Traduzione inglese-italiano per "common law"

 

"common law" traduzione italiano

Risultati: 1-43 di 6651

common law {sostantivo}

common law {sostantivo} [Dir]

common law {m} [Dir]

The Roman-dominated common law and the Nordic legal traditions are incredibly different on a range of crucial points.

La common law di stampo romano e le tradizioni giuridiche nordiche sono estremamente diverse per una serie di aspetti determinanti.

People used to a common law system are often anxious that what we are trying to do here is move closer to a codified system which they

Chi è abituato al sistema della common law spesso teme che si stia cercando di introdurre un sistema codificato che non lo soddisfa del

common-law {aggettivo}

common-law {agg.} [comp.]

common {sostantivo}

common {sostantivo} (anche: city hall, town hall, municipality, local government)

comune {m}

That requires sound and fair inspections, but also a common and global approach.

Occorrono controlli adeguati ed onesti, ma anche un approccio comune e mondiale.

None of the Baltic States appears on the common list annexed to that regulation.

Nessuno dei Paesi Baltici figura nell'elenco comune allegato a tale regolamento.

We must also promote information in relation to the common agricultural policy.

Dobbiamo anche promuovere l'informazione riguardante la politica agricola comune.

We must continue to look for a common denominator in respect of this cooperation.

Dobbiamo continuare a perseguire un comune denominatore in questa cooperazione.

The Council then used an approach which I am afraid is becoming all too common.

Il Consiglio ha adottato un approccio che temo stia diventando sin troppo comune.

common {sostantivo}

common {sostantivo} (anche: common land)

comunanze {f. pl.}

common {sostantivo}

common {sostantivo}

However, there should be more common ground between the Commission and the European Parliament in our proposals.

Tuttavia, dovrebbe esserci più terreno in comune fra la Commissione e il Parlamento europeo nella nostra proposta.

common {aggettivo}

common {agg.} (anche: concerted, concentrated, crude, vulgar)

comune {agg. m/f}

common {agg.} (anche: continual, repeated)

frequente {agg. m/f}

Logically, this is more common in sports with greater financial resources.

Ciò è più frequente negli sport che dispongono di maggiori risorse economiche.

It is the most common, chronic, terminal illness among our older people.

Si tratta della patologia cronica e terminale più frequente tra i nostri anziani.

Road traffic accidents are the most common cause of death among children and young people.

Gli incidenti stradali sono la più frequente causa di morte per bambini e giovani.

However, something quite common unfortunately appearedingratitude.

Tuttavia, accade qualcosa che, purtroppo, è molto frequente: l'ingratitudine.

Breast cancer is the most common cause of death among women between the ages of 35 and 55.

Il cancro al seno è la più frequente causa di morte per le donne di età compresa tra 35 e 55 anni.

common {agg.} (anche: widespread, received)

diffusa {agg. f}

The idea of a common European future, the 'finality ' of Europe, is hazy at present.

Oggi è diffusa l'idea di un futuro europeo comune, di una finalità dell'Europa.

I'm an artist and an engineer, which is, increasingly, a more common kind of hybrid.

Sono un artista ed un ingegnere che è una forma di ibrido sempre più diffusa.

Breast cancer, Mr President, is the most common cancer in the European Union.

Signor Presidente, il cancro al seno è la forma di tumore più diffusa nell'Unione europea.

One very common reaction I've heard about 20 times is, "But it was investigated.

Una reazione molto diffusa, che ho visto almeno 20 volte, è: "Ma la teoria è stata studiata.

That especially applies in view of the fact that flags of convenience are a common phenomenon.

Ciò è particolarmente vero se si pensa che le bandiere di comodo sono una realtà diffusa.

common {agg.} (anche: widespread, received)

diffuso {agg. m}

This is, in fact, a reaction to a second common misconception.

Con ciò ho risposto anche al secondo malinteso che è ampiamente diffuso.

Rape is at present the world's most common crime of violence.

Lo stupro è divenuto ormai il reato di violenza più diffuso a livello mondiale

A lot of money is spent on infrastructures, and that is a very common error, as I said.

Molte risorse confluiscono nel settore delle infrastrutture e questo è - come già detto - un errore assai diffuso.

This tends to be more common in sports which have few resources, so that often public opinion does not even realise what has happened.

Si tratta di un fenomeno più diffuso negli sport con pochi mezzi e l'opinione pubblica spesso non viene nemmeno a sapere quanto è accaduto.

However, it is a matter of common consensus that democracy in the European Union is necessarily democracy at many levels.

