Traduzione inglese-italiano per "fit"

 

"fit" traduzione italiano

Risultati: 1-167 di 677

fit {sostantivo}

fit {sostantivo} (anche: access, gateway, doorway, door)

accesso {m}

The Commission therefore regrets that the Council saw fit to come to a different conclusion, and that it now appears Parliament will do...

   Signor Presidente, signora Commissario de Palacio, onorevoli colleghi, innanzi tutto parlerò della proposta di regolamento sull’ accesso...

Perhaps the Commissioner could see fit to promote the greater use of cycle paths throughout the European Union and easier access for

La Commissione potrebbe forse adoperarsi per favorire un maggior ricorso alle piste ciclabili nell'Unione europea e potenziare l'accesso

Assign any button to fit your needs and gain quick access to the media, programs and files you use most often.

È possibile configurare ogni pulsante personalizzabile in base alle esigenze e ottenere l'accesso rapido ai contenuti multimediali, ai

Assign any button to fit your needs and gain quick access to the media, programs, and files you use most often.

È possibile configurare ogni pulsante personalizzabile in base alle esigenze e ottenere l'accesso rapido ai contenuti multimediali, ai

fit {sostantivo} (anche: measure, scale)

misura {f}

Scanning teeth today, you can have your teeth scanned and dental coatings made in this way to fit you.

Parlando di denti, oggi potreste farvi scannerizzare i denti e avere capsule su misura costruite così.

As I am fond of saying, a world fit for children must also be a world fit for the family.

Mi piace pensare che a World fit for children sia anche un mondo fatto a misura di famiglia, a World fit for family.

Our goals therefore have to be tailor-made to fit each individual area of cooperation.

Ecco perché i nostri obiettivi dovranno essere tagliati su misura per adattarsi alla realtà di ogni singolo ambito di cooperazione.

There was one person in the contractors who was the right size -- and it wasn't a child -- who could fit between them for the final

Uno degli appaltatori era della misura giusta per questo -- e non era un bambino -- poteva mettercisi in mezzo per gli aggiustamenti finali

How fitting that it begins with the word ‘ con’.

Definiremo quindi tali misure adeguate.

fit {sostantivo} (anche: size)

taglia {f}

As is so often the case, one size does not fit all.

Come avviene molto spesso, la taglia unica non va bene a tutti.

fit {sostantivo} (anche: attack on, attack, stroke, raid)

attacco {m}

fit {sostantivo} (anche: outbreak, paroxysm, outburst)

crisi {f}

We have to ask ourselves – that is, the European Union itself – whether we really are in a fit state to handle another enlargement.

Tuttavia, devo rilevare che l’ Unione è entrata in un periodo di crisi, una crisi di credibilità, e spiegherò perché.

fit {sostantivo} (anche: vagary, whim, tantrum, scene)

fit {sostantivo} (anche: paroxysm)

In stage 2 the victim suffers fits and convulsions.

Nella seconda fase la vittima è affetta da attacchi e convulsioni.

fit {sostantivo} (anche: tantrum, scene, quirk, vagary)

bizza {f}

fit {sostantivo} [Aut]

accoppiamento {m} [Aut]

It's what we call a perfect fit of shape complimentarity, or hand in glove.

E' ciò che noi chiamiamo un accoppiamento perfetto, come una mano in un guanto.

fit {sostantivo} [Med] (anche: seizure, crisis)

crisi {f} [Med]

fit {aggettivo}

fit {agg.} (anche: appropriate, fitting, congruous, demure)

conveniente {agg. m/f}

fit {agg.} (anche: fitted, suited for, suited to, adapted for)

adatta {agg. f}

If not, consider whether the alternate title is a better fit for the query.

Nel caso in cui non abbiano tali problemi, valuta se il titolo alternativo si adatta meglio alla query.

It fits exactly where we need to fit it, right in the center of the hubs of the ducts in the system -- very critical.

Si adatta perfettamente a dove serve, giusto al centro dei condotti nel sistema -- molto critico.

Natural gas will fit all of those.

Il gas naturale si adatta a tutto.

The industry is in no fit position at this present moment in time to take on board the challenge that has been presented to it.

Attualmente l'industria non è nella situazione adatta ad affrontare questa sfida, dato che i margini di profitto sono bassi.

I hope that this time next year, when we return for the first part-session in 2003, we will see a newly reformed CFP fit for the future.

e adatta ad affrontare il futuro.

fit {agg.} (anche: fitted, worthy, suited, befitting)

adatto {agg. m}

We also want to underline what we said in the European Parliament last year, namely that a world fit for children must also be a world fit...

