Pigrizia produttiva:

Gioca a Memorizza!

Traduzione inglese-italiano per "in order to"

 

"in order to" traduzione italiano

Risultati: 1-24 di 10781

in order to

in order to (anche: so as to)

In order to be able to calculate these effects, indicators need to be developed.

Al fine di poter calcolare tali effetti, devono essere sviluppati gli indicatori.

We shall indeed look into this matter in order to find a favourable solution.

Esamineremo nei dettagli la questione al fine di trovare una soluzione favorevole.

are thoroughly analysed, in conjunction with other indicators in order to ascertain

insieme ad altri indicatori, al fine di verificare le loro implicazioni per i

We preferred the second option, in order to take account of the Court ruling.

Preferivamo la seconda opzione, al fine di tenere conto della sentenza della Corte.

You have to act quickly and decisively in order to preserve the Internal Market.

Bisogna agire in modo rapido e deciso al fine di tutelare il mercato interno.

Now, in order to do this we and the clients had to do something fairly remarkable.

Ora, in modo da fare ciò noi e i clienti dovevamo fare qualcosa di abbastanza notevole.

Adversity isn't an obstacle that we need to get around in order to resume living our life.

L'avversità non è un ostacolo che dobbiamo aggirare in modo da ricominciare la nostra vita.

Parliament should amend the proposal in order to reflect the diversity of those markets.

Il Parlamento deve modificare la proposta in modo da riflettere la diversità di tali mercati.

in order to express our solidarity with the democrats in Belarus.

in modo da poter esprimere la nostra solidarietà ai democratici di quel paese.

It must lay its cards on the table now in order to relaunch the negotiations.

L'Unione deve ora definire chiaramente la propria posizione, in modo da rilanciare i negoziati.

in order to {preposizione}

in order to {prep.imp.}

allo scopo di {prep.imp.}

It is simply in order to minimise that risk that I am expressing my views as I have here.

E'semplicemente allo scopo di minimizzare il rischio che ho espresso questo mio parere.

It is simply in order to minimise that risk that I am expressing my views as I have here.

E' semplicemente allo scopo di minimizzare il rischio che ho espresso questo mio parere.

One thing is certain: social changes are also needed in order to prevent these illnesses.

Una cosa è certa: occorrono anche cambiamenti sociali allo scopo di prevenire queste malattie.

We have asked European governments to become involved in order to facilitate this process.

Abbiamo chiesto ai governi europei di partecipare a questo processo allo scopo di facilitarlo.

This is why it is right for these relations to be developed in order to enforce such positions.

E'pertanto opportuno intensificare queste relazioni allo scopo di rafforzare tale posizione.

in order to {congiunzione}

in order to {cong.}

ai fini di {cong.}

In order to successfully reach these goals, we need to work for a greater deepening of Europe.

Per raggiungere con successo queste mete dobbiamo adoperarci ai fini di un maggiore approfondimento dell'Europa.

I will make the third and final point in English in order to get it across: it has to do with competitiveness and football.

Formulerò la terza e ultima osservazione in inglese, ai fini di una migliore comprensione: riguarda la competitività e il calcio.

Moreover, in order to plan properly, participants need to know in advance the date on which the decision will be taken.

Inoltre, ai fini di una corretta pianificazione, i partecipanti devono conoscere in anticipo la data in cui sarà presa la decisione.

In order to ensure that the Union functions properly we need to define the responsibilities of each of the institutional levels within it.

Ai fini di un buon funzionamento dell'Unione, è imprescindibile definire le responsabilità spettanti a ciascuno dei livelli istituzionali.
 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "in order to" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "in order to" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

What have the EU countries done so far in order to avoid practices of this kind?

Cosa hanno fatto i paesi dell’Unione europea per evitare episodi di questo tipo?

That is an absolute must in order to prevent any new derailments of the markets.

Si tratta di una necessità assoluta per prevenire nuovi turbamenti dei mercati.

The EU is implementing the New Approach Directives in order to protect consumers.

L'UE sta attuando le direttive sul nuovo approccio per proteggere i consumatori.

We need to get this regulation up and running in order to achieve our objectives.

Dobbiamo rendere operativo questo regolamento per conseguire i nostri obiettivi.

They know how much hard work had to be done in order to join the European Union.

Sanno quanti sforzi si sono dovuti compiere per poter aderire all’Unione europea.

We should therefore review our policies in order to take account of this fact.

Quindi dobbiamo rivedere le nostre politiche per includervi anche questo dato.

It is important, however, to clarify its conditions in order to avoid ambiguities.

È importante, per altro, chiarirne le condizioni, pena il sorgere di ambiguità.

In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time.

Per trovare i connettomi, dobbiamo osservare tutti i neuroni contemporaneamente.

But the political will has to be mobilized, in order to mobilize the resources.

Ma la volontà politica deve essere mobilitata per poter mobilitare le risorse.

He should therefore address himself to those authorities in order to get redress.

Dovrà quindi rivolgersi a tali autorità per ottenere il riconoscimento dovuto.

This is why I have tabled four amendments in order to avoid these duplications.

Perciò ho presentato quattro emendamenti che vogliono evitare simili doppioni.

In order to allow beneficiary countries and economic operators to adapt to it.

Per permettere ai paesi beneficiari e agli operatori economici di adeguarvisi.

The Spanish Presidency really ought to be here today in order to confirm that.

La presidenza spagnola avrebbe in verità dovuto essere qui oggi a confermarlo.

In order to come up with global rules, we cannot simply settle matters in Europe.

Se vogliamo definire regole globali, non basta correggere la situazione in Europa.

The European Union must use its influence in order to get negotiations under way.

L’Unione europea deve usare la sua influenza per promuovere l’avvio dei negoziati.

The first question is: why did we need to live through a crisis in order to react?

La prima è: perché abbiamo dovuto aspettare che arrivasse la crisi per reagire?

We want environmental taxes in order to reduce taxes and duties in other areas.

Noi vogliamo le imposte ambientali per ridurre la fiscalità in altri settori.

We enquired about the scientific findings in order to substantiate our decision.

Abbiamo richiesto i fondamenti scientifici su cui basare la nostra decisione.

In order to get a stronger Europe in foreign policy we have to work together.

Perché l’ Europa sia più incisiva in politica estera dobbiamo lavorare insieme.

We've taken them out of their natural pyramid in order to solve this problem.

Noi li abbiamo tolti dalla loro piramide naturale per poter risolvere il problema.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: non ti dico, tonaca, sega, avere la mente aperta, ministero della giustizia

Parole simili

Scopri di più nel dizionario Inglese-Italiano.