Traduzione inglese-italiano per "highest"

 

"highest" traduzione italiano

Risultati: 1-36 di 340

highest {aggettivo}

highest {agg.} (anche: supreme, utmost, greatest)

sommo {agg. m}

You are three and one, the Lord God of gods; You are the good, all good, the highest good, Lord God living and true…

Tu sei trino ed uno, Signore Dio degli dèi, Tu sei il bene, ogni bene, il sommo bene, il Signore Dio vivo e vero….

Moreover, is 'activity in professional, political or social spheres ', to quote the justification, the highest good and only thing of value

sommo valore per ogni singolo essere umano?

highest {superl.}

altissimo {superl.}

Throughout his entire pontificate, Pope John Paul II has continually proposed a constant magisterium of the highest catechetical value.

Durante il suo pontificato, Giovanni Paolo II ha offerto un magistero costante di altissimo valore catechistico.

For thou art the all-favoured, all-blessed, all-gracious Mother of the Highest.

Poiché tu sei ricca di ogni divino favore, la tutta benedetta, colma di ogni grazia, la Madre dell'Altissimo, noi gioiamo di questo grande

highest {superl.}

massimo {superl.}

And the other remarkable thing is it's, I think, the highest status of car ownership.

E l'altra cosa degna di nota, trovo, é che eleva al massimo lo status del guidatore.

The Commission hopes that an agreement can be concluded at the highest possible level.

La Commissione spera di poter concludere un accordo al massimo livello possibile.

Taking that into consideration, in our opinion this report deserves the highest regard.

Se presa in considerazione, questa relazione meriterebbe il massimo dei punteggi.

This text should pave the way for achieving the highest level of safety.

Questo testo dovrebbe permettere di raggiungere un livello massimo di sicurezza.

This represents the highest amount that you'll ever pay for an ad click.

Questo rappresenta l'importo massimo che sei disposto a pagare per un clic sull'annuncio.

highest {superl.}

il più elevato {superl.}

In 1997, Latin America's economic performance was the highest in decades.

Nel 1997 il potenziale economico dell'America latina è stato il più elevato da decenni.

It is an absolute necessity to ensure that our assistance brings the highest added value possible.

E'un'assoluta necessità far sì che la nostra assistenza apporti il più elevato valore aggiunto possibile.

In the interests of the single market we must achieve the highest common standards for product safety.

Nell'interesse del mercato unico, dobbiamo raggiungere il più elevato livello comune di sicurezza dei prodotti.

Slovenia now also has a social market economy and probably Europe's highest growth figures.

La Slovenia, inoltre, è oggi un'economia di mercato sociale e il suo tasso di crescita è probabilmente il più elevato d'Europa.

In fact, in the UK we have the highest employment-creation rate but we also have the highest poverty rate in the EU.

Nel Regno Unito, infatti, abbiamo il più elevato tasso di creazione di occupazione, ma anche il più alto tasso di povertà dell'UE.

highest {superl.}

il più alto {superl.}

The rate of inflation is exploding, and is currently the highest in the world.

Il tasso di inflazione è a livelli esplosivi e attualmente è il più alto del mondo.

With regard to employment, in the space of a few years Austria has the highest...

Nel giro di pochi anni l'Austria ha raggiunto il più alto tasso di disoccupazione....

When it comes to data protection, we in Europe have the highest standards in the world.

Il livello di protezione dei dati in Europa è il più alto del mondo.

Among the “latins” our Order has the highest number of participants.

Tra i “latini” il nostro Ordine ha il più alto numero di partecipanti.

And then Camp Four is the highest camp; that's 3,000 feet short of the summit.

Il quarto campo è il più alto. Si trova a 1000 metri dalla cima.

highest {superl.}

più alto {superl.}

Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.

Infine, le decisioni sono state prese al più alto livello politico possibile.

The rate of inflation is exploding, and is currently the highest in the world.

Il tasso di inflazione è a livelli esplosivi e attualmente è il più alto del mondo.

With regard to employment, in the space of a few years Austria has the highest...

Nel giro di pochi anni l'Austria ha raggiunto il più alto tasso di disoccupazione....

On the contrary, the very highest levels of passenger safety must be achieved.

Anzi, la sicurezza dei viaggiatori deve essere portata al più alto livello possibile.

The United States now has the highest rate of incarceration in the world.

Gli Stati Uniti oggi hanno il tasso di incarcerazione più alto del mondo.

high {aggettivo}

high {agg.} (anche: lively, energetic, hardy)

forte {agg. m/f}

I believe that our long debates have led us to a high degree of consensus on the subject.

Ritengo che le nostre lunghe discussioni abbiano prodotto un forte consenso in materia.

This we found from bariatric surgery. That then the signal would be very, very high.

L'abbiamo scoperto dalla chirurgia bariatrica che allora il segnale sarebbe davvero forte.

The first relates to the high symbolic value of a strong initiative assumed by the EU.

