Traduzione inglese-italiano per "halt"

 

"halt" traduzione italiano

Risultati: 1-47 di 220

halt {sostantivo}

halt {sostantivo} (anche: siege, ban, embargo, paralysis)

blocco {m}

We need to make sure that the legislative process does not come to a halt.

Dobbiamo scongiurare in ogni modo il blocco del processo legislativo.

Madam President, we have previously made requests in this Parliament for a halt to European investment.

Signora Presidente, il Parlamento europeo ha già chiesto molte volte il blocco degli investimenti europei.

Will it temporarily halt the aid which comes under this fund until the criterion is complied with once again?

Si tratterà di un blocco temporaneo degli aiuti del Fondo finché il suddetto criterio non sia nuovamente soddisfatto?

I need hardly mention that the halt in the recruitment of young teachers, who are after all computer literate and trained now, is having

Non è il caso di ricordare che il blocco delle assunzioni di giovani insegnanti, che eppure oggi sono interessati ai computer e sono

halt {sostantivo} (anche: stand, standstill, stop, tie-up)

fermata {f}

The necessary restructuring of industry came to a halt, and no new jobs were created.

La necessaria ristrutturazione del settore si è fermata e non sono stati creati posti di lavoro.

The matriarch that they were radio tracking, after weeks of moving back and forth, in and out of the park, came to a halt outside the park.

La matriarca che stavano controllando, dopo settimane che andava dentro e fuori dal parco, si è fermata all'esterno del parco.

We also know that there is no stopping it even in the event of an immediate halt to the increase in greenhouse gas concentration.

Sappiamo anche che non è possibile arrestarlo, neanche se fosse immediatamente fermata la crescita nella concentrazione dei gas a effetto

There is of course no intention to halt scientific progress, just as science was not halted by the Nuremberg Code or the Helsinki

Non si vuole certamente fermare la scienza, così come la scienza non è stata fermata dal Codice di Norimberga o dalla Dichiarazione di

Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in

Erik Bailey: Lo scopo principale dell'EDL è di prendere un veicolo che sta viaggiando a 20,:,100 chilometri orari e portarlo ad una fermata

halt {sostantivo} (anche: detention, catch, stand, standstill)

arresto {m}

Hong Kong is not the end of the Round, but we must not allow it to become a complete halt.

Hong Kong non è la fine del ciclo, ma non dobbiamo permettere che sia un arresto totale.

Moreover, the many programmes would be at risk of grinding to a halt.

Inoltre i vari programmi rischierebbero di subire una brusca battuta di arresto.

This vote represents an unprecedented halt for European research.

Tale voto segna una battuta d'arresto senza precedenti per la ricerca europea.

Had it not, it would most certainly have brought European integration to a grinding halt.

Se così non fosse stato, avremmo assistito ad una brusca battuta d'arresto dell'integrazione europea.

The financial crisis may have caused a temporary halt in the global integration of the banking sector.

È possibile che la crisi finanziaria abbia causato un arresto temporaneo dell’integrazione del settore bancario a livello mondiale.

halt {sostantivo} (anche: pause, break, stop)

alt {m}

I urge the governments involved to push for a halt on the release of new substances and to continue the phase-out of existing hazardous...

Esorto i governi a mettere l'alt all'autorizzazione di nuove sostanze e a dare inizio alla progressiva riduzione delle sostanze nocive...

halt {sostantivo} [Mil]

altolà (ordine di fermarsi) {f} [Mil]

halt {interiezione}

halt {inter.} (anche: stop)

alt {inter.}

halt {inter.} [Mil]

altolà {inter.} [Mil]

to halt {verbo}

to halt [halted|halted] {v.} (anche: to stanch, to staunch, to stop, to bring to a stop)

That will not be possible, although we can certainly bring economic growth to a halt.

Questo non sarà fattibile, sebbene sia senza dubbio possibile fermare la crescita economica.

Anyone who tries to prevent or halt this process is assuming a very large responsibility.

Chiunque tenti di ostacolare o di fermare questo processo si assumerà una responsabilità enorme.

We call upon the Serb Government to take immediate steps to halt anti-Hungarian acts of violence.

Esortiamo il governo serbo ad agire immediatamente per fermare gli atti di violenza contro i magiari.

None of our countries can halt these acts on their own.

Nessuno dei nostri paesi può fermare questo fenomeno da solo.

Otherwise, it will be difficult to halt this massacre.

