Traduzione inglese-italiano per "as well as"

 

"as well as" traduzione italiano

Risultati: 1-25 di 3851

as well as {congiunzione}

as well as {cong.}

nonché {cong.}

This is going to take a change of culture and attitude as well as procedures.

Una scelta che comporterà un cambiamento di cultura e attitudine nonché di procedure.

We therefore welcome the green paper as well as the Presidency’s programme.

Riteniamo pertanto positivo il Libro verde, nonché il programma della Presidenza.

That indicates the importance, as well as the controversial nature, of this proposal.

Ciò dà la misura dell' importanza nonché della natura controversa della proposta.

It is a passport to personal advancement as well as society's integration.

E' un passaporto per l'avanzamento personale nonché per l'integrazione sociale.

This is why I voted in favour of Amendment No 8 as well as Amendment No 5.

Per questo ho votato a favore dell'emendamento n. 8 nonché dell'emendamento n.

as well as {cong.}

oltre che {cong.}

In short, this scourge of poverty can also be prevented, as well as combated.

Insomma, questa piaga della povertà si può anche prevenire, oltre che combattere.

It follows that the European Constitution is also irrelevant, as well as dead!

Ne consegue che anche la Costituzione europea è irrilevante, oltre che morta!

Of course we must focus on the quality of the aid as well as its quantity.

Naturalmente dobbiamo concentrarci sulla qualità degli aiuti oltre che sulla quantità.

In future, the EU will border on Byelorussia and the Ukraine, as well as Russia.

In futuro l'Unione confinerà, oltre che con la Russia, con la Bielorussia e l'Ucraina.

This is often at the cost of the new Baltic Member States, as well as Poland.

Ciò va spesso a discapito dei nuovi Stati membri del Baltico, oltre che della Polonia.

as well as {cong.}

oltre a {cong.}

It demands organisational and analytical skills, as well as creative intelligence.

Esige abilità organizzative e analitiche, oltre a un’intelligenza creativa.

As well as this point, I should also like us to consider the theme of work.

Oltre a questo punto, vorrei però che ci si soffermasse anche sul tema del lavoro.

I therefore place in your hands these two new cases as well as that of Safiya.

Rimetto perciò nelle sue mani, oltre a quello di Safiya, anche questi due nuovi casi.

As well as giving my approval, I would like to finish by putting forward a proposal.

Oltre a presentare la mia approvazione dell'accordo, vorrei concludere con una proposta.

As well as giving my approval, I would like to finish by putting forward a proposal.

Oltre a presentare la mia approvazione dell' accordo, vorrei concludere con una proposta.

as well as {cong.}

come anche {cong.}

Of course, individuals, simple citizens, as well as parties, will be able to join.

Naturalmente potranno aderirvi persone fisiche, semplici cittadini, come anche partiti.

(Laughter) So, according to this, the Australians and the Japanese as well as the Mexicans are very happy.

(Risate) Secondo questo metodo, gli Australiani e i Giapponesi come anche i Messicani sono molto felici.

The directive covers both direct and indirect discrimination, as well as the term "harassment" .

La direttiva abbraccia la discriminazione sia diretta sia indiretta, come anche il concetto della "molestia".

And during that time, I actually lost more relatives, as well as the teachers who taught me, to HIV/AIDS.

E in quel periodo ho perso moltissimi parenti, come anche i docenti che mi insegnavano, a causa dell'HIV/AIDS.

The directive covers both direct and indirect discrimination, as well as the term " harassment ".

La direttiva abbraccia la discriminazione sia diretta sia indiretta, come anche il concetto della " molestia ".

as well as {cong.} (anche: besides)

oltreché {cong.}

We want to see it concentrate on prevention as well as treatment of all three diseases.

Vogliamo che esso si concentri sulla prevenzione, oltreché sulla cura di tutte e tre le malattie summenzionate.

I will also accept the amendments you have tabled to bring out the importance of preventing discrimination, as well as combating it.

Accoglierò anche gli emendamenti intesi a sottolineare l'importanza di prevenire la discriminazione, oltreché combatterla.

The States have to a large degree failed to comply with the directive; the whole of society - human society as well as, of course, the animal kingdom - has not felt protected.

Gli Stati sono stati in gran parte inadempienti; la società, nel suo complesso - la società anche degli umani, oltreché quella, ovviamente, degli animali - non si è sentita tutelata.

There are alternatives for research which are ethically acceptable as well as scientifically valid, such as research on stem cells, which are also present in the individual after birth.

