"burden sharing" in italiano

EN

"burden sharing" traduzione italiano

EN burden sharing
volume_up
{sostantivo}

burden sharing
I am very well aware that we cannot get burden-sharing up and running at the first attempt.
Mi rendo perfettamente conto che la condivisione degli oneri non può funzionare al primo tentativo.
We must be able to insist on the European negotiating principle of burden sharing in this sector too.
Anche in questo settore si deve poter applicare il principio europeo della condivisione degli oneri.
The serious application of the principle of burden-sharing is far from been implemented in a concrete and tangible manner.
La seria attuazione del principio di condivisione degli oneri è ben lontana da un'attuazione concreta e tangibile.

Esempi di utilizzo "burden sharing" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIf that does not happen, there will not be any burden-sharing at any later stage.
Se ciò non avviene, non ci potrà mai essere un'equa ripartizione degli oneri.
EnglishAgreement on burden sharing must therefore be at the top of the agenda.
Pertanto si deve riconoscere la priorità ad una ripartizione equilibrata degli oneri.
EnglishThis is a difficult challenge, and in order to manage it, burden-sharing is essential.
E' una sfida difficile e da gestire è necessario dividersi gli oneri.
EnglishBut injustices have crept into the burden-sharing process, which must be rectified.
Tuttavia, nella suddivisione degli oneri si sono insinuate alcune iniquità che vanno corrette.
EnglishWe have a working group looking at the internal burden-sharing.
Abbiamo un gruppo di lavoro che si occupa della ripartizione interna degli oneri.
EnglishA good example is the actions on temporary protection and on burden sharing.
Possiamo citare ad esempio le azioni sulla protezione temporanea e la ripartizione degli oneri.
EnglishSubject: Sharing the burden of refugees and asylum applicants
Oggetto: Ripartizione degli oneri relativi ai profughi e ai candidati all'asilo
EnglishWe have to offer some burden-sharing when we do these things.
Dobbiamo offrire una condivisione dell’onere nell’intraprendere simili iniziative.
EnglishBurden-sharing sounds a good principle but on what basis is the burden to be shared?
La ripartizione degli oneri sembra un buon principio, ma su quale base vanno ripartiti gli oneri?
EnglishThe issue of burden sharing is tied to one single problem.
La questione della ripartizione degli oneri è riconducibile ad un unico problema.
EnglishTalking about burden sharing should now lead to a practical and sensitive proposal.
La discussione sulla ripartizione degli oneri deve condurci verso una proposta pratica e ragionevole.
EnglishWhy is there nothing more explicit here on burden-sharing?
Perché non viene fatto un riferimento più esplicito alla ripartizione degli oneri?
EnglishWe therefore need set burden-sharing according to quotas.
Pertanto occorre una chiara ripartizione degli oneri sulla base di quote fisse.
EnglishThat was a comprehensive statement of the theoretical position on burden-sharing.
(EN) Abbiamo ascoltato una dichiarazione completa della posizione teorica sulla ripartizione degli oneri.
EnglishBurden sharing between countries in Europe has to be looked at again.
La ripartizione degli oneri tra i paesi europei va riconsiderata.
EnglishI have also prepared a model for joint action in burden sharing.
Ho tra l'altro formulato un modello per un'equa ripartizione dell'onere connesso all'asilo.
EnglishThe future viability and legitimacy of the EU depend on fair burden-sharing.
Per garantire la futura sostenibilità e la legittimità dell'UE occorre un'equa ripartizione degli oneri.
EnglishRefugee resettlement is not the same as burden sharing.
Il reinsediamento dei rifugiati non coincide con la ripartizione degli oneri.
EnglishFurthermore, we need internal burden-sharing within the EU.
Dobbiamo altresì arrivare a una ripartizione degli oneri all'interno dell'Unione europea.
EnglishI am very well aware that we cannot get burden-sharing up and running at the first attempt.
Mi rendo perfettamente conto che la condivisione degli oneri non può funzionare al primo tentativo.