Traduzione inglese-italiano per "coexistence"

 

"coexistence" traduzione italiano

Risultati: 1-24 di 33

coexistence {sostantivo}

coexistence {sostantivo} (anche: cohabitation, common-law marriage)

In English: " Tomorrow, in a future of coexistence, reason must prevail ".

In spagnolo: " Domani, in un futuro di convivenza, la ragione deve prevalere ".

The truth is the only way to real peace, reconciliation and co-existence.

L'unica via verso la pace, la riconciliazione e la convivenza è la verità.

We must persuade this dictatorship to respect the rules of international coexistence.

Bisogna portare questa dittatura al rispetto delle regole della convivenza internazionale.

The truth is the only way to genuine peace, reconciliation and coexistence.

L'unica strada che porta a una pace reale, alla riconciliazione e alla convivenza è la verità.

We must all be sure to support Colombia in its present efforts to promote national co-existence.

Dobbiamo adoperarci tutti per sostenere la Colombia nell’ attuale sforzo di convivenza nazionale.

coexistence {sostantivo}

Only respect for such freedoms can be the foundation of European coexistence.

Solo il rispetto di tali libertà può costituire la base della coesistenza europea.

The Commission's proposal for a coexistence model does no more than that.

La proposta della Commissione di un modello di coesistenza presenta molti limiti.

The common cornerstones of values for coexistence have been established.

Le pietre angolari dei valori comuni per la coesistenza sono state fissate.

I obviously regret the fact that in Feira, the coexistence model was abandoned.

Mi duole che a Feira sia stato abbandonato il modello di coesistenza.

I believe that we should focus our attention on ensuring that coexistence is possible there.

Dobbiamo concentrarci sul compito di rendere possibile una coesistenza pacifica.

to coexist {verbo}

Our European flower will have to co-exist with no fewer than eight European systems.

Sono infatti ben otto i sistemi europei con i quali il fiore europeo si trova a coesistere.

Such a Community patent will have no option but to coexist with national patent systems.

Questo brevetto comunitario dovrà forzatamente coesistere con i sistemi di brevetti nazionali.

Our belief is that the two systems can coexist.

E'nostra convinzione che i due sistemi possano coesistere.

They are two peoples who must coexist as neighbours or offer their grandchildren the prospect of eternal feuding.

Sono due popoli che devono coesistere come vicini oppure offrire ai loro nipoti la prospettiva di un'eterna contesa.

The European peoples do not just co-exist in the Union, but we share a destiny in brotherhood and mutual tolerance.

Gli europei non si limitano a coesistere nell'Unione, ma condividono un destino di fratellanza e di reciproca tolleranza.

to coexist [coexisted|coexisted] {v.} (anche: to live together, to cohabit)

Greek and Turkish Cypriots have the right to coexist, and they want to do so.

I grecociprioti e i turcociprioti hanno diritto di convivere e desiderano farlo.

Above all, of course, we must establish peace in this region and show how the people of this region can coexist.

Dobbiamo soprattutto creare pace in questa regione e indicare le strade per consentire alle popolazioni di tale area di convivere.

We should ask ourselves whether, if the two peoples cannot coexist in one country, there is only one viable solution: the creation of two

Dovremmo chiederci se, dal momento che questi due popoli non possono convivere in un solo paese, l’ unica soluzione praticabile non sia la

I believe deeply in the Community method, and when we say Community method we mean balance between three institutions which need to coexist

Io credo profondamente nel metodo comunitario e chi dice metodo comunitario dice equilibrio fra tre istituzioni che devono convivere e

We know from experience that a high level of respect is needed for linguistic and cultural differences if we are to co-exist in a proper

Sappiamo per esperienza che, se vogliamo convivere in pace e democrazia, dobbiamo rispettare rigorosamente le differenze linguistiche e
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "coexistence" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Very few people there genuinely wish to make coexistence a reality.

E sono pochi gli uomini che vogliono veramente affermare questo principio.

It is therefore hard for a fruitful coexistence to flourish.

Con queste premesse è difficile che si sviluppi una collaborazione fruttuosa.

