Traduzione inglese-italiano per "catalogue"

 

"catalogue" traduzione italiano

Risultati: 1-34 di 47

catalogue {sostantivo}

catalogue {sostantivo} (anche: table, schedule, list)

lista {f}

The epidemic in the UK was a catalogue of errors.

L'epidemia nel Regno Unito è stata una lista di errori, uno dietro l'altro.

I have been carefully reading these reports for years, and the catalogue of defects is always basically the same.

Da anni puntualmente leggo queste relazioni e in sostanza la lista delle carenze è sempre uguale.

Bulgaria and Romania in any case complete the list of 27 countries that were in the Nice catalogue, so to speak.

Con la Bulgaria e la Romania in ogni caso si completa la lista dei 27 paesi che, per così dire, figuravano nel catalogo di Nizza.

Mr President, we have a long catalogue of action by the Council and the Commission to deal with the problem of counterfeiting of the euro.

Signor Presidente, abbiamo una lunga lista di azioni del Consiglio e della Commissione per il problema della contraffazione dell'euro.

This catalogue of disasters is not only the sum of millions of human tragedies, however, but it is something that affects whole societies.

Tale lista di disastri non è comunque solo la somma di milioni di tragedie umane, ma è qualcosa che colpisce tutte le società.

catalogue {sostantivo} (anche: catalog, table, schedule, series)

No Member State has so far incorporated the European Waste Catalogue.

Nessuno Stato ha recepito a tutt'oggi il Catalogo europeo dei rifiuti.

Another question in the catalogue of Laeken declarations makes me similarly pensive.

Anche un'altra domanda elencata nel catalogo della dichiarazione di Laeken mi fa riflettere.

The Convention should look to reach consensus rather than draft a catalogue with no strings attached.

Nella Convenzione occorre ricercare un consenso e non produrre un catalogo di impegni non vincolanti.

Finally, the Council does not have a catalogue of depleted uranium ammunition in current use.

Infine, il Consiglio non dispone di un catalogo delle munizioni all'uranio impoverito attualmente utilizzate.

I see that the Commission is opposed to a competence catalogue which is able to place limits upon the EU's activities.

Vedo che la Commissione è contraria ad un catalogo di competenze che può limitare l'attività dell'Unione europea.

catalogue {sostantivo} (anche: elenchus, roll, table, schedule)

elenco {m}

The catalogue of initiatives he mentions should have been embarked upon a long, long time ago.

L'elenco di misure che menziona avrebbe dovuto entrare in vigore molto, molto tempo fa.

If, though, we were to examine the impressive catalogue of serious problems, we would know better.

Se tuttavia dovessimo esaminare l’ impressionante elenco di gravi problemi, ci ricrederemmo.

The catalogue that I have just discussed was not the only result of this conference of commitment.

Il risultato della Conferenza di impegno va oltre l'elenco al quale ho accennato.

Therefore this report appears too often as a catalogue of symptoms the source of which is elsewhere.

Questa relazione pertanto somiglia troppo ad un elenco di sintomi la cui origine è altrove.

The catalogue of offences concerned only includes very serious offences which endanger people's lives.

L'elenco dei reati previsti comprende unicamente fatti molto gravi che mettono in pericolo la sicurezza dei cittadini.

catalogue {sostantivo} (anche: table, schedule, series, list)

In its document the Commission has tried to circumnavigate these problems by giving a kind of catalogue of the actual human rights and...

Nel suo documento, quest'ultima ha cercato di aggirare i problemi facendo una sorta di elencazione dei progetti concreti avviati a favore...

to catalogue {verbo}

We have had some very eloquent contributions explaining and cataloguing those human rights abuses.

Abbiamo ascoltato contributi molto eloquenti che hanno illustrato e catalogato tali violazioni.

These are all over the planet Mars, and we're busy cataloguing them now.

Questi sono dappertutto su Marte, e li stiamo catalogando.

During the last six years he has catalogued a terrifying list of human rights violations by Saddam Hussein and his clique.

Negli ultimi sei anni ha catalogato uno spaventoso elenco di violazioni dei diritti umani da parte di Saddam Hussein e dei suoi accoliti.

Although the LOGO database of the European drugs unit has examined, classified and catalogued 250 pills, new concoctions are being added every day.

La banca dati LOGO dell'Osservatorio europeo delle droghe ha esaminato, classificato e catalogato 250 pillole, ma ne vengono prodotte continuamente di nuove.

There is the television without frontiers directive, which establishes the legal framework, the MEDIA II programme, which as everyone knows provides support for programmes and catalogues...

