Sommario

Il nostro team è stato informato riguardo la mancanza della traduzione di burden sharing.

Campionati Mondiali di Lingue bab.la 2014

RU
VS
JV
Я тебя люблю! Aku tresnasliramu

Vota la tua lingua preferita

Traduzione inglese-italiano per "burden sharing"

Traduzione

"burden sharing" traduzione italiano

Avvisaci di questa traduzione mancante. Di solito la inseriamo entro le successive 24 ore.
In alternativa, poni la tua domanda nel forum.
 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "burden sharing" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "burden sharing" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

If that does not happen, there will not be any burden-sharing at any later stage.

Se ciò non avviene, non ci potrà mai essere un'equa ripartizione degli oneri.

Agreement on burden sharing must therefore be at the top of the agenda.

Pertanto si deve riconoscere la priorità ad una ripartizione equilibrata degli oneri.

This is a difficult challenge, and in order to manage it, burden-sharing is essential.

E' una sfida difficile e da gestire è necessario dividersi gli oneri.

But injustices have crept into the burden-sharing process, which must be rectified.

Tuttavia, nella suddivisione degli oneri si sono insinuate alcune iniquità che vanno corrette.

A good example is the actions on temporary protection and on burden sharing.

Possiamo citare ad esempio le azioni sulla protezione temporanea e la ripartizione degli oneri.

Burden sharing between countries in Europe has to be looked at again.

La ripartizione degli oneri tra i paesi europei va riconsiderata.

I have also prepared a model for joint action in burden sharing.

Ho tra l'altro formulato un modello per un'equa ripartizione dell'onere connesso all'asilo.

It must also mean sharing the burden, sharing the responsibility.

Deve significare anche condividere un onere, una responsabilità.

We have a working group looking at the internal burden-sharing.

Abbiamo un gruppo di lavoro che si occupa della ripartizione interna degli oneri.

Burden-sharing sounds a good principle but on what basis is the burden to be shared?

La ripartizione degli oneri sembra un buon principio, ma su quale base vanno ripartiti gli oneri?

There is a reasonable amount of burden-sharing between the donors.

Esiste un ragionevole burden sharing tra gli uni e gli altri.

We have to offer some burden-sharing when we do these things.

Dobbiamo offrire una condivisione dell’onere nell’intraprendere simili iniziative.

I think some of my colleagues will want to deal in greater detail with European burden-sharing.

A proposito di tale ripartizione, credo che i colleghi vorranno prendere una posizione più precisa.

I am very well aware that we cannot get burden-sharing up and running at the first attempt.

Mi rendo perfettamente conto che la condivisione degli oneri non può funzionare al primo tentativo.

Subject: Sharing the burden of refugees and asylum applicants

Oggetto: Ripartizione degli oneri relativi ai profughi e ai candidati all'asilo

Furthermore, we need internal burden-sharing within the EU.

Dobbiamo altresì arrivare a una ripartizione degli oneri all'interno dell'Unione europea.

I have noted the suggestion that the EFDI participate in general burden-sharing discussions.

Ho notato il suggerimentoche l'EFDI participialle discussioni generalisulla ripartizione degli oneri.

Talking about burden sharing should now lead to a practical and sensitive proposal.

La discussione sulla ripartizione degli oneri deve condurci verso una proposta pratica e ragionevole.

It also strikes me that the swift introduction of a burden sharing-mechanism is called for.

Sono colpita, inoltre, dalla richiesta di una rapida introduzione di un meccanismo di burden-sharing.

We must be able to insist on the European negotiating principle of burden sharing in this sector too.

Anche in questo settore si deve poter applicare il principio europeo della condivisione degli oneri.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: rifiuto, nonna, messo, tenere la bocca chiusa, concludere

Parole simili

bunkum · bunnies · bunny · bunt · buoy · buoyancy · buoyant · bur · burbot · burden · burden-sharing · burdened · burdens · burdensome · burdock · bureau · bureaucracy · bureaucratic · bureaucratism · bureaucratization · bureaucratized

Nel dizionario Italiano-Inglese potrai trovare più traduzioni.