Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vota la tua lingua preferita

Traduzione inglese-italiano per "to get used"

 

"to get used" traduzione italiano

Risultati: 1-23 di 125

to get used {verbo}

to get used {v. i.} (anche: to learn, to get into the habit of, to get used to, to get accustomed to)

abituarsi {v. rifl.}

We have to get used to various references which are virtually clerical.

Bisogna abituarsi a vari riferimenti che, in effetti, sono di stampo quasi clericale.

But some Member States need slightly more time to get used to the idea.

Ma taluni Stati membri necessitano di un po'più di tempo per abituarsi all'idea.

That is new and I think we need to get used to it, which may not be so simple.

Si tratta di un fatto nuovo al quale bisognerà abituarsi e probabilmente non sarà cosa facile.

We will also have to get used to including them in our forecasts.

Occorrerà del resto abituarsi ad integrarli nelle nostre previsioni.

The People's Republic of China will have to get used to that if it really wants a different role.

La Repubblica popolare cinese dovrà abituarsi all'idea, se vuole davvero svolgere un ruolo diverso.

to get used {v. i.} (anche: to get addicted, to acclimatize (oneself), to get accustomed, to adapt oneself)

One tends to get used to it and resolutions are not sufficient.

Si tende ad assuefarsi alle situazioni, e le risoluzioni non bastano.

to get used {v. t.} (anche: to addict, to accustom, to harden, to habituate)

 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "to get used" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to get used" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

We are only halfway: now we have to get used to the new institutional framework.

Siamo solo a metà strada: ora dobbiamo abituarci al nuovo quadro istituzionale.

We often use a term called bylaws. Because we are used to get written things.

Spesso si usa il termine "regolamento" Perché siamo abituati alle cose scritte.

Even Eurosceptics soon get used to good things, and become simply sceptics.

Anche gli euroscettici si abituano presto ai vantaggi e diventano semplicemente scettici.

And crows eventually come by, and eat the peanuts and get used to the machine being there.

I corvi arrivano, mangiano le noccioline e si abituano alla presenza della macchina.

Aid is then always aid to one side which gets used against the other.

Gli aiuti, poi, vengono sempre forniti ad una parte a discapito dell'altra.

So, when they get really used to that, we move on to the crows coming back.

Quando si abituano a tutto questo, passiamo alla fase successiva.

It enables him to hire men who used to get paid 50 cents a day and pay them five dollars a day.

Ma una delle ragioni é che indica un cambiamento, da prima a dopo.

(Laughter) And I said, "Yes, men can be difficult, but all women have to get used to that."

(Risate) E io: "Sì, lo so, gli uomini possono essere difficili, ma le donne devono abituarcisi".

Women used to get really debilitating surgeries to excise all of the axillary lymph nodes.

Le donne di solito subivano una chirurgia debilitante per asportare tutti i linfonodi ascellari.

People must, at all costs, be prevented from "getting used to" being unemployed.

Bisogna a tutti i costi impedire alle persone di "istallarsi" in una situazione di disoccupazione.

The locavores used to get food taken in a radius of 100 miles.

I locàvori solitamente consumano cibo preso in un raggio di 100 miglia.

So people do not get used to handouts; they get used to nets.

Forse quello di cui abbiam bisogno è dargli un po più di fiducia.

That's not a pleasant thing, but I think it's something that we're going to have to get used to and

Ma penso sia qualcosa cui dobbiamo fare l'abitudine e sulla quale dobbiamo cominciare

The fact is, people are already getting used to the situation.

Il fatto è che la gente si sta già abituando alla situazione.

You know, getting kids used to different realities, I think, is so important.

Si trattava... sapete, di abituare i ragazzi a realtà differenti; penso che sia davvero importante.

The Commission has got us used to making unilateral concessions.

La Commissione ci ha abituati a fare concessioni unilaterali.

At this time, we are still getting used to the recast rules.

A questo punto dovremmo avere acquisito una certa familiarità con le norme della rifusione.

People must, at all costs, be prevented from " getting used to " being unemployed.

Bisogna a tutti i costi impedire alle persone di " istallarsi " in una situazione di disoccupazione.

It is not quite the same as at home in the Swedish Parliament, but you get used to it fairly quickly.

Non è proprio come essere nel parlamento svedese, ma ci si abitua abbastanza presto.

They get used out in the real world, like in Texas, like this.

Vengono usate nel mondo reale, come in Texas, come questo.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: rifiuto, nonna, messo, tenere la bocca chiusa, concludere

Parole simili

German · germane · Germanic · Germans · Germany · gerontology · gesture · gestures · get · get-together · get-used · getaway · gewgaw · Gewurztraminer · Ghana · Ghanaian · ghastly · ghetto · ghettoization · ghettoized · ghettos

Puoi trovare più traduzioni nel dizionario Italiano-Tedesco di bab.la.