Traduzione inglese-italiano per "to hesitate"

 

"to hesitate" traduzione italiano

Risultati: 1-28 di 70

to hesitate {verbo}

If you find yourself in an emergency or any need, do not hesitate to call him.

Se ti trovi in emergenza o qualsiasi bisogno non esitare a chiamarlo.

The bank cannot hesitate to increase interest rates when necessary.

La banca non deve esitare, ove necessario, ad alzare il tasso.

Finally, ladies and gentlemen, there is no reason to hesitate.

Per concludere, onorevoli colleghi, vorrei dire che non c'è alcun motivo di esitare.

Europe must not hesitate to deploy all its diplomatic and economic resources to achieve this.

L'Europa non deve esitare a mettere in campo tutte le sue risorse diplomatiche ed economiche per raggiungere lo scopo.

None of our countries should hesitate about signing up to closer cooperation in the fight against such crimes.

Nessuno dei nostri paesi dovrebbe esitare a impegnarsi in una cooperazione più ravvicinata per combattere questi reati.

to hesitate [hesitated|hesitated] {v. i.} (anche: to grope, to feel one's way, to fumble, to flounder)

to hesitate [hesitated|hesitated] {v. i.} (anche: to falter)

balbettare [balbetto|balbettato] (esitare nel parlare) {v. i.}

to hesitate [hesitated|hesitated] {v. i.} (anche: to fumble, to flounder, to grope, to waver)

 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "hesitate":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to hesitate" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

In that case there is no need for us to hesitate any further.

Allora non c'è più motivo di indugiare.

However we cannot hesitate for much longer, we need to decide.

Tuttavia, non possiamo tergiversare oltre, occorre decidere.

Mr President, as an Irish MEP, I hesitate to speak on this matter.

Pertanto mi accingo a intervenire a titolo personale.

I would not hesitate to answer the first question in the affirmative.

La mia risposta al primo quesito è certamente positiva.

Why do the authorities hesitate to institute proceedings against these people?

Perché non si osa avviare un procedimento contro di loro?

If you do not work with a graphic designer or agency, please do not hesitate to contact us.

Se non disponete di un supporto grafico, potete rivolgervi a noi.

The United States does not wish to make the necessary concessions, and the EU is hesitating.

Gli Stati Uniti non intendono fare le concessioni necessarie e l'Unione europea è titubante.

If that is what he meant I hesitate to intrude on private grief.

Se è questo che intendeva, non vorrei intervenire su una manifestazione personale di malcontento.

This means that the Member States no longer have any reason to hesitate.

Questo significa che non ci deve essere più alcun motivo di esitazione da parte degli Stati membri.

In view of this pressure, which really is needed, I ask you: why do you still hesitate?

In considerazione della necessità reale di abbreviare i tempi le domando: perché è ancora titubante?

I would also like to assure you though that we will not hesitate to apply it should it prove necessary.

Voglio altresì assicurarvi che non avremo però alcuna esitazione ad applicarlo qualora fosse necessario.

I would add that I will not hesitate to use this tool wherever it is necessary.

La regola dei due terzi per le fusioni, cui hanno fatto riferimento alcuni deputati, verrà invece modificata?

If we hesitate now, we are saying that human rights have no place in international politics.

Il nostro indugio di ora equivale a dire che i diritti umani non hanno un posto nella politica internazionale.

We must not hesitate to condemn terrorist attacks of this type and not attempt to justify them.

Non dobbiamo avere alcuna esitazione nel condannare atti terroristici di questo tipo, né cercare di giustificarli.

If the Commission does not do so within a reasonable period of time, then we must not hesitate to censure it.

Se la Commissione non vi provvede entro un termine di tempo ragionevole, dovremo - e senza debolezze - censurarla.

Conversely, as long as trains are not equipped for ERTMS, infrastructure providers will also hesitate to invest in it.

Di conseguenza, spesso è nell’ interesse delle società ferroviarie aspettare che siano gli altri a fare il primo passo.

She did not hesitate to speak out against injustice, taking a public stance when racial discrimination was in evidence.

Entrambi i genitori istillarono nelle loro figlie l'idea che la ricchezza era data loro in prestito e doveva perci

I am, however, most deeply anxious that the Commission should monitor the situation and we should not hesitate to speak out.

La Commissione dovrebbe tuttavia monitorare la situazione e noi dovremmo farci sentire se qualcosa non andasse.

There is one problem that I hesitate to mention today as I am new in the sector.

C'è un solo problema del quale ho qualche riserva a parlare oggi, dal momento che esso riguarda un campo affatto nuovo per me.

We must all be aware that if we do not act now, every month in which we hesitate will make things more and more difficult.

Dobbiamo tutti essere consci del fatto che, se non agiamo adesso, ogni mese di esitazione renderà le cose sempre più difficili.

Parole simili

hernia · hero · heroic · heroin · heron · herring · herrings · hers · herself · hesitant · hesitate · hesitation · Hester · hetaera · heterogeneous · hex · hey · heyday · Hezbollah · hi · hiatus