Traduzione inglese-italiano per "to continue"

 

"to continue" traduzione italiano

Risultati: 1-56 di 3317

to continue {verbo}

to continue [continued|continued] {v.} (anche: to tell off, to scold, to reprimand, to reproach)

We will undoubtedly have reason to continue our debate on aquaculture in future.

Avremo certamente motivo, in futuro, di riprendere la discussione sull'acquicoltura.

I hope you have been reassured and that we can continue with the vote.

Spero sia ritornata la calma e che sia possibile riprendere le votazioni.

I shall continue from where the previous speaker left off.

Vorrei riprendere l’ ultimo punto su cui si è soffermato il precedente oratore.

Mr President, I might well continue where my fellow MEP, Mrs Theorin, left off.

Signor Presidente, potrei tranquillamente riprendere dal punto in cui si è interrotta la collega Theorin.

If there are no further interventions, this debate is closed and we shall continue the debate on human cloning.

La discussione è chiusa, se non vi sono altri interventi, e si può riprendere la discussione sulla clonazione umana.

We must continue to look for a common denominator in respect of this cooperation.

Dobbiamo continuare a perseguire un comune denominatore in questa cooperazione.

We need to continue to strengthen the administrative capacity of these countries.

E’ necessario continuare a rafforzare la capacità amministrativa di questi paesi.

Having said this, ladies and gentlemen, we must continue to act on all fronts.

Onorevoli parlamentari, ciò detto occorre continuare ad agire su tutti i fronti.

If an additive proves to constitute a risk, its use must continue to be ruled out.

Se un additivo presenta un certo rischio, si deve continuare a vietarne l'uso.

It is therefore absolutely vital that we continue to call for nuclear disarmament.

La necessità di continuare ad esigere il disarmo nucleare è, pertanto, perentoria.

to continue [continued|continued] {v. i.} (anche: to last, to go on, to persist, to persevere)

perdurare {v. i.}

There is a high risk that this underdevelopment in the countries of the third world will continue or even become more marked.

Tale condizione di sottosviluppo dei paesi del terzo mondo corre grossi rischi di perdurare e addirittura di peggiorare.

In those circumstances, how much longer can we continue with this state of affairs in which there is real uncertainty for all concerned?

Quanto tempo ancora può perdurare questo stato di cose in cui vige la massima incertezza per tutte le parti in causa?

Despite this, we are of the opinion that the situation, which has admittedly improved but is still unsatisfactory, cannot continue any

A nostro avviso però tale situazione, sia pur migliorata, non è ancora soddisfacente, e non può perdurare.

failures cannot continue.

non possono perdurare.

economically weak and to continue to suffer mass unemployment.

'Unione europea e il perdurare della disoccupazione di massa.

to continue [continued|continued] {v. i.} (anche: to keep going)

proseguire {v. i.}

I therefore propose to leave things as they are and to continue with the voting.

Vi propongo dunque di lasciare le cose come stanno e di proseguire le votazioni.

Is it certain that ECPAT can continue their project next year, i. e. in 2001?

E'del tutto certo che l'ECPAT potrà proseguire il proprio progetto anche nel 2001?

I could continue at length, but I shall finish now, as my speaking time has run out.

Potrei proseguire a lungo, ma concludo perché ho esaurito il tempo di parola.

The Commission wishes to continue the feasibility study for such a project.

La Commissione intende proseguire lo studio di fattibilità relativo a tale progetto.

And the parallels between the Gold Rush and the Internet Rush continue very strongly.

I paralleli tra la corsa all'oro e la corsa a internet possono proseguire oltre.

to continue [continued|continued] {v. i.} (anche: to last, to persist, to linger)

persistere (protrarsi) {v. i.}

The European Union cannot continue to inject money into that region while that is going on.

L'Unione europea non può continuare a far affluire aiuti finanziari in quella regione al persistere di questa situazione.

And this is likely to continue into the future, so we see no reason for harmonizing legislation in this area.

Tale condizione deve persistere anche in futuro e quindi non vediamo alcuna ragione per armonizzare la legislazione in materia.

If we continue to deceive ourselves on this point we threaten to cause a deep and lasting crisis in our relations with Ankara.

Persistere nel coltivare in proposito illusioni fallaci può solo scatenare una crisi profonda e duratura nei nostri rapporti con Ankara.

Although this will not have a major impact on the 2004 budget, I would like to invite the Secretary-General to continue to pursue his

Vorrei esortare il Segretario generale a persistere nel suo impegno in questo ambito, sebbene questo non possa avere un impatto

It is crucial to apprehend extremists and continue fighting those terrorist groups opposed to the peace process, as the Minister said.

