Traduzione inglese-italiano per "figuring"

Infinito di figuring: figure
 

"figuring" traduzione italiano

Risultati: 1-27 di 33

figure {sostantivo}

figure {sostantivo} (anche: cipher, digit)

cifra {f}

figure {sostantivo} (anche: form, frame, set, configuration)

forma {f}

figure {sostantivo} (anche: subjectivity, personality, self, celebrity)

figure {sostantivo} (anche: form)

aspetto (forma) {m}

to figure {verbo}

to figure [figured|figured] {v. t.} (anche: to depicture, to picture)

ritrarre {v. t.}

figuring (Present participle)

ritraente (Participio presente)

figuring (Present participle)

ritraendo (Gerundio)

figuring (Present participle)

raffigurante (Participio presente)

figuring (Present participle)

raffigurando (Gerundio)

to figure {verbo}

to figure [figured|figured] {v. i.} (anche: to appear, to be listed)

figuring (Present participle)

figurante (Participio presente)

figuring (Present participle)

figurando (Gerundio)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "figure":

Sinonimi (inglese) per "figure ":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "figuring" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

People have a hard time figuring that out.

La gente fa proprio fatica a capire cose così.

So we needed a social method for figuring out the answer to this.

Abbiamo bisogno di un metodo per rispondere a queste domande.

Egos, systems of government -- figuring it out -- massive change.

Ego, sistemi di governo -- che interpretano -- un cambiamento massivo.

Now he, the guy, takes all of this in, figuring, "Honestly, geez, what are my chances?"

Il ragazzo valuta il tutto e si chiede: “Onestamente, quali sono le mie chance …?”

He won the Nobel for figuring out how to cut genes -- something called restriction enzymes.

Ha vinto il Nobel per aver capito come tagliare i geni, una cosa chiamata enzimi di restrizione.

They think, well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy.

Gli addetti ai lavori pensano: "Beh, non é poi molto facile capire cosa la gente pensi della cola.

It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out.

Succede anche in spazi virtuali, e dobbiamo ancora migliorare la nostra comprensione di questo meccanismo.

Crucially, we haven't been figuring out how to live in oneness with the Earth and every other living thing.

La cosa fondamentale è che non abbiamo capito come vivere in unità con la terra e ogni altra cosa vivente.

The things that interest me when I'm working are visual structure, surprise and anything that requires figuring things out.

Le cose che mi interessano quando lavoro sono la struttura visuale, la sorpresa e qualunque cosa richieda una spiegazione.

Thousands of people are figuring out new ways to learn and, crucially, to respond, completing the cycle.

Migliaia di persone stanno trovando nuovi sistemi di imparare e, ancor più importante, di replicare, completando il ciclo.

The junk food industry is really great at pressing our pleasure buttons and figuring out what's the most pleasurable.

L'industria del cibo-spazzatura è veramente abile a stimolare il nostro senso di piacere e di comprendere cos'è più piacevole.

Figuring out what FEMA regulations are, not waiting for them to dictate to us how you should rebuild.

Cercare di capire i regolamenti della FEMA (Protezione civile) senza aspettare che siano loro a imporci come dovremmo ricostruire.

And what I want to do in this talk is to split them apart -- figuring out when they diverge and how they converge.

E quello che voglio fare in questo discorso è di dividerli – cercando di capire in che modo divergano ed in che modo convergano.

So I start looking around for moving boxes, figuring they just moved in, but I don't see any.

Per cui inizio a guardarmi attorno alla ricerca di scatoloni da trasloco credendo si fossero appena trasferiti, ma non ne vedo alcuno.

And in my opinion, we don't spend enough time looking at that natural laboratory and figuring out first what's safe to do on Earth.

E, secondo me, non passiamo abbastanza tempo a guardare il nostro laboratorio naturale e a capire prima cos'è sicuro fare sulla Terra.

So this requires figuring out how to get the most out of something's innate properties and also how to bend it to my will.

Quindi ciò richiede di capire come ottenere il massimo da qualcosa con proprietà innate e anche come mescolarle con quello che voglio fare.

We've been successful as partners in figuring out which species grow the fastest, and I've just been overwhelmed with how successful this has been.

Assieme siamo riusciti a scoprire quali specie crescono più velocemente, e i risultati mi hanno lasciata senza parole.

I made a desktop publishing system way back when, and that was, kind of, my first step into figuring out how to --

Feci un programma di impaginazione in passato, e quello era il mio primo passo nell'immaginare come, questi due parti siano divertenti da mescolare.

We have smart people, very, very smart people, who are concerned about this and figuring out how to fix the problem, and we have the technology to do this.

Abbiamo gente molto intelligente, che si preoccupa della questione e vuole capire come risolvere il problema, e abbiamo la tecnologia per farlo.

Another thing that information technology lets us do is start figuring out how to use less stuff by knowing, and by monitoring, the amount we're actually using.

E un'altra cosa che l'informatica ci lascia fare é iniziare a capire come usare meno roba conoscendo, e monitorando, la quantità che usiamo.

Parole simili

fiftieth · fifty · fifty-five · fig · fight · fighter · fighters · fighting · fights · figs · figure · figurehead · file · file-fish · files · filet · filial · filibuster · filing · filings · filled