruins.
Nel 1945, molte delle città d’Europa erano distrutte; l’economia era in rovina.
English The tasks of the ESCB and of the Eurosystem are laid down in the Treaty establishing
Le funzioni del SEBC e dell’Eurosistema sono definite dal Trattato che istituisce
EnglishThe reference values must be laid down at European level, and that is the case.
I valori di riferimento devono essere definiti a livello europeo, e così è.
EnglishBut we have laid the foundation stone for it and in principle that pillar now exists.
Tuttavia è stata posta una prima pietra e in linea di principio il pilastro regge.
EnglishThe set of initiatives laid down are a roadmap - a roadmap to a free and secure Europe.
La serie di iniziative descritte sono una roadmap per un'Europa libera e sicura.
EnglishAll this is also laid down in our directives and in particular Directive 95/46/EEC.
La materia è regolata da direttive europee, in particolare dalla direttiva 95/46/CE.
EnglishI now believe that we have laid a good foundation for this. Thank you very much.
Mi sembra che a tal fine abbiamo gettato basi solide; vi ringrazio molto.