La prima riguarda l'alto valore simbolico di un'iniziativa forte assunta dall'Unione europea.

Choir: ♫ I'm hooked on a feelin' ♫ ♫ I'm high on believin' ♫ ♫ That you're in love with me ♫

Coro: ♫ Mi aggrappo a un sentimento ♫ ♫ Divento forte credendo ♫ ♫ Che sei innamorato di me ♫

So, isn't that interesting? That high stakes have a strong impact.

Non è interessante che una posta alta abbia un impatto così forte?

high {agg.} (anche: large, prominent, handsome, hefty)

considerevole {agg. m/f}

It may be that Council and Parliament, as institutions, have reached a high level of agreement.

Può essere che Consiglio e Parlamento, in quanto istituzioni, abbiano raggiunto un considerevole accordo.

The result will be a substantial flight of rail business away from the countries where the levels of social and worker protection are high.

La conseguenza sarà una ridistribuzione considerevole delle attività, a discapito dei paesi con un alto livello di protezione sociale.

I regret that I am unable to confirm the statements already made, according to which there was a high degree of consensus.

Purtroppo non sono in grado di confermare le dichiarazioni già rese in precedenza, secondo le quali vi sarebbe già un considerevole

Any country situated at the end or at the beginning of a railway line is always dependent on other countries if it is to enjoy a high level

considerevole.

Madam President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, eating and drinking have a high status in the lifestyles of

Signora Presidente, signor Presidente della Commissione, onorevoli colleghi, il cibo e le bevande rivestono un'importanza considerevole

high {agg.} (anche: big, great, massive, grand)

grande {agg. m/f}

The European Union is a strong importer of tobacco, and of high quality tobacco.

L'Unione europea è, lo ricordo, grande importatrice di tabacco, di tabacco di qualità.

This debate has been of a very high quality, very concise and very useful.

Questa discussione mi è parsa di grande qualità, molto intensa ed estremamente utile.

Terrorism is once again the subject of lively debates at very high level.

Infine, le auguro grande successo per la posizione che dovete assumere sulla Turchia.

We are therefore talking about a duty in which we have a high degree of responsibility.

Stiamo quindi parlando di un dovere in cui abbiamo una grande responsabilità.

He had friends in high places who assured him that he was of great value to the economy.

Amici altolocati gli assicuravano che era di grande valore per l'economia.

high {agg.} (anche: tall, upraised)

alta {agg. f}

The threshold of EUR 3 billion demanded by the Council strikes me as too high.

La soglia di tre miliardi di euro proposta dal Consiglio mi sembra troppo alta.

We believe that the stakes are high, but that the returns will be even greater.

Crediamo che la posta in gioco sia alta, ma che i risultati saranno anche maggiori.

And so where there is water, there is a very high chance of our kind of life.

Dunque dove c'è acqua, c'è una probabilità molto alta per il nostro genere di vita.

It seems to me that industries and services are no longer high or low-tech nowadays.

Oggi mi sembra non esistano più industrie e servizi di alta o di bassa tecnologia.

If you make lots and lots of high quality copies and you sell them, that's not okay.

Se fate una gran quantità di copie di alta qualità e le vendete, questo non va bene.

high {agg.} (anche: tall, upraised, loud)

alto {agg. m}

The situation is further exacerbated by the high price offered for the toothfish.

La situazione è poi esacerbata dall'alto prezzo raccomandato per l'austromerluzzo.

Jesus answered, "Begone, Satan!" - and Satan fell down from the high mountain.

Gesù rispose:  "Vattene, Satana!", e Satana precipitò giù dall'alto del monte.

According to the documents, cooperation with the High Representative was fruitful.

Nei documenti si parla di una buona collaborazione con l'Alto rappresentante.

In addition, we had a hearing in this Parliament about the high-level working group.

Oltretutto avevamo tenuto un’ audizione in Aula proprio sul gruppo di alto livello.

In the European Union, thank God, we have a very high level of civilisation.

Nell’ Unione europea, grazie al cielo, abbiamo un livello di civiltà molto alto.

high {agg.} (anche: elevated, lofty)

nobile {agg. f}

How high minded it sounds – a Fundamental Rights Agency.

Il nome suona davvero nobile: Agenzia per i diritti fondamentali.

I will simply add that the farmers’ welfare is also a noble cause and, in our view, a high-priority cause.

Vorrei aggiungere però che il benessere degli allevatori è una causa altrettanto nobile e rappresenta per noi una questione prioritaria.

must be nothing less than dignified and high-minded.

essere alta e nobile.

But our experience in Europe has shown us that there are higher values than total and absolute respect for national sovereignty.

Ma in Europa abbiamo fatto l'esperienza di valori più nobili della totale ed assoluta osservanza della sovranità nazionale.

high {agg.} (anche: prominent, exalted, elevated, lofty)

elevato {agg. m}

There is a high risk that our already high unemployment will increase further.

È reale il rischio che il già elevato tasso di disoccupazione cresca ulteriormente.

