Traduzione inglese-italiano per "conductible"

 

"conductible" traduzione italiano

Risultati: 1-18 di 18

conductible {aggettivo}

conductible {agg.} (anche: conductive)

conduttivo {agg. m}

conductible {agg.} (anche: conductive)

conduttiva {agg. f}

conductible {agg.} (anche: that can be led, that can be carried, able to be conducted)

conducibile {agg. m/f}

conductible {agg.} [Fis] (anche: conductive)

conducibile {agg. m/f} [Fis]

conduct {sostantivo}

conduct {sostantivo} (anche: bearing, demeanour, behaviour, equanimity)

conduct {sostantivo} (anche: attitude, attitude of mind, settled behaviour, stance)

conduct {sostantivo} (anche: management, running, dealing, bearing)

We are looking for a code of conduct along the lines of your interpretation.

Stiamo cercando di definire un codice di condotta conforme alla sua interpretazione.

However, the real choice is between this code of conduct and a complete ban.

La vera scelta, tuttavia, è fra questo Codice di condotta e un divieto totale.

The committee has demonstrated the negligent conduct of the United Kingdom.

La commissione di inchiesta ha evidenziato« la condotta negligente del Regno Unito».

Our preference would be for the banking sector to formulate a code of conduct itself.

Preferiremmo che il settore bancario sviluppasse autonomamente un codice di condotta.

Christ's words illuminate the lines of conduct for Christians in the world.

Le parole di Cristo illuminano la linea di condotta del cristiano nel mondo.

conduct {sostantivo} (anche: dealing, bearing, demeanour, behaviour)

The European Parliament cannot and will not remain silent in the face of such conduct.

Il Parlamento europeo non può tacere dinnanzi a tale comportamento, né lo farà.

This criterion also comes into play in determining our line of conduct.

Tale criterio di valutazione viene riferito inoltre al nostro comportamento.

Allow me now to comment on the conduct being displayed here in Parliament.

Mi sia consentita una considerazione sul comportamento del Parlamento.

Unfortunately, Turkey's conduct so far has been very disappointing.

Purtroppo, il comportamento fin qui seguito dalla Turchia è stato deludente.

The agreement relates to a specific code of conduct for both sides.

Tale accordo prevede un determinato codice di comportamento reciproco.

conduct {sostantivo} (anche: direction, administration, management, running)

strengthening systematic cooperation between Member States in the conduct of policy.

rafforzando la cooperazione sistematica tra gli Stati membri per la conduzione della loro politica.

Secondly, Rule 19 governs order and the conduct of the House.

In secondo luogo, l'articolo 19 disciplina l'ordine e la conduzione delle sedute.

I am far from criticizing the way you conduct your office.

Non è assolutamente mia intenzione voler criticare la sua conduzione della seduta.

5. The conduct of monetary policy since 1999.

Conduzione della politica monetaria dal 1999.

It is the responsibility of the Luxembourg Presidency to conduct the Council's affairs in the coming six months.

Spetta alla presidenza lussemburghese assumere la conduzione degli affari del Consiglio in materia nei prossimi sei mesi.

to conduct {verbo}

to conduct [conducted|conducted] {v.} (anche: to guide, to accompany, to lead, to take)

guidare {v. t.}

Otherwise it would become quite clear that the conduct of Community bodies is not being guided by the principle of subsidiarity.

In caso contrario risulterà evidente che non è il principio di sussidiarietà a guidare la condotta degli organi comunitari.

It was also an outstanding Vice-President who could conduct the very difficult votes to the satisfaction of all MEPs.

Lei è stata un Vicepresidente eccellente ed è anche riuscita a presiedere e guidare votazioni molto difficili con piena soddisfazione di

As Mr Winkler says, Europe can offer leadership in this debate, demonstrating the effectiveness of our code of conduct on arms sales.

Come ha affermato il Presidente Winkler, l’ Europa può guidare questo dibattito, dimostrando l’ efficacia del suo codice di condotta per le

So it seems sensible to me, as proposed in this amendment, to conduct the debate within the framework of the general regulations for the

Perciò, ritengo ragionevole guidare il dibattito nell'ambito delle norme generali per la concessione di autorizzazioni nei servizi pubblici

This will be the first military operation to be conducted under European Union leadership.