La direttiva Televisione senza frontiere, che stabilisce un quadro giuridico, il programma Media II, che, come tutti sanno, permette di sostenere i programmi e i cataloghi...
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "catalogue":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "catalogue" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

The overriding impression is that this is a catalogue of good political intentions.

   – Dichiaro interrotta la sessione del Parlamento europeo.

We now have this catalogue of capabilities, which has been adopted by the whole Union.

Tali capacità esistono e sono approvate da tutti i paesi dell'Unione.

As the report implies, this has been nothing but a catalogue of errors.

Come emerge dalla relazione, questi fondi non hanno prodotto altro che una lunga serie di errori.

A catalogue of violence, murder, rape, looting and destruction of dwellings - that is the sad picture today.

Successioni di tagleggiamenti, uccisioni, stupri, sacchi, saccheggi di abitazioni urbane, ecco la triste realtà.

It is, to some extent, because of this that there are not as many catalogues of specific programmes in each area.

E'un po'anche per questo che non vi sono elenchi di programmi specifici per materia.

Ladies and gentlemen, I could continue with an endless catalogue of prevention and care issues.

Onorevoli colleghi, potrei continuare all’ infinito a elencare i problemi della prevenzione e delle cure sanitarie.

I believe it to be important that there should be a transparent catalogue of criteria on both sides of the Atlantic.

Si tratta – lo ripeto – di un risultato ottenuto dietro richiesta dell’ Unione europea.

The inclusion of the charter of fundamental rights will further enrich the European catalogue of human rights.

Noi ungheresi siamo lieti che, grazie ai nostri sforzi, i diritti delle minoranze saranno inclusi nella Costituzione.

After the catalogue of terrible events that you have just given us, it seems to me that constructive engagement has seen its day.

Dopo la sequela di terribili avvenimenti che lei ci ha appena illustrato, mi pare che l'impegno costruttivo abbia fatto il suo tempo.

In this respect, the report proposes setting up a bilateral committee of Armenian and Turkish experts to catalogue all the historical facts.

La relazione che vi presento è costruttiva, ma, a mio parere, non sconfina certo nell’ ingenuità.

The catalogue of deaths that take place every day goes quietly unnoticed, and is rarely in the news.

Il disastro quotidiano, la tragedia di ogni giorno, non appena giunge alle nostre orecchie, non appena ce ne rendiamo conto, già non esiste più.

I have forwarded this catalogue to the Committee Secretariat since it would simply take too long to go into all of these points here and now.

Ho fatto, inoltre, pervenire tali proposte alla segreteria dello stesso comitato poiché adesso sarebbe troppo lungo affrontare tutti questi punti.

Firstly, it is clear that the cataloguing, preservation and restoration of works are essential to safeguarding cultural diversity in Europe.

E’ ormai necessario un apprendimento collettivo per una migliore lettura dell’ immagine, divenuta il veicolo principale della comunicazione umana.

Contrary to its name, this meeting resembled a cataloguing of differences rather than a conciliation process.

Nel contempo, tuttavia, non si può prescindere dal fatto che l’ anno scorso ci siamo anche impegnati ad osservare una severa disciplina di bilancio.

I suggest he would have published a book with pictures of MEPs who monkey with British postal traditions entitled ‘ Stanley Stamps Gibbon Catalogue’.

Quando l’ UKIP voterà su questa relazione, voterà in base ai desideri dei cittadini britannici.

This report is a sad catalogue of failure – failure to direct enormous amounts of EU funds to where they were intended.

La relazione è un triste repertorio di casi in cui non siamo stati in grado di incanalare ingenti somme di fondi UE verso i loro legittimi beneficiari.

Instead of formulating a response, they did what they usually do and trotted out the catalogue of proposals that have been repeated a thousand times over.

E’ chiaro che, su questi tre punti, nulla è stato fatto, nemmeno tentato, dalla Presidenza britannica.

In order to achieve this, we have a catalogue full of concrete proposals which have already been discussed by the committee responsible for animal feed products.

Al fine di realizzare tutto ciò abbiamo elaborato una serie di proposte concrete di cui il comitato permanente degli alimenti per animali ha già discusso.

The question now arises of whether it might be possible to draw up a common catalogue of persons who present a risk to security.

A norma della legislazione degli Stati Uniti d’ America, tale autorità è e sarà responsabile per ogni caso di violazione del corretto trattamento dei dati personali.

We believe, as a matter of straightforward principle, that it is good for the Commission to try to slim down its huge catalogue of legislative proposals at EU level.

In linea di puro principio riteniamo positivo che la Commissione cerchi di sfoltire il suo voluminoso di proposte legislative a livello comunitario.

Parole simili