I regard this high level of dioxin pollution as a kind of Waterloo in health terms.

Giudico un livello così elevato di diossina nelle acque una disfatta sanitaria.

What is the use of implementing European financing at such a high cost price?

A che scopo dunque prevedere un finanziamento europeo a un costo così elevato?

This guarantees a comparably high standard of medical training within the Community.

Ciò garantisce un elevato livello di formazione medica all'interno della Comunità.

This was designed to offer consumers a guarantee of a very high level of protection.

L'obiettivo è garantire ai consumatori un grado di protezione molto elevato.

high {agg.} (anche: prominent, exalted, elevated, lofty)

elevata {agg. f}

This issue should, as far as I am concerned, feature high on the political agenda.

A mio parere a questo tema andrebbe conferita una elevata priorità politica.

In my view the 5 % being proposed for the larger nations is simply too high.

A mio parere la percentuale del 5 % per i gli stati più grandi è troppo elevata.

I do believe that what we have before us is a high quality joint endeavour.

Penso che quella che ci viene presentata sia un'opera collettiva di elevata qualità.

The ECB gives a high priority to communicating effectively with the public.

La BCE assegna un’elevata priorità a un’efficace comunicazione con il pubblico.

The overall quality of the applications and tenders received was very high.

Nel complesso la qualità delle candidature e delle offerte è stata molto elevata.

high {agg.} (anche: manifest, noticeable, conspicuous, steep)

cospicua {agg. f}

The stakes, therefore, were very high and the consequences of not acting would have been extremely serious.

La posta in gioco pertanto era cospicua e le conseguenze dell'inerzia sarebbero state estremamente gravi.

high {agg.} (anche: manifest, noticeable, conspicuous, steep)

cospicuo {agg. m}

Never have there been so many people alive in Europe as there are today and never before has there been such high life expectancy as there...

Mai fino a oggi l'Europa è stata popolata da un numero così cospicuo di persone, né mai prima d'ora la speranza di vita era stata tanto...

I consider that the cultural sphere, to which we have the task of giving a higher profile, requires a much larger sum of money.

Credo che il settore della cultura, a cui dobbiamo dare visibilità, richieda risorse di gran lunga più cospicue.

The European Parliament employs 30 % women, which is the highest percentage rate of all the institutions.

Fra le Istituzioni, il Parlamento, con una quota del 30 per cento di deputate, è quello che presenta la componente femminile più cospicua.

All of these measures added together naturally produce a considerably higher amount, more than double the 650 million debated here.

Tutte queste misure, prese nel loro complesso, ammontano naturalmente a una somma sensibilmente più cospicua, più del doppio dei 650 milioni di cui abbiamo discusso qui.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "high":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "highest" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

The highest concentrations are in red.

Le concentrazioni maggiori sono in rosso.

ICl 8) and embrace the highest poverty?

8) per abbracciare l’altissima povertà?

Safety must be the highest priority.

La sicurezza deve costituire la massima priorità.

This is the highest budget we have seen since 1958.

E'il bilancio più ingente dal 1958.

This is an issue of the highest importance.

Si tratta di un argomento della massima importanza.

This proposal is therefore of the highest importance.

Questa proposta riveste pertanto la massima importanza.

We have here a global problem of the highest order.

Siamo di fronte a un problema mondiale di estrema gravità.

In his day, he was the highest taxpayer in Britain.

Ai suoi tempi, era il maggior contribuente in Gran Bretagna.

They must be deployed with the highest degree of transparency.

Esse devono essere messe in atto nella massima trasparenza.

In 2000 it was 11.1 %, the second highest rate after Spain.

Nel 2000 era pari all'11,1 percento, seconda solo alla Spagna.

Environmental and consumer protection have the highest priority.

La tutela dell'ambiente e dei consumatori ha la massima priorità.

Of the highest quality foie gras yellow I've ever seen.

Giallo come il foie gras di miglior qualità che abbia mai visto.

This issue will command the highest priority under our presidency.

Tale questione avrà la massima priorità sotto la nostra Presidenza.

The EBRD states that sustainable development is the highest priority.

La BERS afferma che lo sviluppo sostenibile è la massima priorità.

The payoffs to innovation are greatest where the uncertainty is highest.

L'innovazione paga di più dove l'incertezza é maggiore.

The European Union then imposes the highest taxes on them in the world.

Quindi se riesci a portarle di contrabbando nell'UE guadagni moltissimo.

The work she has done on this leads me to hold her in the highest regard.

Questo è il suo scopo, che è stato raggiunto con la posizione comune.

In that sense we are according the highest priority to these topics.

In questo senso noi accordiamo la massima priorità a queste problematiche.

This is the area in which growth is highest and in which jobs are created.

In questo modo si verifica la massima crescita e si crea occupazione.

Safety in the air must be the highest priority in air transport.

La sicurezza deve continuare a essere la priorità assoluta nel settore aereo.

Parole simili