Vi è comunque un diffuso consenso sul fatto che la democrazia nell'Unione europea debba essere necessariamente una democrazia a più livelli.

common {agg.} (anche: ordinary, mediocre, average, everyday)

ordinario {agg. m}

common {agg.} (anche: ordinary, mediocre, average, everyday)

ordinaria {agg. f}

Forced labour is still common practice: recent Amnesty International surveys have shown that approximately 90 % of the population of the...

E'ancora pratica ordinaria il lavoro forzato: da recenti sondaggi di Amnesty International è emerso che circa il 90 per cento della...

The lack of such a system would make it a great deal more difficult for the common market to function, and even though the latter is

Solo un’ ultima osservazione, piuttosto ordinaria ma importante: l’ onorevole Wallis ha proposto una nuova opzione per tenere conto del

common {agg.}

per tutti {agg. m/f}

Therefore a common start to negotiations should be made with all at the same time.

L'avvio dei negoziati, quindi, dovrà essere simultaneo per tutti gli Stati.

A common problem is certainly the scarcity of properly trained candidates.

L'obiettivo prioritario e immediato per tutti, dunque, sia la persona del catechista.

We need a common fisheries policy, one policy for all the Member States.

Noi abbiamo bisogno di una politica comune della pesca, comune per tutti gli Stati membri.

The idea of a common European Union and a common Europe has not yet become a reality for everyone.

L’ idea di un’ Unione comune e di un’ Europa comune non è ancora divenuta un fatto reale per tutti.

It is a common responsibility and common lesson for us all.

Si tratta di una responsabilità comune e di una lezione per tutti noi.

common {agg.} (anche: ordinary, mediocre, average, everyday)

usuale {agg. m/f}

common {agg.}

in comune {agg. m/f}

I believe that racism and anti-Semitism have one aspect in common with terrorism.

Il razzismo e l'antisemitismo hanno un punto in comune con il terrorismo, credo.

And I think one thing we have in common is a very deep need to express ourselves.

E credo che una cosa che abbiamo in comune è il bisogno profondo di esprimerci.

But I think that actually, despite our gaps, we really have a lot in common.

Ma credo che, malgrado le nostre differenze, abbiamo davvero molto in comune.

Because Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes.

Perché Darwin parlava dei nostri antenati lontani, quelli in comune con le scimmie.

Mr President, the three Baltic Republics share certain common characteristics.

Signor Presidente, le tre repubbliche baltiche hanno alcune caratteristiche in comune.

common {agg.}

di tutti {agg. m/f}

The Mediterranean forests are part of the common heritage of all Europeans.

Le foreste mediterranee fanno parte del patrimonio comune di tutti gli europei.

The historic unity of all its peoples was restored in the face of a common destiny.

E’ stata ripristinata l’ unità storica di tutti i popoli di fronte a un destino comune.

We all have a common interest in securing a democratic debate prior to the next treaty.

E´ nell'interesse di tutti garantire un dibattito democratico prima del prossimo Trattato.

It is in our common interest to find a rapid and common solution.

Trovare rapidamente una soluzione comune è nell’ interesse di tutti noi.

Firstly, the fact that mental ill health is extremely common.

Non sembra tanto comune nella vita di tutti i giorni, perché molti scelgono di nasconderla.

common {agg.} (anche: middling, poor, indifferent, mediocre)

andante (di scarso valore) {agg.}

common {agg.}

comuni {agg. m/f pl}

Why are people not prepared to discuss cooperation and common rules for exports?

Ma allora, perché non discutere anche di norme comuni in materia di esportazioni?

In the final analysis, this is about one of the Union’ s common external borders.

In ultima analisi, si tratta di una delle frontiere esterne comuni dell’ Unione.

There are many common questions: which youngsters are most at risk from drugs?

Molti sono gli interrogativi comuni: quali giovani sono più a rischio di droga?

Of course, the criminal justice system treats them as common old garden criminals.

Naturalmente, il sistema di giustizia criminale li tratta come criminali comuni.

Fluorescent light is one of common sources contributing to flicker in cameras.

La luce fluorescente è una delle cause di sfarfallio più comuni nelle fotocamere.

common {agg.} [Pol]

comunitario {agg. m} [Pol]

The common foreign and security policy must be included in the Community Pillar.

La politica estera e di sicurezza comune deve essere ripresa nel pilastro comunitario.

Let us just think about what we have in common and what we want to achieve together.

Dobbiamo riflettere su ciò che è comunitario e su quanto vogliamo raggiungere insieme.

We all know that the only way out of this dilemma is to achieve common, reliable regulation.

L'unica soluzione a questo dilemma è, come si sa, un'adeguata regolamentazione a livello comunitario.