Ribadiamo che è quanto affermato anche dal Parlamento europeo lo scorso anno, quando ha dichiarato che il mondo adatto ai bambini è...

fit {agg.} (anche: adequate, eligible, adapted, worthy)

idonea {agg. f}

On the basis of all the key membership criteria, which do not need to be reiterated, Turkey is not fit to be a member of the European Union.

Sulla base di tutti i criteri chiave per l’ adesione, che non occorre ripetere, la Turchia non è idonea a diventare membro dell’ Unione...

The meat from the remaining operational slaughterhouses that is judged fit for human consumption can be marketed on the national territory.

La carne proveniente dai rimanenti macelli in attività che viene giudicata idonea al consumo umano può essere commercializzata sul

endeavour and renders it fit to form strong personalities.

la rende idonea ad educare personalità forti.

fit {agg.} (anche: adequate, adapted, worthy, eligible)

idoneo {agg. m}

The test is passed if at least 90% of the euro banknotes tested are sorted as genuine and fit.

Il test si considera superato se almeno il 90% delle banconote in euro controllate risulta autentico e idoneo.

Turkey also has to accept the EU's right to negotiate admission with any country it feels fit to negotiate with.

idoneo.

If Turkey maintains it is a European country, a country fit for the European Union, these European values, these Western standards, must be

Se la Turchia sostiene di essere un paese europeo, di essere un paese idoneo ad aderire all'Unione europea, allora deve applicare i valori

Instead, the consensus view is that the Community must ensure that only material from animals fit for human consumption should be used in

idoneo per l'alimentazione umana.

Despite its miserly size, the Union’ s budget appears all-encompassing and I thank the general rapporteur for his cooperation in fitting in all our various requests.

Desidero sottolineare che le normative in materia OCM e sui Fondi strutturali devono essere rispettate e il bilancio non è la fase procedurale più idonea per emendarle.

fit {agg.} (anche: worthy, suited, befitting, fitting)

opportuna {agg. f}

fit {agg.} (anche: worthy, suited, befitting, fitting)

opportuno {agg. m}

In fact we saw fit to abolish this regulation at the beginning of the year.

Abbiamo ritenuto opportuno abolire questo regolamento all'inizio dell'anno.

Hence my request for Mrs Fontaine's intervention, if she thinks fit.

Da qui la richiesta d'intervento, se lo riterrà opportuno, della Presidente Fontaine.

The President-in-Office of the Council may respond as he sees fit.

Il Presidente in carica del Consiglio può rispondere nel modo che ritiene più opportuno.

I have already asked this and you have not seen fit to deliver.

Lo avevo già richiesto, ma la Commissione non aveva ritenuto fosse opportuno.

It is deplorable that the Council has not seen fit to designate Hizbollah as a terrorist organisation.

E’ deplorevole che il Consiglio non abbia ritenuto opportuno includere tra le organizzazioni terroriste.

fit {agg.} (anche: able, strong, powerful)

validi {agg. m pl}

fit {agg.} (anche: able, capable, qualified, suitable)

atta {agg. f}

fit {agg.} (anche: able, capable, qualified, suitable)

atto {agg. m}

Mr Nassauer saw fit to observe that all this means is that the border guards take note of the fact that I am not a beef steer!

Il collega, onorevole Nassauer, si è sentito in dovere di constatare che questo significa che alla frontiera si prende atto che io non sono...

to fit {verbo}

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to accommodate, to revise, to gear, to adapt)

And it contains 18 free parameters, OK, which we have to fit to the data.

E contiene 18 parametri liberi, che dobbiamo adattare ai dati.

That was inventive as ever, in terms of making the subject fit the item on the agenda.

Come sempre ha trovato un modo molto fantasioso per adattare il suo argomento alla questione all'ordine del giorno.

Our industrialist friends should admit that, just because an error has occurred, there is no reason to adapt our principles and law to fit

I nostri amici industriali dovrebbero ammettere che il fatto di aver commesso un errore non autorizza ad adattare i principi e il diritto a

(Music: "Sonata in F," KV 13, by Wolfgang A. Mozart) It fits the room perfectly.

(Musica: "Sonata in Fa, KV 13, di Wolfgang A. Mozart) Si adatta perfettamente allo spazio.

Are you looking for a secure, simple, transparent pension solution that fits your company like a glove?

Cercate una soluzione previdenziale sicura, semplice e trasparente, adatta alla vostra impresa?