E'di cruciale importanza arrestare gli estremisti e persistere nella lotta contro i gruppi terroristici che si oppongono al processo di

continuo {aggettivo}

perpetual {agg.}

continuo {agg.} (anche: costante, duraturo, perpetuo, durevole)

nonstop {agg.}

continuo {agg. m} (anche: diretto, diretta, continua)

even {agg.}

continuo {agg. m} (anche: piatto, costante, uniforme, calma)

That's why I continue to work, even if it's for toilet brush.

Per questo continuo a lavorare, anche se per uno spazzolone del water.

Even if they should prove to be wrong, now is the time to consider and analyse them.

Neppure una riduzione delle tasse sul petrolio potrebbe contrastare il continuo aumento del prezzo.

Unemployment is constantly on the rise, followed by even faster rising underemployment.

La disoccupazione è in continuo aumento, seguita da una sottoccupazione che cresce ad un ritmo ancor più veloce.

However, I still have some reservations even after the long preparatory phase this new Commission has been through.

Nonostante la lunga fase preparatoria di questa nuova Commissione, continuo ad avere delle riserve.

   – Mr President, Commissioner, you have reported many positive things, but even so I would like to express a few doubts.

   – Signor Presidente, signor Commissario, lei ha enunciato diverse iniziative positive, ma io continuo a nutrire dei dubbi.

steady {agg.}

continuo {agg. m} (anche: costante, controllato, controllata, uniforme)

Fortunately, there is a steady decrease in discrimination in a large number of countries.

Per fortuna, in molti paesi si registra un continuo calo delle discriminazioni.

We must ensure that we have a steady fuel supply.

Dobbiamo garantirci un approvvigionamento continuo di greggio.

A clear sign of the steady deterioration is that even the official figure for executions in the year 1996 has doubled to 110.

Un segnale evidente del continuo peggioramento è il raddoppio del solo numero ufficiale di esecuzioni nel 1996, pari a 110.

On the contrary; a steady stream of European rules and regulations continues to undermine the authority of national and regional

Al contrario: un continuo flusso di norme e regolamenti europei continua a minare l’ autorità dei governi nazionali e regionali.

However, the steady degrading of police cooperation is due to the lack of European framework decisions which would develop and establish

Tuttavia, il continuo indebolimento della cooperazione di polizia è dovuto alla mancanza di decisioni quadro europee, che permettano di

regular {agg.}

continuo {agg. m} (anche: costante, continua, regolare, assiduo)

All in all, the present report requires, in my opinion, regular follow-ups or continuous re-assessment.

Tutto considerato, ritengo che la relazione meriti un seguito regolare, un aggiornamento continuo.

I believe that transatlantic relations are regularly subjected to crucial tests.

Credo che le relazioni transatlantiche vengano continuamente messe alla prova.

Take yesterday's bus strike in this city, when bus drivers protested at the danger they run at work, where they are regularly the victims of violent attack.

Vorrei ricordare lo sciopero degli autobus di ieri, quando gli autisti di Bruxelles hanno protestato contro la mancanza di sicurezza sul lavoro che li vede esposti a continue aggressioni.

Production costs are regularly rising, the number of hive constantly dropping and imports from non-Community countries rocketing.

I costi di produzione sono in costante aumento, il numero delle arnie diminuisce continuamente e, chiaramente, le importazioni provenienti dai paesi terzi aumentano in modo molto considerevole.

uniform {agg.}

continuo {agg. m} (anche: costante, continua, omogenee)

continuous {agg.}

continuo {agg. m} (anche: persistente, corrente, incessante, continua)

The reform of the management of Community finances is a continuous process.

La riforma della gestione delle finanze comunitarie è un processo continuo.

Idea Lab is our window on the future, as we strive for continuous improvement.

Idea Lab è il nostro sguardo verso il futuro, alla ricerca del miglioramento continuo.

Furthermore, knowledge is in a continuous state of flux and requires constant monitoring.

Inoltre, la conoscenza è un continuo divenire che richiede un monitoraggio costante.

But by continuous monitoring, it captures all that vital information.

Ma attraverso il monitoraggio continuo si possono registrare tutte le informazioni vitali.

It is a continuous effort and there is always room for improvement, always a need to do more.

E’ uno sforzo continuo e si può sempre migliorare, si deve sempre fare di più.

continuing {agg.}

continuo {agg. m} (anche: incessante, continua, continuativa, continuativo)

Let's look at the next year, and you can see that that trend is continuing.

