Traduzione inglese-italiano per "deployment"

 

"deployment" traduzione italiano

Risultati: 1-26 di 128

deployment {sostantivo}

deployment {sostantivo} (anche: alinement, alignment)

In this case we have included the vital element of intelligence and changed the text to read 'if necessary the deployment of large numbers '.

... con un elevato schieramento di forze.»

Rather than preceding the insurgency, the Taliban followed the troop deployment, and as far as I'm concerned, the troop deployment caused

Invece di precedere l'insurrezione, i Talebani sono seguiti allo schieramento delle truppe. ~~~ E per quanto mi riguarda, lo schieramento

Successful conclusion is seen as a prerequisite for the start of the implementation of the peace agreement, deployment of UN peacekeepers

L'esito positivo dei colloqui costituisce una condizione preliminare per l'applicazione dell'accordo di pace, lo schieramento delle forze

deployment {sostantivo} [Mil]

spiegamento {m} [Mil]

In military terms this deployment makes no sense at all.

In termini militari, tale spiegamento di forze non ha alcun senso.

Then came the deployment of Israeli tanks in Ramallah and in the north of the Gaza Strip.

Si è quindi giunti allo spiegamento dei carri armati israeliani a Ramallah e nel nord della striscia di Gaza.

The immediate need now is for the rapid deployment of a peacekeeping force and the delivery of humanitarian aid.

L'esigenza immediata è ora il rapido spiegamento di una forza di pace e la consegna degli aiuti umanitari.

A phased, progressive and flexible plan for deployment has been worked out and agreed by participating countries.

Un piano di spiegamento flessibile e graduale è stato elaborato e concordato dai paesi partecipanti.

In the longer term, the European Union must strive towards total autonomy where the deployment of the rapid reaction force is concerned.

A lungo termine l'Unione europea deve mirare a una piena autonomia riguardo allo spiegamento della forza di intervento rapido.

to deploy {verbo}

I can tell them in all frankness that I should prefer to deploy as many police officers as possible and have a secure border that prevents...

Posso dire ai colleghi che in tutta franchezza preferirei dispiegare quanti più agenti possibile e avere una frontiera sicura che impedisca...

Already, the first Italian and additional French troops have been deployed.

Sono già state dispiegate le prime truppe italiane e il contingente integrativo francese.

The figure available to me as to how many troops have actually been deployed is 2127.

Dalle informazioni in mio possesso, le truppe attualmente dispiegate ammontano a 2 127 soldati.

We are deploying European forces but this is not an EU force, even if – thank heavens – it is a coalition of the coherent.

Stiamo dispiegando forze europee, ma non forze dell’ Unione europea, anche se – grazie al cielo – è una coalizione dei coerenti.

The peace-keeping forces deployed there by Russia were supposed to guarantee peace for the local people and indeed for the whole of that area of the South Caucasus.

Le forze per il mantenimento della pace dispiegate dalla Russia teoricamente dovrebbero garantire la pace per la popolazione locale e per l’ intera area del Caucaso meridionale.

Why can the EU as such not deploy more troops under the UN flag with a UN mandate?

Perché l’ UE stessa non può schierare, con il mandato dell’ ONU, forze militari più cospicue sotto la bandiera dell’ ONU?

UN member states must declare their readiness now to deploy, equip and support a multinational force under the leadership of the Canadians.

Gli Stati membri delle Nazioni Unite devono dichiarare subito la loro disponibilità a schierare, equipaggiare e sostenere una forza

It is irresponsible to deploy troops with five or six different types of communications apparatus, which often work together only with

E’ irresponsabile schierare truppe con cinque o sei sistemi diversi di telecomunicazioni, che spesso non sono compatibili o interagiscono

So the idea that we deployed the troops to respond to the Taliban insurgency is mistaken.

Quindi, l'idea che abbiamo schierato le truppe per rispondere all'insurrezione dei Talebani, è errata.

It is very important that ECOWAS fully deploys its peacekeeping troops to ensure that the peace agreement is respected on the ground.

E'molto importante che ECOWAS schieri tutte le sue truppe in modo da garantire che l'accordo di pace venga rispettato sul territorio.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "deployment" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Deployment error codes

Codici di errore di distribuzione

Client software deployment and enrollment

Distribuzione e registrazione del software client

It must call for the immediate deployment of an international force.

Si sostenga la presenza immediata di una forza internazionale.

Office 365 supports on-premises, online, and hybrid deployment options.

Office 365 supporta opzioni di distribuzione ibride, online e locali.

At this juncture, 3G deployment is clearly a priority.

In tale congiuntura, l'introduzione della 3G è chiaramente una priorità.

Take Mozambique and the deployment of ECHO, for example.

Prendiamo ad esempio il Mozambico e il ricorso ai finanziamenti di ECHO.

Ray Morgan: We'd just ended a seven-month deployment of Hawaii.

Avevamo appena terminato un dislocamento durato sette mesi delle Hawaii.

The deployment of ECOMOG troops was requested, permitted and wanted.

La presenza di ECOMOG non solo è richiesta, ma è anche consentita e voluta.

Rapid deployment troops must be fully ready to respond by the start of 2007.

Le forze di intervento rapido dovranno essere operative all’ inizio del 2007.

A worrying trend is that concerning the deployment of elected regional councils.

E'preoccupante la situazione relativa alla creazione di giunte regionali elette.

Firstly, the deployment of our mission to Gaza amid hazardous security conditions.

Innanzi tutto, l’ invio della nostra missione a Gaza in condizioni di sicurezza precarie.

The deployment of the golden rule most naturally happens along these non-zero-sum channels.

Lo sviluppo della regola d'oro è ancora più naturale lungo questi canali a somma non zero.

Democracy, as a type of politics, is a technology for the control and deployment of power.

La Democrazia,come tipo di politica, è una tecnologia per il controllo e l'impiego del potere.

Learn more about how Microsoft and Citrix can help you with your VDI deployments.

Ulteriori informazioni su come Microsoft e Citrix possono aiutarti con la distribuzione di VDI.

In addition, the deployment of international peacekeeping forces deserves to be reconsidered.

Inoltre va ripresa in considerazione l'opportunità di inviare truppe d'intervento internazionali.

We are particularly in the debt of those who undertook the difficult deployment of all their crew.

Un ringraziamento esplicito va a tutti gli equipaggi che hanno partecipato alla difficile impresa.

In addition, they are going to create rapid deployment forces for wars lasting no more than a year.

Verranno, inoltre, formate truppe di pronto intervento per guerre della durata massima di un anno.

The military is making it increasingly clear that it is not in favour of this deployment.

L’ esercito manifesta in modo sempre più chiaro il proprio disaccordo rispetto a tale dispiegamento.

We are risking taking on too much, and so I say ‘ yes ’ to this deployment.

Rischiamo di assumere un impegno troppo gravoso e per questo dico sì a questo dispiegamento di truppe.

The first one is: in your opinion, what bearing does this have on the deployment of nuclear weapons?

Prima domanda: secondo lei, cosa significa questa affermazione in relazione all'impiego di armi nucleari?

Parole simili