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to accommodate, to adapt, to adjust)

Only that sort of Commission will be a worthy and fitting partner for Parliament.

Solo una Commissione di questo tipo sarebbe un interlocutore adeguato e che possa trattare alla pari con il Parlamento.

How fitting that it begins with the word ‘ con’.

Definiremo quindi tali misure adeguate.

But very often, many, if not most of us, when we hit puberty, we start worrying about fitting in and being popular.

Ma molto spesso, molte, la maggior parte di noi, raggiunta la pubertà, si preoccupano di essere adeguate ed essere popolari.

The EUR 48.5 million in aid for which we have voted today is a fairer and more fitting amount than that previously provided.

L’ aiuto di 48,5 milioni di euro, che abbiamo votato nella seduta odierna, è un valore più giusto e adeguato di quello inizialmente previsto.

It recommended that guidelines should be established, leaving to the Member States the choice of structures and mechanisms, fitting in where appropriate with their existing systems.

La comunicazione raccomandava l'elaborazione di linee guida, lasciando agli Stati membri la scelta quanto a strutture e meccanismi che si adeguassero opportunamente ai sistemi esistenti.

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to dovetail, to match, to tally, to do)

It is therefore essential that EU Member States harmonize their sentencing policy to ensure that the punishment fits the crime and acts as a major deterrent.

Pertanto è essenziale che gli Stati membri dell'UE armonizzino la loro politica sentenziale per garantire che le punizioni siano proporzionate al crimine commesso affinché fungano da deterrente.

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to include, to set, to locate, to add)

inserire {v. t.}

So, all we would need to do is to fit a small microchip to every potential illumination device.

Dobbiamo solo inserire un piccolo microchip in ogni potenziale strumento d'illuminazione.

How all that will fit into this round is something I leave to you and your wisdom.

Lascio a lei e alla sua saggezza il compito di trovare un modo per inserire questi temi nel attuale.

The question is: what route will the Convention on the future of Europe take and how will this fit in with the work of the presidency?

Il problema è che seguito avrà la Convenzione sul futuro dell'Europa, e come inserire questo processo nei lavori della Presidenza.

Unfortunately, the Committee on Women's Rights and the European Parliament thought fit to include abortion in the list of problems.

Purtroppo la commissione per i diritti della donna e l'Assemblea plenaria del Parlamento hanno ritenuto opportuno inserire anche l

I believe this fits in with the convergence strategy that the rapporteur has in mind.

Penso che ciò si inserisca perfettamente nella strategia di convergenza contemplata dal relatore.

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to introduce, to insert)

introdurre {v. t.}

Does it consider it expedient to create an appropriate statutory framework and how does digital technology fit into the picture?

Giudica opportuno che si debba creare un adeguato quadro istituzionale per introdurre la tecnologia digitale nella radiofonia europea?

This way, we have at least an element of auction, which fits better with the 'polluter pays ' principle.

In questo modo si introduce almeno in parte il criterio dell'asta, che si adatta meglio al principio 'chi inquina paga?.

I've spent a whole lot of my life trying to be myself and at the same time fit in.

Ho passato gran parte della mia vita a cercare di essere me stessa e contemporaneamente andare bene agli altri.

Now headrest is a challenge because you want it to adjust enough so that it'll fit, you know, a tall guy and a short girl.

Il poggiatesta è una sfida perché se si vuole regolare fino a farlo andare bene, capite, un uomo alto e una donna bassa.

So an absolute " one size fits all " solution for insurance is unlikely to be the answer.

Pertanto è poco probabile che la risposta si possa trovare in una soluzione univoca che vada bene per tutti.

However, we recognise that one cannot argue that there should be a one-size-fits-all policy.

Riconosciamo tuttavia che non si può sostenere che ci dovrebbe essere un'unica politica che vada bene sempre e ovunque.

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to be suitable for, to comport with, to befit, to suit)

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to agree, to be suitable for, to comport with, to befit)

vestire {v. i.}

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to get back, to reenter)

rientrare {v. i.}

Regarding category 5: how do we fit everything into the existing ceilings?

Per quanto concerne la rubrica 5: come far rientrare tutto nei massimali esistenti?

Wrap long message lines to fit in window

Righe lunghe del messaggio a capo per rientrare nella finestra

Nevertheless, we were fully aware that we would not fit greater Europe into the institutions of little Europe.

Ma l'abbiamo fatto sapendo perfettamente che non si potrà far rientrare la grande Europa nelle istituzioni della piccola Europa.