Guardiamo l´anno successivo: potete notare che l'andamento è continuo.

I congratulate the Commission in its continuing work in this area.

Mi congratulo con la Commissione per il suo continuo intervento in questo settore.

We have also been concerned about the continuing firing of Kassam rockets at Israel from Gaza.

Siamo preoccupati anche per il continuo lancio di missili da Gaza verso Israele.

We are one outcome of a continuing adaptational process.

Siamo un risultato di un continuo processo di adattamento.

That way we can ensure that all of us benefit from the continuing prosperity in Hong Kong.

In tal modo possiamo essere certi che tutti noi potremo beneficiare del continuo prosperare di Hong Kong.

permanent {agg.}

continuo {agg. m} (anche: incessante, continua)

This means building in a permanent compromise, rather like the permanent grand coalition in Austria.

Ciò equivale a costruire sulla base di un compromesso continuo, un po'come la grande coalizione permanente in Austria.

Research is also subject to permanent further development, and the list of research priorities is becoming longer and longer.

Anche la ricerca è soggetta ad uno sviluppo continuo, e la lista delle priorità della ricerca si allunga continuamente.

Such timidity in the face of the permanent terrorism of the Commission explains in part why so many things are going badly in Europe.

Una simile timidezza davanti al continuo terrorismo della Commissione spiega in parte perché tante cose vanno male in Europa.

A social Europe also has strong trade union and employer associations in permanent dialogue with each other.

continuo.

It is clear that this two-faced promise fuels a permanent sense of uncertainty with regard to taxation, unsettling consumers and, above all

E’ chiaro che questa falsa promessa causa un continuo senso di insicurezza in materia fiscale, destabilizzando i consumatori e soprattutto

constant {agg.}

continuo {agg. m} (anche: persistente, incessante, stabile, continua)

Furthermore, knowledge is in a continuous state of flux and requires constant monitoring.

Inoltre, la conoscenza è un continuo divenire che richiede un monitoraggio costante.

Finally, many wonder about the constant recourse to this ‘ double standards ’ principle.

Infine, molti si interrogano su questo continuo ricorso al principio del “ doppiopesismo”.

The constant postponement of the referendum on the future of the Western Sahara is unacceptable.

Il continuo rinvio del referendum sul futuro del Sahara occidentale è inaccettabile.

The question which arises is why this constant preoccupation with immigrants?

L'interrogativo che sorge è perché mai questo continuo occuparsi della questione degli immigrati.

With its calls for reform, the EU is the only constant in an ever-changing world.

Con il suo richiamo alla riforma, l’ Unione europea rappresenta l’ unica costante in un mondo in continuo cambiamento.

unceasing {agg.}

continuo {agg. m} (anche: incessante, interminabile, continua)

unremitting {agg.}

continuo {agg. m} (anche: incessante, continua, assiduo, assidua)

ceaseless {agg.}

continuo {agg. m} (anche: incessante, continua)

Ceaseless efforts are thus required to educate people, to raise their awareness and to engage them in the existing problems and in the...

Ciò richiede, a fronte dei problemi esistenti e al cammino da compiere per superarli, uno sforzo continuo di educazione, sensibilizzazione...

Christ's sacrifice is a mystery of liberation which ceaselessly challenges and moves us.

Il Sacrificio di Cristo è mistero di liberazione che ci interpella e provoca continuamente.

It is fidelity to the covenant with eternal wisdom which is the ceaselessly self-renewing source of new cultures.

La fedeltà all'alleanza con la saggezza eterna è la fonte continuamente rinnovata di nuove culture.

In this Season of Advent let us reinforce our conviction that the Lord has come among us and ceaselessly renews his comforting, loving and joyful presence.

In questo tempo di Avvento rafforziamo la certezza che il Signore è venuto in mezzo a noi e continuamente rinnova la sua presenza di consolazione, di amore e di gioia.

continued {agg.}

continuo {agg. m} (anche: incessante, continua)

And after graduation when he went into textile engineering, the success continued.

Dopo il diploma, si dedicò all'ingegneria tessile e il suo successo continuò.

It continued to search for a big idea whilst ignoring the views of entire nations.

Continuò a cercare una grande idea, ignorando i pareri di intere nazioni.

War broke out, the Emperor died, but the committee continued its work.

Poi scoppiò la guerra, l’ imperatore morì, ma il comitato continuò il suo lavoro.

(Laughter) And so we didn't build any models, and Francis sort of continued to work on proteins.

(risate) Così non costruimmo più modelli, e Francis continuò a lavorare sulle proteine.

It will not come about through the use of weapons or the continued centralisation of power.

