Traduzione inglese-italiano per "to broaden"

 

"to broaden" traduzione italiano

Risultati: 1-26 di 134

to broaden {verbo}

to broaden [broadened|broadened] {v.} (anche: to widen, to loosen, to open, to spread out)

But the interesting thing is, you can broaden the search a little bit.

Ma la cosa interessante è che si può allargare la ricerca un pochino.

But the European Parliament wishes to broaden that objective and so make the programme more balanced.

Il Parlamento europeo intende allargare questo obiettivo, rendendo il programma più equilibrato.

However, I would like to broaden the subject somewhat to include an area which lies particularly close to my heart.

Desidero tuttavia allargare il tema in questione ad un campo che mi è particolarmente noto.

It is appalling that the proposals to broaden the range of languages, including those of immigrants, were rejected.

E’ deplorevole che siano state respinte le proposte intese ad allargare il ventaglio delle lingue, includendo quelle degli immigrati.

But what's interesting is you can then broaden the search and actually see interesting things and get a sense of what else is out there.

Ma quel che è interessante è che puoi allargare la ricerca e vedere cose veramente interessanti e avere un senso di cos'altro c'è lì fuori.

to broaden [broadened|broadened] {v.} (anche: to amplify, to widen, to enlarge, to expand)

to broaden [broadened|broadened] {v. t.} (anche: to extend, to escalate, to develop, to amplify)

We must broaden out this debate, which is part and parcel of our democracy.

Occorre ampliare questo dibattito, poiché fa parte della nostra democrazia.

The Year of the Family should confirm, broaden and enrich this experience.

L'Anno della Famiglia deve confermare, ampliare ed arricchire questa esperienza.

On the subject of animal protection, I should like to look ahead and broaden the debate a little.

Riguardo alla protezione degli animali, vorrei guardare avanti e ampliare un po'il dibattito.

The Commission, then, is in no position to broaden the scope of application of its proposal.

La Commissione non ha quindi la possibilità di ampliare il campo d'applicazione della sua proposta.

We must broaden the debate so that it extends beyond a convention and is conducted with civil society.

Occorre ampliare il dibattito ben oltre la convenzione, per coinvolgervi la società civile.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "broaden":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to broaden" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

It must also be broadened.

Deve anche essere esteso.

The rules of the game should be broadened.

Si dovrebbero estendere le regole del gioco.

We call on the Finance Ministers to broaden the discussion.

Invitiamo i ministri delle Finanze ad ampliarla.

These questions in fact broaden reason's scope for action.

Ecco che cosa si è compiuto, quando «venne la pienezza del tempo».

Firstly, the broadening of the definition is fully acceptable.

Innanzitutto, l'estensione della definizione è pienamente accettabile.

Why do we not broaden the scope of the Capital of Culture idea, however?

Attualmente il 70 per cento di noi vive nelle città.

Positive action for women must be maintained and broadened.

Le azioni positive per le donne devono essere mantenute ed intensificate.

On that score, therefore, we need to broaden the scope.

Su questo punto occorre dunque un ampliamento che non era ancora previsto.

I think it is very important that he sought to broaden the issue a little.

Penso che sia estremamente importante che egli abbia cercato di ampliarla.

The Amsterdam Treaty has broadened and adapted that basis.

Il Trattato di Amsterdam ha ulteriormente sviluppato ed adeguato tali basi.

It could be said that the public debate on these issues has broadened.

Si può dire che la discussione pubblica su questi temi è stata approfondita.

It is necessary to broaden the legitimation of the Union's constitutional framework.

Occorre garantire una più salda legittimazione del quadro istituzionale dell'Unione.

To this end, we must consider the possibility of broadening the preferential margin.

A tal fine, dobbiamo considerare la possibilità di aumentare il margine preferenziale.

In my opinion, by broadening our horizons, we retain a sense of realism.

Penso che osservare ciò che succede nel mondo ci possa indurre ad un maggiore realismo.

Lowering the threshold and broadening the cultural arena is therefore a positive thing.

Perché, però, non estendiamo la portata dell’ idea di capitale della cultura?

In addition, the range of exemptions to the 'use-it-or-lose-it ' rule has been broadened.

Esorto quindi la Commissione a presentare una nuova proposta entro la fine dell’ anno.

They are concerned with further institutional development, of deepening and broadening.

Sono in gioco lo sviluppo istituzionale, il consolidamento e l'ampliamento della Comunità.

It has become necessary to broaden the definition of 'public ' as much as possible.

Occorre definire nel modo più aperto possibile cosa si intende con il termine " pubblico ".

As regards the subjective aspects, the notions of producer and product have been broadened.

Quanto agli aspetti soggettivi, sono stati ampliati i concetti di produttore e di prodotto.

Speaking a language other than one's mother tongue undoubtedly broadens the mind.

Parlare un'altra lingua oltre alla propria è un segno più che tangibile di apertura mentale.

Parole simili