A view which makes no distinction between marital and entrepreneurial coexistence.

Punto di vista che non distingue tra rapporti matrimoniali e rapporti di lavoro.

In the Windows PowerShell window, type Start-OnlineCoexistenceSync, and then press Enter.

Nella finestra Windows PowerShell, digitare Start-OnlineCoexistenceSync e premere Invio.

What kind of model for civic and political co-existence could exist without this?

Che tipo di modello di coabitazione civile e politica potrebbe esistere senza questo elemento?

The coexistence of religions and cultures is the only future for a democratic and multiethnic Europe.

E’ un paese che non soddisfa nessuna delle condizioni per l’ adesione.

The whole of our bloody history has taught us the wisdom of mutual understanding, dignity and co-existence.

I valori europei si fondano sul rispetto delle persone e delle religioni.

First, politics means shaping; politics means shaping the habitat and coexistence of people.

Primo: fare politica significa forgiare, significa dare una forma agli spazi vitali e alla vita in comune delle persone.

The first is the safeguarding and protection of the rights of minorities and the procedures to protect their peaceful coexistence.

Il nostro piano d’ azione è la risoluzione 1559 nella sua totalità, ma prima di tutto dobbiamo garantirne una rapida e completa applicazione.

Making trade the focus of coexistence with other countries is a deeply reductive approach and directing world trade centrally is unacceptable.

Porre il commercio al centro della vita comune è profondamente riduttivo e dirigere il commercio mondiale a livello centrale è inaccettabile.

All those things prove that coexistence and security are possible whilst affirming the right of all to live in peace with dignity and justice.

Ai sensi del diritto internazionale è un’ estensione dello Stato di Israele, un’ estensione illegale.

With regard to coexistence, the action plan is not the right place to address this issue, since organic farming is not the only area concerned.

Vi ringrazio per le osservazioni che avete fatto e conto di poter lavorare nuovamente assieme a voi in futuro su questo importante tema.

The freedom of coexistence of these calendars is just as important to safeguard as the right to a day of rest between working weeks.

La libertà e l'equivalenza di questi calendari va salvaguardata al pari del diritto alla giornata di riposo da intercalare fra le settimane lavorative.

The history of the Polish nation and state is a model of coexistence with other nations and religions. is an example of mankind’ s commitment to truth.

La storia della nazione e dello Stato polacco è un modello di coabitazione con altre nazioni e religioni. è un esempio dell’ impegno umano verso la verità.

We would like to see energy and the environment in intelligent coexistence, but we must, at all costs, avoid sacrificing energy on the altar of the environment.

Noi auspichiamo che energia e ambiente coabitino in modo intelligente ma occorre ad ogni costo evitare di sacrificare l'energia sull'altare dell'ambiente.

After a string of violent conflicts in the states of former Yugoslavia between 1992 and 2001, everyone had hoped for the peaceful co-existence of the survivors.

Nella risoluzione che è stata presentata ribadiamo le preoccupazioni che avevamo espresso un anno fa.

Recognition of cultural diversity, which in practice means coexistence among people of differing traditions, also means respect for different cultural traditions.

Rispettare la diversità culturale significa avere l’ occasione di comprendere gli altri e accettarli per quello che sono.

The management of migratory flows affects the demography, the economic and social balance and the harmonious coexistence of the Community’ s citizens.

La politica comune dell’ immigrazione deve tenerne conto e assicurare che gli Stati membri dispongano di un margine di manovra per gestire i propri flussi migratori.

Respect for others, on the other hand, enables them to formulate rules that ensure peaceful coexistence for all.

Il margine di manovra del signor Barroso è limitato e noi dovremmo sapere chiaramente che rimarrà limitato finché non cambieranno le modalità di nomina della Commissione.

In order to prevent this, we must not allow the most valuable and sensitive elements of our co-existence to become trivialised.

Pertanto, Presidente Ciampi, la ringraziamo nuovamente per la sua presenza in Aula oggi e speriamo che le sue parole vengano ascoltate anche al di fuori di quest’ Emiciclo.

Parole simili