Traduzione inglese-italiano per "to entrust"

 

"to entrust" traduzione italiano

Risultati: 1-38 di 193

to entrust {verbo}

to entrust [entrusted|entrusted] {v.} (anche: to lodge, to disclose, to confess, to tell)

At the same time, I have confidence in the technical know-how in this field possessed by the Commission, which is entrusted with guiding this development.

Confido inoltre sulla perizia tecnica in questo settore della Commissione, che ha la competenza principale per questa iniziativa.

to entrust [entrusted|entrusted] {v.} (anche: to consign, to leave, to trust, to confide)

Secondly, it is always risky to entrust public money to private organizations.

Inoltre, è sempre rischioso affidare denaro pubblico a organismi privati.

You want to entrust your occupational pensions to a reliable partner.

Desiderate affidare la vostra previdenza professionale a un partner di fiducia.

Today I would like to entrust various intentions to your prayers.

Quest'oggi, vorrei affidare alla vostra preghiera varie intenzioni.

The report decides to entrust the main guidelines to the Convention.

La relazione decide di affidare alla Convenzione il compito di definire gli orientamenti principali.

And today we want to entrust her with the future path of the Church on the great continent of America.

E oggi vogliamo affidare a Lei il cammino futuro della Chiesa nel grande Continente d'America.

to entrust [entrusted|entrusted] {v.} (anche: to trust, to consign, to leave, to surrender)

In particular, I would like to entrust it to the young.

In particolare lo vorrei consegnare ai giovani.

The task that the general Chapter entrusted us is not small or easy. Nevertheless, it is the task that we ourselves through discernment have given to ourselves.

Il compito che il Capitolo ci ha consegnato non è poca cosa né facile, ma è il compito che noi stessi in clima di discernimento ci siamo dati.

The truth about himself and his life which God has entrusted to humanity is immersed therefore in time and history; and it was declared once and for all in the mystery of Jesus of Nazareth.

La verità che Dio ha consegnato all'uomo su se stesso e sulla sua vita si inserisce, quindi, nel tempo e nella storia.

to entrust [entrusted|entrusted] {v.} (anche: to trust, to consign, to leave)

to entrust [entrusted|entrusted] (so. with sth.) {v. t.} (anche: to entrust, to trust, to charge)

incaricare {v. t.}

It might perhaps be best to entrust the report to the Committee for Budgetary Control.

Forse la cosa migliore sarebbe incaricare la commissione per il controllo dei bilanci di occuparsi della relazione.

And it will then be necessary for those groups to entrust the lobbies to defend their interests, while in many cases those lobbies belong

E questi dovranno incaricare le lobbies di difendere i loro interessi, mentre spesso le lobbies sono gruppi con interessi opposti.

You have been entrusted with this responsibility for coordination.

Lei non è incaricato di svolgere questa funzione di coordinamento.

A UN/ ECE working party entrusted with the task has completed technical development work on a test cycle for motorcycles.

Il gruppo di lavoro UN-ECE, incaricato della questione, ha concluso lo sviluppo tecnico del ciclo di prova destinato ai motocicli.

Now ex-President Nyerere has accepted an assignment and the European Council has entrusted Ambassador Ajello with the task of mediating.

Ora l'ex Presidente Nyerere ha accettato un incarico e il Consiglio europeo ha affidato all'ambasciatore Ajello il compito di mediatore.

to entrust [entrusted|entrusted] (sth. to so.) {v. t.} (anche: to entrust, to trust, to charge)

incaricare {v. t.}
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "entrust":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to entrust" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

A memory entrusted to Mary

Una memoria affidata a Maria

ACT OF ENTRUSTMENT TO MARY

ATTO DI AFFIDAMENTO DEI GIOVANI A MARIA

And this is entrusted to ordained priests.

E questa è affidata ai sacerdoti ordinati.

Let us entrust ourselves to the Mother of Christ.

Affidiamoci alla Madre di Cristo.

Christus Dominus, n. 12) in the Dioceses entrusted to him.

12) nella diocesi a lui affidata.

In this mission of hope, a primary role is entrusted to families.

Essa richiama a tutto il Popolo di Dio la permanente attualit

We are part of this mission which has been entrusted to the Church.

Siamo solidali a questa missione che è stata affidata alla Chiesa.

Eulalio Gomez, who is entrusted with personal accompaniment; the Rector, Br.

Eulalio Gomez che cura l’accompagnamento personale; il Rettore, Fr.

For the moment this presence has been entrusted to the Province of Vietnam.

Per il momento questa presenza è stata affidata alla Provincia del Vietnam.

7. Finally, a word on the mission to govern which has been entrusted to you.

7. Infine, una parola sulla missione di governare a voi affidata.

"Christ's servants, stewards of the entrusted with the mysteries of God" (1 Cor 4, 1)

" Ministri di Cristo e amministratori dei misteri di Dio " (1 Cor 4,1)

In order to communicate the message entrusted to her by Christ, the Church needs art.

Per trasmettere il messaggio affidatole da Cristo, la Chiesa ha bisogno dell'arte.

Madam President, Members of this House have been entrusted with a great responsibility.

Anche Robert Schuman, grande statista e patriota, condivideva questo pensiero.

Let us not be afraid to entrust them to the Virgin Mary, who is always at Christ's side.

Non temiamo di confidarle alla Vergine Maria, che è sempre accanto al Cristo.

He lives his old age in faith, in the service of the mandate entrusted to him by Christ.

Egli vive la propria vecchiaia nella fede, al servizio del mandato affidatogli da Cristo.

Go and take a listening stance toward the brothers entrusted to you during your visit.

Andate in atteggiamento di ascolto dei fratelli che vi verranno affidati durante la Visita.

The whole organization of the meeting was entrusted to a commission spearheaded by Br.

Tutta l’organizzazione dell’incontro è stata affidata ad una commissione guidata da Fr.

Only in this way can we entrust the fate of these institutions to their natural channels.

Solo così potremo rimettere la sorte delle istituzioni nelle mani dei suoi veri rappresentanti.

Above all, let us entrust the new Bishop to the motherly protection of Mary.

In questi giorni, quella cara Nazione è scossa da tensioni interne, che preoccupano anche noi.

The mission entrusted by the Father to Jesus Christ therefore has its continuity in the Church.

La missione di Gesù Cristo dal Padre ha quindi la sua continuazione nella Chiesa.

Parole simili