Sommario
to confuse {verbo}
scambiare · disordinare · mescolare · complicare · confondere · arruffare
confondere {verbo}
to mistake · to jumble up · to mix up · to muddle up · to addle · to confound · to abash · to fog · to confuse · to mix up · to muddle · to muddle up · to bewilder · to ravel · to befuddle · to dumfound · to embrangle · to fog
Sinonimi
confuse: confound · blur · obscure
confondere: arruffare · complicare · disordinare
altri (35)Traduzione inglese-italiano per "to confuse"
"to confuse" traduzione italiano
to confuse {verbo}
to confuse {v.} (anche: to mistake, to mix up, to exchange, to commute)
We must not confuse cause and effect here!
We still confuse intentions with workable, measurable objectives, and objectives with the activities needed to achieve those objectives.
In conclusion, let me offer the Commission some advice: do not confuse Mr Elles'statement that " the auditor is a watchdog not a bloodhound
to confuse {v.} (anche: to jumble up, to mix up, to muddle up)
to confuse {v.} (anche: to jumble up, to mix up, to muddle up)
To confuse asylum seekers with illegal immigrants contravenes the Convention on Refugees.
But it is important not to confuse separate issues.
The report by Mr Heaton-Harris confuses two issues.
The Commission makes the distinction between these different concepts and in no way confuses or mixes them up.
However a difficulty arises since it confuses the location of the provider with the location of the beneficiary of the provision, depending on whether the person is liable for VAT or not.
to confuse {v.} (anche: to worsen, to aggravate, to complicate)
Such a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
The proposals as they are in Parliament's text would only confuse and complicate an already over-bureaucratic system, and force agriculture
to confuse {v. t.} (anche: to abash, to fog, to mix up, to muddle)
And I framed it with color so you would not confuse it with advertising.
I think that we should not confuse respect for diversities with a departure of this nature.
We must not confuse tobacco abuse caused by tobacco consumption with production.
There's no big room to create reverberation and confuse the rhythms.
And this populism continues to confuse production with consumption.
to confuse {v. t.} (anche: to mix up, to muddle, to muddle up, to bristle)
confondere {verbo}
to mistake [mistook|mistaken] {v.}
to jumble up {v.}
to mix up {v.}
to muddle up {v.}
to addle [addled|addled] {v.}
to confound {v.} [Filos]
to abash {v.}
to fog [fogged|fogged] {v.}
to confuse {v. t.}
to mix up {v. t.}
to muddle [muddled|muddled] {v. t.}
to muddle up {v. t.}
to bewilder [bewildered|bewildered] {v.}
to ravel [raveled; ravelled|raveled; ravelled] {v. t.}
to befuddle [befuddled|befuddled] {v.}
to dumfound [dumfounded|dumfounded] {v.}
to embrangle [embrangled|embrangled] {v. t.}
to fog [fogged|fogged] {v.} [Fot]
Sinonimi
Sinonimi (inglese) per "confuse":
© Princeton Universityconfound · blur · obscure · obnubilate · throw · fox · befuddle · fuddle · bedevil · discombobulate · jumble · mix up · flurry · disconcert · put off
Sinonimi (italiano) per "confondere":
© Thesauro italianoarruffare · complicare · disordinare · disorganizzare · imbrogliare · ingarbugliare · intricare · mescolare · rimescolare · sovvertire · sbagliare · scambiare · disorientare · frastornare · sbalordire · sconcertare · sconvolgere · turbare · mortificare · umiliare
Esempi di utilizzo
Esempi di utilizzo "to confuse" in Italiano
Parole simili
conformism · conformist · conformity · confraternity · confrère · confrontation · confrontational · Confucian · Confucianism · confusable · confuse · confused · confusedly · confusing · confusion · confusional · confutable · confutation · confutative · confuter · confuting