Traduzione inglese-italiano per "knowledge"

EN knowledge traduzione italiano

knowledge {sostantivo}

EN knowledge
volume_up
{sostantivo}

knowledge (anche: acquaintance, acquaintanceship, cognisance, consciousness)
Now, the language of knowledge is one thing, but knowledge itself is quite another.
Ora, occorre distinguere tra la lingua della conoscenza e la conoscenza stessa.
There can be no 'knowledge-based society ' without knowledge.
La " società della conoscenza " non è possibile senza conoscenza.
There can be no 'knowledge-based society' without knowledge.
La "società della conoscenza" non è possibile senza conoscenza.
knowledge (anche: erudition, learning, scholarship)
'Knowledge is power' , the saying goes, and with some justification.
«Sapere è potere». Così afferma, giustamente, un saggio luogo comune.
The authorities claim to have no knowledge of Mr Bouvanh Chanmanivong.
Le autorità sostengono di non sapere nulla di Bouvanh Chanmanivong.
They demonstrate very clearly how efficient and effective this knowledge is.
Questi studenti dimostrano chiaramente l'efficacia e l'utilità di tale sapere.
knowledge (anche: awareness, consciousness, awakening, mindfulness)
Every administrative function improves in the knowledge that it is under scrutiny.
A qualunque amministrazione, infatti, giova la consapevolezza di essere tenuta sotto controllo.
We must state this quite clearly in full knowledge of the facts.
And knowledge matters in EU referendums.
E la consapevolezza ha importanza nei referendum dell'UE.
knowledge (anche: awareness, cognition)
A betterinformed citizen is a citizen who votes in full knowledge of the facts.
Un cittadino meglio informato è in grado di votare in piena cognizione di causa.
Otherwise we are heading for a fall, with full knowledge of the facts.
Altrimenti andremo dritti allo sfacelo, e per giunta con cognizione di causa.
The House is sufficiently well-informed to vote in full knowledge of the facts.
Attualmente l'Assemblea è sufficientemente edotta per votare con piena cognizione di causa.
knowledge
Knowledge comes from the senses. ~~~ In what language?
La conoscienza viene dai sensi... ma in che lingua?
Scientific knowledge isn't derived from anything.
La conoscienza scientifica non deriva da niente.
The Enlightenment, a revolution in how people sought knowledge, trying not to rely on authority.
l'Illuminismo, una rivoluzione nel modo in cui le persone cercavano la conoscienza, cercando di non appoggiarsi all'autorità.

Sinonimi (inglese) per "knowledge":

knowledge

Esempi di utilizzo "knowledge" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishSo from this perspective, having blogs and wikis produce knowledge has been great.
Da questo punto di vista, far produrre informazioni a blog e wiki, va benissimo.
EnglishBut there's another source of information, and that's effectively prior knowledge.
Ma c'è un'altra fonte di informazione, e sono in realtà le conoscenze precedenti.
EnglishWe do not currently have much knowledge with regard to foreign and defence policy.
Attualmente non abbiamo molti elementi in materia di politica estera e di difesa.
EnglishMeanwhile, we have gained some practical knowledge involving the United States.
Al contempo, abbiamo accumulato conoscenze pratiche in relazione agli Stati Uniti.
EnglishOther important factors are entrepreneurship and the knowledge-based economy.
Ricordo all’ Assemblea che non vi può essere coesione in Europa senza solidarietà.
EnglishWe remember his wealth of knowledge, his generosity and his friendly smile.
Ricordiamo le sue vaste conoscenze, la sua generosità e il suo amabile sorriso.
EnglishI do not wish to enter into a debate on French law, since I have no knowledge of it.
Non desidero addentrarmi in un dibattito sul diritto francese che non conosco.
EnglishThe expertise and the knowledge that I find in the Commission surprises me at times.
La competenza e l'esperienza dimostrate dalla Commissione talvolta mi sorprendono.
EnglishThe digital knowledge-based society turns the world into a single coherent whole.
La società digitale trasforma il nostro pianeta in un unico grande insieme.
EnglishIt requires certain knowledge to be a European citizen and to be democratic.
Per essere cittadino europeo e democratico sono necessarie determinate conoscenze.
EnglishThey are building an epic knowledge resource about the World of Warcraft.
Stanno costruendo una fonte epica di informazioni riguardanti World of Warcraft.
EnglishIn all these areas, we rely, of course, on the knowledge of the agencies.
In tutti questi settori evidentemente dipendiamo dalle conoscenze delle agenzie.
EnglishConsumers must not be spied on and must not be targeted without their knowledge.
I consumatori non devono essere spiati né presi di mira a loro insaputa.
EnglishThis will help to promote the exchange of scientific knowledge and research.
Tale coinvolgimento promuoverà lo scambio di conoscenze scientifiche e della ricerca.
EnglishDecisions made in the Commission are always based on existing knowledge.
Le decisioni prese dalla Commissione si basano sempre sulle conoscenze esistenti.
EnglishWithout that knowledge it is very difficult for farmers to plan for the future.
Senza notizie in merito per gli agricoltori diventa difficilissimo pianificare il futuro.
EnglishThe European Union can benefit from the knowledge that is available there.
L'Unione europea potrà quindi beneficiare delle conoscenze di cui dispone quel paese.
EnglishWe must have the resources, knowledge and personnel to react quickly.
Dobbiamo avere le risorse, le conoscenze e il personale per reagire con rapidità.
EnglishIt requires skills and knowledge passed from generation to generation of families.
Per praticarla, occorre tramandarsi competenze e conoscenze di generazione in generazione.