Sommario

Siamo spiacenti, non è stato trovato alcun risultato.

Traduzione inglese-italiano per "burden sharing"

Traduzione

"burden sharing" traduzione italiano

Siamo spiacenti, non sono state trovate traduzioni esatte.
Avvisaci di questa traduzione mancante. Di solito la inseriamo entro le successive 24 ore.
In alternativa, poni la tua domanda nel forum.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "burden sharing" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Subject: Burden-sharing in staffing

Oggetto: Ripartizione dei costi di personale

So-called burden-sharing within the EU has not worked.

Il cosiddetto burden sharing all'interno dell'Ue è fallito.

Since then there have been calls for burden-sharing.

Dal quel momento è emersa la necessità di un burden sharing.

There is a reasonable amount of burden-sharing between the donors.

Esiste un ragionevole burden sharing tra gli uni e gli altri.

Sensible burden-sharing where burdens arise, yes.

Sì alla suddivisione equilibrata degli oneri, ove questi insorgano!

Burden sharing between countries in Europe has to be looked at again.

La ripartizione degli oneri tra i paesi europei va riconsiderata.

Burden-sharing is absolutely essential for Europe.

La ripartizione degli oneri è una necessità irrinunciabile per l'Europa.

We therefore need set burden-sharing according to quotas.

Pertanto occorre una chiara ripartizione degli oneri sulla base di quote fisse.

Subject: Sharing the burden of refugees and asylum applicants

Oggetto: Ripartizione degli oneri relativi ai profughi e ai candidati all'asilo

The issue of burden sharing is tied to one single problem.

La questione della ripartizione degli oneri è riconducibile ad un unico problema.

If that does not happen, there will not be any burden-sharing at any later stage.

Se ciò non avviene, non ci potrà mai essere un'equa ripartizione degli oneri.

Agreement on burden sharing must therefore be at the top of the agenda.

Pertanto si deve riconoscere la priorità ad una ripartizione equilibrata degli oneri.

I have also prepared a model for joint action in burden sharing.

Ho tra l'altro formulato un modello per un'equa ripartizione dell'onere connesso all'asilo.

But injustices have crept into the burden-sharing process, which must be rectified.

Tuttavia, nella suddivisione degli oneri si sono insinuate alcune iniquità che vanno corrette.

A good example is the actions on temporary protection and on burden sharing.

Possiamo citare ad esempio le azioni sulla protezione temporanea e la ripartizione degli oneri.

Burden-sharing sounds a good principle but on what basis is the burden to be shared?

La ripartizione degli oneri sembra un buon principio, ma su quale base vanno ripartiti gli oneri?

The European Union has committed itself to something different, a different kind of burden sharing.

L'UE ha preso però un impegno diverso, che costituisce un diverso tipo di burden-sharing.

I think some of my colleagues will want to deal in greater detail with European burden-sharing.

A proposito di tale ripartizione, credo che i colleghi vorranno prendere una posizione più precisa.

We must be able to insist on the European negotiating principle of burden sharing in this sector too.

Anche in questo settore si deve poter applicare il principio europeo della condivisione degli oneri.

The Commission has presented a proposal on burden-sharing of costs during the return operations.

La Commissione ha presentato una proposta di ripartizione dei costi durante le operazioni di rimpatrio.

Parole simili

bunkum · bunnies · bunny · bunt · buoy · buoyancy · buoyant · bur · burbot · burden · burden-sharing · burdened · burdens · burdensome · bureau · bureaucracy · bureaucratic · bureaucratism · bureaucratization · bureaucratized · burger