What would be in store for us if the Council's common position were not adopted tomorrow?

Perchè che cosa ci attende se domani il punto di vista comunitario del Consiglio non verrà accettato?

Mr President, the Community budget is the blood supply to a sustainable common agricultural policy.

Signor Presidente, il bilancio comunitario è la linfa vitale per una politica agricola comune sostenibile.

common law {sostantivo}

common law {sostantivo} [Dir]

common law {m} [Dir]
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "common law":

Sinonimi (inglese) per "common":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "common law" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

There it is: Community law and common and Community measures.

Ecco di cosa si tratta: diritto dell'UE e misure comunitarie.

It is founded upon a common system of law and upon reconciliation between Europe's peoples.

Essa ha come base una comunità fondata sul diritto e sulla riconciliazione dei popoli europei.

In this instance, Mr Pinheiro, we are no advocates of the common law marriage the EU is to enter into with Turkey.

Vogliamo che i rapporti tra l’ UE e la Turchia siano forti, elastici e stabili – in perfetto stile cristiano-democratico.

There is no room in the common system of European law for any state that has such laws on its statute book.

Uno Stato che ha leggi del genere all'interno del proprio ordinamento non può trovare posto nella comunità europea fondata sul diritto.

What is the point of agreeing common laws across Europe if one does not want those laws to be applied across Europe?

Quando è basata su una Costituzione che conferisce poteri all’ Unione europea con l’ accordo di ogni singolo Stato membro sulla ratifica dei Trattati?

Mr President, first of all there is a debate over whether the European Union should be discussing things in relation to common standards on procedural law.

A meno che l’ Unione europea non garantisca l’ effettiva tutela di simili misure, non possiamo insistere affinché vengano approvate norme oppressive di altro tipo.

Our safeguards against any attempt by the state to interfere in freedoms and rights go back hundreds of years and are protected by common and statute law.

Questo significa anche che non può esistere alcun reato che non sia un reato nel Regno Unito: la xenofobia, per esempio, nel Regno Unito può essere un’ imputazione.

My personal view is that the European Public Prosecutor is just the first step along the road to corpus juris, a body of common law across the continent.

Personalmente credo che la nomina di un procuratore europeo sia il primo passo verso la costituzione di un corpus juris, un organo di diritto consuetudinario europeo.

For example, Ireland and Britain have common law systems in operation, but many other European Union states have a civil law structure.

Ad esempio Irlanda e Gran Bretagna hanno un sistema di diritto consuetudinario, mentre molti altri paesi dell'Unione europea hanno una struttura basata sul diritto civile.

Any member or aspiring member of the EU should already have in place systems to protect their citizens based on their own common law, precedent and legislation.

Ogni paese membro o aspirante membro dell'Unione europea dovrebbe già disporre di sistemi di tutela dei cittadini basati sul diritto consuetudinario, sui precedenti e sulla legislazione.

A very great deal is at stake here, for while war may have its rules, common law for some and codified law for others, the use of anti-personnel mines is not covered by them.

La posta in gioco è alta, perché, se la guerra segue determinate regole - consuetudinarie secondo alcuni, codificate secondo altri -, l'impiego di mine antiuomo non fa parte di tali regole.

Our future objective must be the creation of common asylum law and clear rules on migration, with the fixing of quotas being reserved to the Member States.

La nostra politica deve concentrarsi sempre più sulla lotta alla pornografia infantile, alla tratta delle donne, al traffico di droga e alla corruzione nonché sulla stabilizzazione dei Balcani.

Instead, we must dump a large cold bucket of logic, common sense and international law onto the head of the US Government and bring it to its senses.

Piuttosto, dobbiamo gettare un gran secchio d'acqua fredda - di logica, buon senso e diritto internazionale - sul capo del governo statunitense in modo che riprenda i sensi e torni a ragionare.

In Britain and in Ireland we have a different legal system - the old common law system - to that which pertains in the majority of other Member States.

In Gran Bretagna e in Italia abbiamo un sistema giuridico diverso - il vecchio sistema basato sul diritto consuetudinario - rispetto a quello esistente nella gran parte degli altri Stati membri.

Supposing a Member State's legislation allowed family reunification based on common law relationships, who would be able to verify the existence of such a relationship, and how?

Ebbene, nel caso in cui l'ordinamento giuridico di uno Stato membro consenta il ricongiungimento familiare basato su relazioni di fatto, chi e come potrà verificare l'esistenza di queste relazioni?

It's common.

È normale.

A. Canon Law

A. I Codici

It's Moore's Law.

La legge di Moore.

Very, very common.

Come mai?

This is common sense.

Questo è buon senso?

Parole simili