Traduzione inglese-italiano per "goose"

 

"goose" traduzione italiano

Risultati: 1-26 di 27

goose {sostantivo}

goose {sostantivo}

papera {f}

goose {sostantivo} [Ornit]

oca {f} [Ornit]

Every time I listen to that, I get goose bumps. It's so amazing, it's so exciting.

Ma ogni volta che ascolto quello, mi viene la pelle d'oca. è così bello, così eccitante.

I am reminded of the policy of the Christmas goose trying to postpone Christmas.

Questo mi ricorda un poco la politica dell'oca natalizia che cerca di differire il Natale.

Basically you take a goose or a duck and you force feed a ton of grain down its throat.

Fondamentalmente prendi un'oca o un'anatra e la nutri a forza con una tonnellata di cereali nella sua gola.

So it was -- I mean, I'm getting goose bumps just talking about it.

Mi viene la pelle d'oca soltanto a parlarne.

They weren't quite slick enough. ~~~ So we asked the goose to do it again, and hoped she would do somehow, a more elegant or pretty job.

Ma non erano abbastanza bravi, quindi abbiamo chiesto all'oca di rifarli, sperando che avrebbe fatto un lavoro più elegante e bello.

goose {sostantivo} [Zool]

oca {f} [Zool]
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "goose":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "goose" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

It was done by a guy named Goose.

È stato fatto da uno che si chiama Goose.

And the Spruce Goose would be a 15-megawatt wing.

E lo Spruce Goose è un'ala da 15 megawatt.

What is sauce for the goose should be sauce for the gander.

Ciò che vale per l'una vale anche per l'altro.

Well that's not true, but we'll get to the goose in a minute.

In realtà non è vero, ma ci arriveremo tra un attimo.

We cannot have one sauce for the goose and one for the gander.

Non possiamo usare due pesi e due misure.

So, over these months, we have been on a wild goose chase.

In questi mesi siamo stati testimoni di tutta una serie di spropositi.

This sort of freedom would equate to getting the fox to mind the geese!

La libertà invocata riporterebbe il lupo tra gli agnelli.

We must not kill the goose that lays the golden egg of tourism.

Non possiamo uccidere la gallina dalle uova d'oro che è rappresentata dal turismo.

With the Eurostat affair fresh in the memory, that is no doubt like setting the fox to keep the geese.

Con lo scandalo Eurostat ancora fresco nella memoria, senza dubbio sarebbe come affidare la pecora la lupo.

Leaving the shack, the wild blueberry woods, the geese, the River Sluch, they went to Palestine and then America."

Lasciandosi dietro la capanna, i boschi di mirtilli selvatici, i tacchini e il fiume Sluch se ne andarono in Palestina e poi in America."

By trying to eliminate discrimination on the grounds of health status, Mr Rocard would have killed the goose that laid the golden egg.

Cercando di eliminare la discriminazione basata sulle condizioni di salute, l'onorevole Rocard avrebbe ucciso la gallina dalle uova d'oro.

I only hope that the Council also grants the Commission the same courtesy and does not use one sauce for the goose and one for the gander.

Spero solo che il Consiglio conceda anche alla Commissione di applicare lo stesso principio e non utilizzi due pesi e due misure.

They concern specifically the protection of ducks and geese kept for the production of foie gras.

La Commissione seguirà da vicino l’ attuazione di tali raccomandazioni, che apportano miglioramenti significativi al benessere dei volatili.

I am happy to talk about the unusual nature of the European structure, but we must avoid having one sauce for the goose and another for the gander.

Si parla di carattere atipico della costruzione europea; occorre comunque evitare di avere due pesi e due misure a seconda dei temi.

I was drinking this guy's Kool-Aid so much, he could have served me goose feathers and I would have been like, this guy's a genius, you know?

Mi stavo bevendo tutto quello che mi diceva questo tipo, avrebbe potuto servirmi piume di anatre ed io sarei stato come... quest'uomo è un genio, sapete?

If you stick a funnel down a goose's throat and force-feed it with maize, there is no way that you are not causing suffering or injury.

Come ha detto l’ onorevole Lucas, l’ unica cosa che possiamo fare, conformemente alla direttiva, è vietare che gli animali vengano alimentati in questo modo.

Mr President, without this important environmental side, Madeira would be totally unable to sustain its 'goose that lays the golden eggs ', which is tourism.

Signor Presidente, senza tale importante aspetto ambientale, Madeira non sarà in grado di alimentare la sua " gallina dalle uova d'oro ", ovvero il turismo.

I know the European Parliament's Bureau has been discussing this matter and what is sauce for the Commission goose is sauce for the European Parliament gander.

So che l'Ufficio di presidenza del Parlamento europeo ha discusso questo tema e quello che vale per la Commissione dovrebbe valere anche per il Parlamento.

For the rest, it is essential that we apply the same standards in Europe in terms of cofinancing under the motto ‘ what is sauce for the goose is sauce for the gander’.

Per il resto, è essenziale applicare le stesse regole in Europa in termini di cofinanziamento in base al motto “ ciò che vale per l’ uno vale anche per l’ altro”.

I do not object to people being allowed to demonstrate but what is sauce for the MEP goose should be sauce for the parliament official ganders.

Non ho nulla da obiettare sul fatto che si permetta alle persone di manifestare, ma ciò che vale per i membri del Parlamento dovrebbe valere anche per i funzionari del personale.

Parole simili

goods · goodwill · goody · goody-good · goody-goody · gooey · goof · goofer · goofy · goon · goose · gooseflesh · gore · gorge · gorgeous · gorget · gorilla · goring · gormandizer · gory · gosh