Si tratterà della prima operazione militare sotto la guida dell'Unione europea.

to conduct [conducted|conducted] {v.} (anche: to take, to wear, to bear)

portare {v. t.}

We will therefore conduct this dialogue with the towns and regions.

Quindi intendiamo portare avanti questo dialogo con le città e le regioni.

It cannot be deprived of the means of an economic policy which Member States are unable to conduct.

Non può essere privata dei mezzi di una politica economica che gli Stati membri non sono in grado di portare avanti.

We hope to conduct this initiative in cooperation with the Member States and in conjunction with the European Parliament.

Desideriamo portare avanti questa iniziativa in collaborazione con gli Stati membri e in collegamento con il Parlamento europeo.

One of the priorities of our presidency is the conclusion of the first review of the EU Code of Conduct.

Una delle priorità della nostra Presidenza consiste nel portare a termine la prima revisione del codice di condotta dell’ Unione europea.

It is in keeping with our historical approach and the way in which we intend to conduct the mission incumbent upon us today.

Questa è la nostra prospettiva storica ed è in questa direzione che intendiamo portare a termine la missione che ci è stata assegnata oggi.

to conduct [conducted|conducted] {v.} (anche: to lead, to accompany, to guide, to take)

Member States must conduct their policy in a responsible and autonomous manner.

Gli Stati membri devono condurre la loro politica in modo responsabile e autonomo.

It is our responsibility to conduct a war of ideals, that is to say, a political war.

È nostra responsabilità condurre una battaglia di ideali, ovvero una battaglia politica.

A high degree of sincerity is required in the conduct of this debate.

Nel condurre questa discussione è richiesta una notevole dose di onestà.

We must conduct our external fisheries policy in a systematic and sustainable way.

Dobbiamo condurre la nostra politica esterna della pesca in modo sistematico e sostenibile.

Let us conduct an open dialogue in this area, characterised by trust.

Cerchiamo di condurre un dialogo franco e aperto in questa materia!

to conduct [conducted|conducted] {v.} (anche: to be with, to follow, to guide, to lead)

He also conducted pilgrimages with the faithful to the Holy Places.

Inoltre accompagnava gruppi di pellegrini ai Luoghi Santi.

to conduct [conducted|conducted] {v.} (anche: to govern, to manage, to run, to ration)

to conduct [conducted|conducted] {v.} (anche: to head, to direct, to steer, to drive)

to conduct [conducted|conducted] {v.} (anche: to carry out, to perform, to execute)

svolgere {v.}

Codes of conduct and the use of guidance both have a role to play here.

Su questo fronte, codici di condotta e orientamenti hanno entrambi un ruolo da svolgere.

The purpose of UCLAF is not to conduct internal investigations just within the Commission.

Non si tratta di svolgere inchieste interne in seno alla Commissione.

Presenters can conduct audience polls while the meeting is in progress.

I relatori possono svolgere sondaggi mentre la riunione è in corso.

to conduct foreign-exchange operations consistent with Article III-326;

svolgere le operazioni sui cambi in linea con l' articolo III-326;

to conduct foreign-exchange operations consistent with Article III-326 of the Constitution;

svolgere le operazioni sui cambi in linea con le disposizioni dell' articolo III-326 della Costituzione;

to conduct [conducted|conducted] {v.} (anche: to run, to operate, to manage)

Of course Turkey must be quite free to conduct its own policy within Turkey and on a bilateral basis with other countries.

Naturalmente la Turchia è liberissima di gestire in modo autonomo la propria politica interna, e su base bilaterale quella estera.

If we are going to conduct international and internal politics in these terms within the EU, we are absolutely on the wrong track.

Se intendiamo gestire in questi termini la politica internazionale e interna dell'Unione europea, allora siamo completamente sulla strada

This is no way for a Parliament that is supposed to be serious to conduct its foreign policy and relations with other countries in other

Nonè un comportamento ammissibile da parte di un Parlamento che dovrebbe gestire seriamente la politica estera e le relazioni con paesi di

Mr President, one and a half years have passed since the euro came into existence and the ECB took over the responsibility for the conduct

responsabilità di gestire la politica monetaria.

We also need a code of corporate conduct to make sure that companies in fact work in partnership with their workers in the management of

partnership con i dipendenti per gestire il cambiamento.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "conduct":

Parole simili