I nostri partner

Traduzione inglese-italiano per "counterpart"

 

"counterpart" traduzione italiano

Risultati: 1-27 di 46

counterpart {sostantivo}

counterpart {sostantivo} (anche: match, sister)

sorella {f} [fig.]

counterpart {sostantivo} (anche: homologous, analogue)

omologo {m}

As I recall, we heard the Speaker of the Knesset and his Palestinian counterpart make some courageous proposals at Strasbourg.

A Strasburgo abbiamo sentito le proposte coraggiose del presidente della Knesset e del suo omologo palestinese, non lo dimentico.

Shortly afterwards, the Hungarian Foreign Minister, together with his Austrian counterpart, Alois Mock, cut through the Iron Curtain.

Poco tempo dopo, il ministro degli Esteri ungherese, insieme con il suo omologo austriaco Alois Mock, hanno attraversato la cortina di

I will pass on these words to the Danish Environment Minister, who is today meeting his Chinese counterpart to discuss issues including

Le trasmetterò al ministro danese dell'Ambiente, che è oggi in riunione con il suo omologo cinese per discutere questioni tra cui figurano

My colleague, Mr Fischler, has interceded with his British counterpart in order to make sure that the UK authorities are ensuring full

Il mio collega commissario Fischler è intervenuto presso il suo omologo britannico per assicurarsi che le autorità del Regno Unito facciano

counterpart {sostantivo}

I would like to see a report in which the role of our Palestinian counterpart is explained.

Gradirei vedere una relazione che illustri il ruolo della nostra controparte palestinese.

The claim that there is no Palestinian partner or counterpart has no basis.

L’ affermazione secondo cui non ci sarebbe un o una controparte palestinese è priva di fondamento.

I am at a loss as to why out-going President Kim of South Korea is so flattering about his Pyongyang counterpart.

controparte di Pyongyang.

I would like to praise also the enormous courage of Mr Cook's counterpart in government, Mo Mowlam, for her very brave actions with regard

Trovo anche encomiabile l'enorme coraggio di Mo Wowlam, la controparte del ministro Cook nel governo, per i suoi arditi interventi riguardo

counterpart {sostantivo} (anche: match, sister)

counterpart {sostantivo} (anche: match, sister)

counterpart {sostantivo}

riscontro (elem. corrispondente) {m}

counterpart {sostantivo} [Dir]

copia {f} [Dir]
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "counterpart":

 

Esempi di utilizzo

Traduzioni simili a "counterpart" in italiano

But I would warn against using the term 'counterpart '.

Vorrei però mettere in guardia sul concetto di« contrappeso».

We insist on lowering labour taxes as the counterpart of this tax.

Insistiamo sulla diminuzione delle imposte che gravano sul lavoro.

The counterpart of this threefold benefit is a threefold responsibility.

A questi tre vantaggi si oppone una triplice responsabilità.

The reality is that fraud is an inescapable counterpart of European integration.

La realtà è che la frode è insita nella costruzione europea.

We do not want a counterpart to the European Central Bank; rather, we want to complement it.

Non si tratta di un contrappeso rispetto alla Banca centrale europea, ma di un suo completamento.

We heard from Mr Langen about the EU citizen being more risk-averse than his American counterpart.

Ora, da oltre dieci anni, non disponiamo più di una politica industriale.

In this sector, the European economy is clearly weaker than its American counterpart.

In tale settore è tuttora manifesta la debolezza dell'economia europea rispetto a quella americana.

It was, in fact, made quite clear at Tampere that Eurojust would be Europol's judicial counterpart.

Tampere, in effetti, è stato chiaro nel dire che Eurojust sarà l'alter ego giudiziario di Europol.

It is equally important to ensure that similar bi-partisanship exists in its Sri Lankan counterpart.

Ribadiamo la nostra volontà di aiutarli a dare una pace duratura al loro bel paese.

Your counterpart, Mr Alawi, is prohibiting the names of the dead from being announced in the city of Falluja.

Il Presidente iracheno Alawi ha vietato di comunicare i nomi dei morti nella città di Falluja.

The internal audit service has done good work from the start with its investigations of the counterpart funds.

Il servizio di audit interno è partito molto bene con le sue indagini sui fondi di contropartita.

This antithesis between military air traffic control and its civil counterpart is something we should overcome.

La contrapposizione fra controllo del traffico aereo militare e il suo equivalente civile va superata.

As for relations with Russia, they are the much sought after counterpart to competition with the USA.

Quanto alle relazioni con la Russia, esse sono il tanto ricercato contrappeso alla concorrenza con gli Stati Uniti.

Also. the counterpart to that is that we want the maximum number of small and large firms to participate in the process.

Vogliamo quindi che il maggior numero possibile di PMI partecipi al processo.

Fortunately, my American counterpart has disabused us of this pessimistic notion.

Innanzi tutto continueremo il nostro dialogo con i paesi in via di sviluppo, in particolare con i paesi del G20 e del G90.

Finally, the Charter does not provide any articles devoted to the duties which are, nonetheless, the counterpart of rights.

Infine, la Carta non contempla articoli dedicati ai doveri sebbene siano la contropartita dei diritti.

This right to be informed is the natural counterpart to the development of trade and the proper exercise of competition.

Tale diritto all'informazione è la contropartita naturale dello sviluppo degli scambi e del buon esercizio della concorrenza.

Furthermore, we cannot agree to an economic steering body as a counterpart of the ECB.

Inoltre non possiamo dirci d'accordo su un'istanza di controllo economico che faccia da contraltare alla Banca centrale europea.

They serve merely to provide a trompe-l ' oeil counterpart to other texts on immigration which are extremely lax.

Servono unicamente a fornire una contropartita ingannevole per altri testi sull'immigrazione che invece sono bellamente lassisti

In effect, as we have said all along, this is the logical counterpart of the abolition of internal currency markets in the euro area.

Si tratta - come abbiamo sempre sostenuto - della logica contropartita della soppressione degli scambi interni nell'area dell'euro.