Esistono alternative di ricerca, eticamente condivisibili oltreché valide, sul piano scientifico, quali la ricerca sulle cellule staminali, presenti anche nell'individuo già nato.

If those issues are tackled, aquaculture can provide, as I said earlier, a good source of good food for our population as well as creating jobs.

Se questi problemi saranno affrontati e risolti, l'acquicoltura potrà costituire, come già detto, oltreché una valida fonte alimentare per la popolazione, anche una fonte di posti di lavoro.
 

Traduzioni simili

Traduzioni simili a "as well as" in italiano

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "as well as" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

You are looking to reassure the acceding countries, as well as European opinion.

Lei vuole tranquillizzare i paesi candidati e anche l'opinione pubblica europea.

You know as well as I do that there are many ways of exerting political influence.

Lei sa quanto me che esistono molti strumenti per esercitare pressioni politiche.

The carriers too must be involved, as well as the owners of the goods transported.

Vanno coinvolti anche i trasportatori e i proprietari delle merci trasportate.

We must celebrate Europe's islands as well as recognise their distinctiveness.

Dobbiamo quindi celebrare le isole europee e riconoscerne il carattere distintivo.

We will monitor general state budgets as well as the efficiency of investment.

Veglieremo sullo stato generale dei bilanci e sull'efficacia degli investimenti.

I would say there is a role for the bureaucrats here as well as the shareholders.

In questo ambito sia i burocrati che gli azionisti hanno un ruolo da svolgere.

Finally, we are asking this Parliament to participate, as well as the Commission...

Chiediamo infine la partecipazione diretta del Parlamento e della Commissione...

I myself, as well as the Director-General, have regularly updated that Committee.

Io stesso, e il Direttore generale, abbiamo aggiornato la commissione regolarmente.

As we know, there are different traditions, as well as do's and do not's in Europe.

Come ben sappiamo, in Europa esistono tradizioni, obblighi e divieti diversi.

Finally, we are asking this Parliament to participate, as well as the Commission...

Chiediamo infine la partecipazione diretta del Parlamento e della Commissione ...

The Commission, as well as the majority in this Parliament, want to press on.

La Commissione, e per gran parte anche questo Parlamento, vogliono insistere.

So that part of Amendment No 8, as well as Amendment No 18, has to be rejected.

Sono pertanto obbligato a respingere parte dell'emendamento n. 8 e l'emendamento n.

That is a message which should go to the Cuban people as well as to everybody else.

Questo messaggio dovrebbe giungere alla popolazione cubana e a tutti gli altri.

This experience was social and communal, as well as individual and interior.

Questa esperienza fu sociale e comunitaria, come pure individuale e interiore.

Organizational measures must be taken, certainly, as well as other measures.

Si devono adottare misure di carattere organizzativo, certo, ma anche d'altro tipo.

This has been an environmental disaster as well as a deplorable waste of resources.

Si è trattato di un disastro ambientale e anche di un deplorevole spreco di risorse.

Boys as well as girls have been subject to exploitation of the most heinous kind.

Bambini e bambine sono oggetto di sfruttamento nel più abominevole dei modi.

We have to fight for it across the Atlantic as well as within our Member States.

E’ perfettamente ragionevole che il cittadino chieda che cosa succede se vota “ no”.

The social measures apply to self-employed fishermen as well as to employees.

Le misure sociali valgono sia per i pescatori autonomi che per i dipendenti.

Madam President, you are exceptionally generous as well as being a very good chair.

(EN) Signora Presidente, la ringrazio per la generosità, lei è un ottimo Presidente.
 

Suggerisci una nuova traduzione dall'inglese all'italiano

Ci sono dei termini che mancano al nostro dizionario inglese-italiano? Sei un esperto conoscitore di particolari espressioni regionali, dialettali o dello slang in italiano o in inglese? Condividi con noi le tue conoscenze suggerendo nuove parole, traduzioni o esempi in inglese al nostro dizionario inglese-italiano, diventa tu stesso un traduttore.

IngleseInglese

Le ultime parole suggerite dagli utenti: colpetto, sorprendentemente, generare, disponibilità, intempestivo

Parole simili

arts · artsy · artwork · arty-crafty · Aruba · arugula · arum · Aryan · aryl · as · as-well-as · asafetida · asafoetida · ASAP · asbestos · ascendancy · ascendant · ascendent · ascending · ascension · ascensional

Nel dizionario Rumeno-Italiano potrai trovare più traduzioni.