Altrimenti, sarà difficile fermare questo massacro.

to halt [halted|halted] {v. t.} (anche: to staunch, to freeze, to block, to bring to a stop)

The common agricultural policy has its own powerful momentum, and it is difficult to halt it once it is under way.

La politica agricola comune è un pesante bastimento che, una volta partito, è difficile arrestare.

This is also absolutely essential to halt the spread of HIV-AIDS, which currently kills 8 000 people every day.

Si tratta inoltre di una questione davvero essenziale per arrestare il diffondersi dell'HIV-AIDS, che attualmente uccide 8 000 persone al

The Commission is also working with others to halt the heinous trafficking of women which has been growing in the last few years.

La Commissione sta inoltre collaborando con altri organismi per arrestare l'esecrabile traffico di donne che negli ultimi anni continua ad

Lastly, we must attach priority to all Israeli and Palestinian initiatives to halt the violence and to reopen political dialogue.

Infine, dobbiamo considerare prioritarie tutte le iniziative israeliane e palestinesi mirate ad arrestare la violenza e a riaprire il

Nonetheless, we believe that these obstacles must not become an excuse to halt a process of collaboration that is becoming increasingly

Riteniamo comunque che questi ostacoli non debbano diventare un alibi per arrestare un processo di collaborazione che diventa sempre più
arrestarsi {v. rifl.}

Are you confident that commerce will not grind to a halt on 1 January 2000?

E'convinto che il settore commerciale non sarà costretto ad arrestarsi il primo gennaio del duemila?

Will the new Member States support further integration, or will integration grind to a halt?

I futuri Stati membri promuoveranno un approfondimento dell'integrazione, oppure tale processo finirà per arrestarsi?

If the process grinds to a halt, the cost of 'non-reform ' would become unbearable both in economic terms and in terms of the Union

Se il processo dovesse arrestarsi, il costo della " non-riforma " diverrebbe insostenibile in termini economici e in termini, anche, di
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "halt":

© Princeton Universitycrippled · halting · lame · gimpy · game · stem · stanch · staunch · hold · arrest · stop · block · kibosh · freeze · check · hitch · stay · stoppage

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "halt" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

The Union has got to call a halt to this.

L'Unione deve porre un freno a tutto questo.

Gentlemen, let us call a halt to this debate.

Onorevoli, vogliamo finirla con questa discussione.

Other sectors of the economy too have ground to a halt.

Nel mio paese la gente non accetta più questa situazione.

This goo can also bring the competition to a halt.

Questa situazione può determinare la fine della concorrenza.

Investments are being cut or halted to the levels of 1996.

Gli investimenti vengono tagliati o mantenuti ai livelli del 1996.

However, only the legislator can bring this harmful trend to a halt.

Solo il legislatore può porre fine a tale tendenza negativa.

Why should they not call a halt to the annexation of East Jerusalem?

Perché non dovrebbe metter fine all’ annessione di Gerusalemme est?

The European Union was right to halt the negotiations with Pakistan.

L'Unione europea giustamente sospeso i negoziati con il Pakistan.

As you can well imagine, this brought our meeting to an abrupt halt.

Come si può immaginare, l'incontro venne bruscamente sospeso.

It is therefore crucial that we halt the fall in agricultural prices.

E'pertanto urgente porre fine alla riduzione dei prezzi agricoli.

The peace process has come to a halt; not much is happening.

Il processo di pace è in fase di stallo: non sta accadendo quasi nulla.

Even the United States has at least halted new investment.

Persino gli Stati Uniti hanno quantomeno bloccato i nuovi investimenti.

ACP cooperation can be halted if this does not happen.

La cooperazione ACP potrebbe persino essere bloccata se ciò non avverrà.

In the densely populated centres of Europe, traffic grinds to a halt daily.

Nei centri europei densamente popolati il traffico ogni giorno si blocca.

I think that the task that we must respond to is to halt this downward spiral.

Ritengo che sia nostro compito porre un freno a questa spirale.

That is why I appeal for reflection and for halting this decision.

Per tali ragioni invoco una riflessione e la sospensione di siffatta decisione.

In other fields, regrettably, the reform process has come to something of a halt.

In altri ambiti purtroppo il processo di riforma è giunto a una fase di stallo.

It claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.

Pretende in tal modo di lottare contro l'immigrazione clandestina.

The Russians have not halted work on reactor design.

I russi non hanno interrotto i loro lavori di progettazione dei reattori nucleari.

The persecutions must therefore be halted immediately and a dialogue entered into.

Le persecuzioni devono cessare immediatamente per lasciare il posto al dialogo.

Parole simili