Traduzione inglese-italiano per "footing"

 

"footing" traduzione italiano

Risultati: 1-39 di 149

footing {sostantivo}

footing {sostantivo} (anche: ploy, device, level, storey)

piano {m}

The right to life and the right to abortion cannot be put on the same footing.

Non si possono mettere sullo stesso piano il diritto alla vita e il diritto all'aborto.

Fraud and administrative irregularities should not be regarded as being on the same footing.

Non bisogna considerare sullo stesso piano le frodi e le irregolarità amministrative.

Are you now putting these countries on one and the same footing?

Lei sta forse mettendo tutti questi paesi sullo stesso piano?

Finally, the EU countries must be placed on an equal footing.

Infine, è necessario che i paesi dell'Unione siano su un piano di parità.

And an equal footing, in this particular case, means parity.

Un piano di parità in questo caso specifico significa uguaglianza.

footing {sostantivo} (anche: level)

livello {m}

The suggestion made to the effect that the texts are on the same footing is incorrect.

E'infatti ingiustificata l'impressione che viene suscitata, ossia che i due testi si collochino allo stesso livello.

I also think it is wise on the Commission's part to place just the regulatory activities on a supranational footing.

Considero anche saggia, inoltre, l'idea della Commissione di limitare la normazione esclusivamente al livello sovranazionale.

Meanwhile we have to work with the instruments we have to keep relations with Turkey on a good footing.

Nel frattempo dobbiamo operare con gli strumenti a nostra disposizione per mantenere i rapporti con la Turchia a un buon livello.

From now on, the European Parliament and the Council will be genuine co-legislators on EC legislation, on an entirely equal footing.

D'ora innanzi, a livello di normativa CE, Parlamento europeo e Consiglio saranno veri colegislatori a pieno titolo di parità.

Will put incineration and co-incineration plants on the same footing in terms of limit values, removing the special status granted to co

equipara, a livello di valori limite, gli impianti di incenerimento e di coincenerimento, ponendo fine al trattamento privilegiato di cui

footing {sostantivo} (anche: level, cornerstone, crux, pivot)

base {f} [fig.]

But I would add that demand is picking up again in Europe today, and on a sound footing.

Ma aggiungo che la domanda riparte oggi in Europa, e su una base sana.

Enlargement must, though, be on a sound financial footing and also manageable in the long term.

Tuttavia l'allargamento deve avere una base finanziaria solida ed essere valutabile anche a lungo termine.

It must be put on a sound financial footing.

Occorre predisporre una solida base finanziaria.

It will probably turn out that any code of conduct will be insufficient, and these rules will also have to be put on a legal footing.

Probabilmente qualsiasi codice di condotta potrà rivelarsi insufficiente e queste regole dovranno anche essere poste su una base giuridica.

Perhaps, out of all the countries which have asked to join, it is starting off on the best footing, even when its size is taken into

Forse, tra i paesi che hanno chiesto l'adesione, è quello che ha la migliore base di partenza, pur tenendo conto delle sue dimensioni.

foot {sostantivo}

foot {sostantivo} (anche: prop, rest, support, endorsement)

foot {sostantivo} (anche: foothold, floor, bottom, pedestal)

base {f}

foot {sostantivo} (anche: lower part, bottom)

calce {m}

foot {sostantivo} [Anat]

piede {m} [Anat]

foot {sostantivo} [Edil] (anche: skirt-board, skirting-board, skirting, sleeper wall)

basamento {m} [Edil]

foot {sostantivo} [Mar]

bordame {m} [Mar]

to foot {verbo}

to foot [footed|footed] {v. t.} [coll.] (anche: to defray, to abye, to ante up)

pagare {v. t.}

footing (Present participle)

pagante (Participio presente)

footing (Present participle)

pagando (Gerundio)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "footing":

Sinonimi (inglese) per "foot":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "footing" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

But many things still need to be put on a firm footing.

Si deve però fare ancora molto di più e più concretamente.

This is not sufficient and has to be put on a firmer footing.

La Convenzione ha in tal senso un fine costruttivo.

First, it puts it on an equal footing with the Council.

In primo luogo, ci mette in condizioni di parità con il Consiglio.

Competition is only competition if one competes on an equal footing.

La concorrenza è solo concorrenza se si compete ad armi pari.

Moreover, it puts different sporting disciplines on an unequal footing.

Quali saranno incluse nell'elenco e quali no?

If they stand on an equal footing, they are in actual fact elected.

La verità è che non hanno alcuna opportunità di votare rappresentanti donne.

The economic dialogue with the ECB has to be placed on an institutional footing.

Occorre istituzionalizzare il dibattito in materia economica con la BCE.

Women must be entitled to full time employment on an equal footing with men.

Le donne devono aver diritto ad un'occupazione a tempo pieno al pari degli uomini.

It also puts the question of public utility services on the right footing.

Inoltre pone nella giusta prospettiva la questione dei servizi di pubblica utilità.

Firstly, this partnership puts us on the wrong footing with the WTO.

Primo, questo partenariato ci mette in una posizione precaria nei confronti dell'OMC.

The candidate countries, though, must participate in this reform on an equal footing.

Tuttavia i paesi candidati devono beneficiare al pari degli altri della riforma.

This is a result of putting the visas on an equal footing as regards unrestricted travel.

E'quanto consegue dalla equiparazione dei visti ai fini della libertà di viaggio.

I note that they will participate in the IGC on an equal footing with current Member States.

Noto che essi parteciperanno alla CIG a parità di condizioni con gli attuali Stati membri.

The agreement on the review 2009 ensures that Parliament will participate on an equal footing.

L’ accordo sulla revisione nel 2009 garantisce che il Parlamento parteciperà a pieno titolo.

It should be a free, quality service provided on an equal footing to everyone by the state alone.

In conclusione, vorrei aggiungere due risposte precise alle precise esigenze dei cittadini europei.

This is the only way of ensuring that railways and ports are treated on a equal footing with roads.

Solo così ferrovie e porti potranno venire equiparati alle strade.

In more general terms, it is time to see parliamentary control exercised on a different footing.

Più in generale, è ormai tempo di affrontare la questione del controllo parlamentare in un modo nuovo.

We are still in the dark as to how much this accession will cost, never mind will be footing the bill.

Lo stesso vale anche, di fatto, per numerosi altri contributori netti.

In my view, workers within and outside the EU must at last be placed on an equal footing.

Ritengo sia venuto il momento di equiparare una buona volta i lavoratori comunitari ed extracomunitari.

We are all in favour of putting international relations on a legal footing.

In questo caso, ritengo che sarebbe opportuno un pronunciamento della Corte internazionale di giustizia.

Parole simili

foolhardy · foolish · foolishness · foot · footage · footages · football · footballer · footboard · foothold · footing · footnote · footpath · footprint · footstep · footwear · fop · foppish · for · foramen · foray