It may not seem much of a decline, but not just the 10 new Member States but also Romania and Bulgaria will have to fit within that ceiling.

Forse non sembra una riduzione massiccia, ma dovranno rientrare entro tale tetto non solo i nuovi 10 Stati membri, ma anche la Romania e la

Emergency aid also forms part of that development policy and must fit within the general objectives of the European Union's development

Anche gli aiuti di emergenza fanno parte della politica allo sviluppo e devono rientrare tra gli obiettivi generali della politica allo

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to respond)

rispondere {v. i.}

This spending must fit in with the policy of targeted poverty reduction.

L'utilizzo deve rispondere ai requisiti di una politica di lotta mirata alla povertà.

The President-in-Office of the Council may respond as he sees fit.

Il Presidente in carica del Consiglio può rispondere nel modo che ritiene più opportuno.

You may reply to it as you see fit, subject to the relevant consultations with the Council's team.

Lei può rispondere come ritiene opportuno, previa consultazione sull'argomento con gli altri membri del Consiglio.

If we wish to have greater cohesion, the social dialogue must fit in with the construction of economic union.

In una prospettiva di maggiore coesione, il dialogo sociale deve rispondere all'edificazione dell'Unione economica.

I will not make any judgment of intentions, because the President-in-Office of the Council will reply to it as he sees fit.

Non esprimerò alcun giudizio, perché spetterà al Presidente in carica del Consiglio rispondere nel modo che riterrà più opportuno.
inserirsi {v. i.}

And so everything sort of has a place that it has to fit.

Così ogni cosa ha un posto nel quale deve inserirsi.

And so the whole idea here was to create that kind of space in downtown, in a neighborhood that was difficult to fit into.

Quindi dovevamo creare questo tipo di spazio in centro, in un quartiere in cui è difficile inserirsi.

People know that the European project is necessary and important, but they are at a loss as to how they fit into the scheme of things.

La gente sa che il progetto europeo è necessario ed importante, ma è perplessa su come può inserirsi nello schema delle cose.

The work programme can be a stone in the mosaic of this idea, but it must fit into the picture of a Europe that wants to move forwards, and

Il programma di lavoro può essere una tessera del mosaico di quest’ idea, ma deve inserirsi nel quadro di un’ Europa che vuole andare

The desire from an environmental perspective for a wholly mandatory regime must fit well with market considerations and be industry-friendly.

Da un punto di vista ambientale l'auspicio di rendere obbligatorio il sistema deve inserirsi nelle considerazioni di mercato e deve essere
porsi {v. i.}

To combat the advance of these ideas, some have seen fit to occupy the same ground - other honourable Members have referred to this.

Per combattere lo sviluppo di queste idee, alcuni hanno ritenuto abile porsi sullo stesso terreno, ciò a cui i miei colleghi hanno già...
entrarci {v. i.}

So I say, "How are you going to fit in there?"

Io dissi: "Come farai ad entrarci?"

And as he said, I think fittingly, it's a gift from God, with God saying, you've done good work.

E disse, penso calzasse benissimo, è un dono di Dio, il modo di Dio per dire: hai fatto un buon lavoro.

That is a picture which fits in quite well with Sweden's six-month presidency of the EU.

Ebbene, direi che questa descrizione risulta assai calzante per il semestre di Presidenza svedese dell'UE.

It is fitting that I should say these words before the European Parliament in Strasbourg, as this was the city of his birth and his home for 40 years.

E’ particolarmente calzante pronunciare queste parole dinanzi al Parlamento europeo riunito a Strasburgo, che era la sua città natale e il luogo in cui ha vissuto per quarant’ anni.
adattarsi {v. i.}

EU integration cannot always adjust to fit the weakest link in the chain.

L'integrazione a livello di UE non può adattarsi sempre all'anello più debole della catena.

Superior comfort that’s designed to fit your right or left hand.

Comfort superiore progettato per adattarsi a entrambe le mani.

And it’s designed to fit comfortably in either hand.

Inoltre è progettato per adattarsi a entrambe le mani.

We redid the side of the building and re-proportioned the windows so it sort of fit into the space.

Abbiamo rifatto la fiancata dell'edificio e riproporzionato le finestre cosicchè potesse adattarsi allo spazio.

Our goals therefore have to be tailor-made to fit each individual area of cooperation.

Ecco perché i nostri obiettivi dovranno essere tagliati su misura per adattarsi alla realtà di ogni singolo ambito di cooperazione.
adeguarsi {v. i.}

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to proportion, to gear, to commeasure, to make commensurate (to))

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to adapt)

One of them actually, fittingly enough, found me when I checked into a deli at a restaurant in New York on foursquare.