Non si può risolvere la situazione con l’ uso delle armi o con il continuo accentramento del potere.

continual {agg.}

continuo {agg. m} (anche: costante, frequente, ripetuto, continua)

Stubblebine, who commanded 16,000 soldiers, was confounded by his continual failure to walk through the wall.

Stubblebine, che comandava 16,:,000 soldati, era confuso dal suo continuo fallimento nel camminare attraverso il muro.

My life is one continual question from citizens and pensioners, in particular, asking what we spend Europe's money on.

Insomma, è un continuo chiedermi, da parte di cittadini e soprattutto di pensionati, cosa facciamo dei soldi dell'Europa.

How, in fact, could a draft that took us sixteen months of continual work to draw up be improved on in two and a half months?

Di fatto, come migliorare in due mesi e mezzo un progetto la cui elaborazione ha richiesto sedici mesi di lavoro continuo?

The continual erosion of fish populations will, in the long term, threaten the survival of European fishermen and the preservation of the

Lo sfruttamento continuo delle risorse ittiche mette in pericolo, a lungo termine, la sussistenza dei pescatori europei e la conservazione

51 Days 52 Days: Developing retina, nose and fingers The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal

51 Giorni 52 Giorni: Lo sviluppo della retina, del naso e delle dita Il movimento continuo del feto nell'utero è necessario per la sua

repeated {agg.}

continuo {agg. m} (anche: frequente, ripetuto, continua, ripetuta)

endless {agg.}

continuo {agg. m} (anche: interminabile, continua, inesauribile)

In Parliament we hear endless praise for companies ' competitiveness, for their right and even for their duty to maximise profits.

In questo Emiciclo si sentono di continuo elogi alla competitività delle imprese, al loro diritto e persino dovere di massimizzare i...

We should really stop endlessly trying to keep the debate on Strasbourg alive.

Credo che sia necessario smettere di voler continuamente sollevare la questione di Strasburgo.

We have spoken about Bosnia and have endlessly discussed the same problems of decentralisation.

Si è parlato della Bosnia e si sono continuamente riproposti gli stessi problemi di decentralizzazione.

This is only one example of the chronic foot-dragging we see endlessly in the Council and by individual Member States.

Questo è solo un esempio della riluttanza cronica continuamente dimostrata dal Consiglio e dai singoli Stati membri.

In fact, since the coordination required subordinates member nations, it lays itself endlessly open to suspicions that it may not be respected by one of the partners.

Infatti, il coordinamento imposto subordina le nazioni membro, e dà continuamente adito al sospetto del mancato rispetto di uno dei partner.

interminable {agg.}

continuo {agg. m} (anche: interminabile, continua)

unending {agg.}

continuo {agg. m} (anche: interminabile, continua, eterno)

everlasting {agg.}

continuo {agg. m} (anche: interminabile, continua)
continuo {agg. m} (anche: corrente, continua, andante, ininterrotta)

running {agg.}

continuo {agg. m} (anche: corrente, scorrevole, continua, fluente)

incessant {agg.}

continuo {agg. m} (anche: continua, ininterrotta, ininterrotto)

unbroken {agg.}

continuo {agg. m} (anche: continua, andante, ininterrotta, ininterrotto)

solid {agg.}

continuo {agg. m} (anche: concorde, corrente, consistente, denso)

round-the-clock {agg.} [comp.]

continuo (24 ore su 24) {agg. m} (anche: continua)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "continue":

Sinonimi (italiano) per "continuo":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to continue" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Continue Reading

Leggi Testo

Does that continue?

Dove stiamo andando?

Continuing training

Formazione permanente

Click Continue.

Fare clic su Continue.

That must not continue.

Questo deve cessare.

This cannot continue.

Non si può andare oltre.

Let us continue to do so.

Non dobbiamo rinunciarci.

Evangelization continues

Diletti figli e fratelli,

That debate is continuing.

La discussione è in corso.

Enlargement will continue.

L'allargamento andrà avanti.

Will it continue to look on?

Starà ancora a guardare?

This situation cannot continue.

E'una situazione insostenibile.

This situation cannot continue.

Così non si può andare avanti.

Unemployment continues to fall.

La disoccupazione è in calo.

This ambivalence cannot continue.

Questa è la direzione sbagliata.

This situation cannot continue.

Questa situazione non può durare.

That cannot continue indefinitely.

Non può durare a lungo.

Then continue as in the text.

Il resto del testo rimane invariato.

We now continue with the vote.

   – Procediamo ora con le votazioni.

That must not be allowed to continue.

Non si può andare avanti così.

Parole simili