"childish" in italiano

EN

"childish" traduzione italiana

EN childish
volume_up
{aggettivo}

childish (anche: babyish, foolish, immature, infantile)
volume_up
puerile {agg. m/f}
However, on reflection, that would be rather childish.
Francamente, riflettendoci sopra, mi sembrerebbe alquanto puerile.
Carrying on institutional in-fighting for the sake of it is merely childish.
La lotta istituzionale fine a se stessa è secondo noi puerile.
childish (anche: babyish, foolish, immature, infantile)
childish (anche: babyish, foolish, immature, infantile)

Sinonimi (inglese) per "childish":

childish
English

Esempi di utilizzo "childish" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis is childish and unworthy of the founding fathers' European vision.
Tutto ciò è infantile e indegno della visione europea dei padri fondatori.
EnglishI know that that is a dream, I know that I am being childish, but why not dream such things?
So che è un sogno, so che sono infantile, ma perché non sognare queste cose?
EnglishNow, I want to start with a question: When was the last time you were called childish?
Vorrei iniziare con una domanda Quand'è stata l'ultima volta che vi hanno chiamato "infantili"?
EnglishI have always had the childish ambition to have us finish at midnight.
Nutro sempre l'ambizione un po' infantile di concludere a mezzanotte.
EnglishI have always had the childish ambition to have us finish at midnight.
Nutro sempre l'ambizione un po'infantile di concludere a mezzanotte.
EnglishAre Austrian men totally childish compared to women?
Gli austriaci - uomini, intendo dire - sono forse molto meno maturi delle donne?
EnglishInstead, what he told us was to put aside childish things.
Al contrario, ci ha detto di mettere da parte le cose infantili.
EnglishThis is not simply a matter of making a claim for this institution, and nor is it a childish desire to be in the limelight.
Non si tratta di una rivendicazione puramente istituzionale, né tantomeno di un infantile desiderio di protagonismo.
EnglishWhat we can blame it for is, I have to say, the childish manner in which it is dealing with category 3.
Quello che invece le si può rimproverare è il modo - bisogna che lo dica: il modo particolarmente infantile - in cui si definisce la categoria 3.
EnglishNo, Mr Cohn-Bendit, you are not a childish dreamer, and if you are, then I am even more of a child and more of a dreamer than you.
No, onorevole Cohn-Bendit, lei non è né infantile né sognatore, e se lo è, allora io sono ancora più infantile e più sognatore di lei.
EnglishNo, Mr Cohn-Bendit, you are not a childish dreamer, and if you are, then I am even more of a child and more of a dreamer than you.
No, onorevole  Cohn-Bendit, lei non è né infantile né sognatore, e se lo è, allora io sono ancora più infantile e più sognatore di lei.
EnglishDuring the debate, one of our fellow Members said that letting Romania and Bulgaria join Schengen would be a childish decision.
Durante la discussione uno degli onorevoli colleghi ha definito infantile la decisione di autorizzare l'adesione di Romania e Bulgaria all'area Schengen.
EnglishThus the childish games between the Commission and the Member States over who has competence to negotiate with the United States should end.
Si dovrebbe pertanto porre fine ai giochi infantili tra la Commissione e gli Stati membri su chi è competente per negoziare con gli Stati Uniti.
EnglishToo often and for too long we adopted a childish attitude aimed at sharing our powers - who could do what in the Middle East.
Troppe volte e troppo a lungo l'atteggiamento infantile nei confronti della competenza - chi può fare che cosa nel Medio Oriente - ha svolto un ruolo fondamentale.
EnglishIt is incredible that the Canadian health authorities should succumb to a childish, face-saving quarrel about where the disease has come from.
E'incredibile che le autorità sanitarie canadesi si lascino andare ad una discussione infantile sull'origine della malattia solo per salvarsi la faccia.
EnglishIt is incredible that the Canadian health authorities should succumb to a childish, face-saving quarrel about where the disease has come from.
E' incredibile che le autorità sanitarie canadesi si lascino andare ad una discussione infantile sull'origine della malattia solo per salvarsi la faccia.
EnglishBut actually that childish misrepresentation stuck with me, because it suddenly became clear to me why we don't do the blindingly obvious things.
Ma in realtà quell'infantile fraintendimento mi è rimasto impresso, perché all'improvviso mi è diventato chiaro perché non facciamo le cose assolutamente ovvie.
EnglishIn saying this, I am not doing as the former President of the Convention did and counting words; that is nonsense, or, to be less blunt about it, rather childish.
Dicendo questo, non voglio mettermi a contare le parole, come ha fatto l’ex Presidente della Convenzione, cosa che mi pare assurda, o meglio, per usare un eufemismo, un po’ infantile.