Uno di questi, e non potrebbe essere più appropriato, mi ha trovato mentre entravo a foursquare in un ristorante raffinato di New York

Mr President, 'not perfect, but unhoped-for ': the words of Convention Chairman Valéry Giscard d'Estaing are entirely fitting.

Signor Presidente, 'non perfetta, ma insperata?: le parole del Presidente della Convenzione Valéry Giscard d'Estaing sono del tutto appropriate.

Cynthia Breazeal: So Kismet interacted with people like kind of a non-verbal child or pre-verbal child, which I assume was fitting because it was really the first of its kind.

Cynthia Breazeal: Kismet interagiva con la gente un po' come un bambino che non parla, o non parla ancora, il che mi sembrava appropriato perché era il primo del suo genere.

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to tally, to match, to correspond, to meet)

The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly.

La vera genialità sta nell'unire due sistemi di coordinate facendoli corrispondere alla perfezione.

It was proof that I had not measured up, that I was old and not fabulous and not perfect or able to fit into the predetermined corporate

Era la prova che non ero all'altezza, che ero vecchia, non favolosa e non perfetta ed incapace di corrispondere all'icona standard della

It creates jobs, it fits in with our priority of job creation.

Essa crea posti di lavoro e questo corrisponde alle nostre priorità.

And in fact, if you compare it to data, it fits very well with the development of cities and economies.

E in effetti, se si paragona ai dati, corrisponde perfettamente allo sviluppo delle città e delle economie.

It corresponds, moreover, to the fitting efforts of the Italian Church to develop and make fruitful a cultural project with a Christian orientation.

Ciò corrisponde, del resto, allo sforzo che la Chiesa italiana sta facendo opportunamente, per elaborare e mettere a frutto un progetto culturale orientato in senso cristiano.

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to meet, to be up, to answer, to come up to)

to fit [fitted|fitted] {v.} (anche: to coincide, to dovetail, to match, to tally)

to fit [fitted|fitted] {v. t.} (anche: to assemble, to fit together, to put together)

The first concrete blocks were manufactured in 1868 with a very simple idea: modules made of cement of a fixed measurement that fit...

I primi blocchi di cemento furono prodotti nel 1868 da un'idea molto semplice: moduli di dimensioni standard in cemento da assemblare.

to fit [fitted|fitted] {v. t.} (anche: to collect, to gather, to fit together, to put together)

to fit [fitted|fitted] {v. t.} (anche: to prepare, to equip, to get ready)

to fit [fitted|fitted] {v. t.} [Mod] (anche: to tighter at the waist, to make tight at the waist, to take in at the waist)

avvitare [avvito|avvitato] {v. t.} [Mod]
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "fit":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "fit" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

How about fitness?

Un po' di più.

just fit for two ♫

♫ perfetto per due ♫

I couldn't fit them in.

Non riuscivo a farcele stare.

And they all fit together.

E sono tutti collegati tra loro.

Then we fit her with a prosthesis.

E poi abbiamo applicato la protesi.

And then are fit for ridicule.

Dunque sono degni di essere derisi.

They had to fit within the envelope.

Poi ricoperti.

They didn't fit in at the Institute.

Non si ambientarono nell'istituto.

We didn't fit in the normal work.

Non stavamo bene nel lavoro normale.

They're fitted like Formula One.

Sono avvolgenti come le Formula Uno.

YR: Actually, I try to stay just fit.

YR: In verità, mi tengo in forma.

If the cap fits, wear it.

Chi ha orecchie per intendere, intenda.

How do you work out how to fit the thing?

Come ti informi sul come regolarli?

The penalty must fit the crime.

La pena deve essere commisurata al crimine.

Such a view does not fit in with the times.

Una simile visione è ormai sorpassata.

They get fit together, and then they compete.

Insieme si allenano, e poi competono.

Where does subsidiarity fit in?

Che posto ha la sussidiarietà in tutto questo?

He would know where things would fit in the sky.

Lui sapeva dove ogni cosa era collocata in cielo.

I thought it was fitting for me to be doing that.

E ho pensato che ero proprio la persona giusta.

Does this fit in with the Commission's plans?

Coincide questo con le intenzioni della Commissione?

Parole simili

fishing · fishmonger · fishpond · fishwife · fishy · fission · fissure · fist · fistful · fisticuffs · fit · fitch · fitch-brush · fitful · fitfully · fitfulness · fithy · fitness · fits · fitted · fitter-out