Traduzione inglese-italiano per "to annul"

 

"to annul" traduzione italiano

Risultati: 1-41 di 46

to annul {verbo}

to annul [annulled|annulled] {v.} (anche: to cancel, to repeal)

to annul [annulled|annulled] {v.} (anche: to cancel, to rescind)

rescindere {v. t.}

to annul [annulled|annulled] {v.} (anche: to nullify, to quash, to cross out, to erase)

to annul [annulled|annulled] {v.} [Dir] (anche: to make void, to declare void, to void)

caducare {v.} [Dir]

to annul [annulled|annulled] {v. t.} (anche: to efface, to obliterate, to cancel)

to annul [annulled|annulled] {v. t.} (anche: to negate, to undo, to cancel, to unmake)

That is why it is important that the Commission's decision to annul the competition was taken quickly, and that a whole new competition...

Per tale ragione è stato importante decidere con rapidità di annullare il concorso della Commissione, mentre ora è in corso di attenta e...

In other words in order to annul a regulation or amend it, it would have been necessary for the Commission at some time in 1995 and

Ciò significa che, per annullare o modificare un regolamento, sarebbe stato necessario che, nel corso del 1995, la Commissione, nel

We are currently seeing a sought-after partner of all the Western governments shamelessly presuming the right to annul election results

di annullare risultati elettorali che non gli piacciono.

The regulation that was annulled was based on Article 100c of the Maastricht Treaty.

Il regolamento annullato si basava sull'articolo 100 C introdotto dal Trattato di Maastricht.

I am extremely pleased to hear the Prime Minister announcing that annulment is now to be annulled.

Mi fa molto piacere che il Primo ministro abbia detto che tale annullamento verrà ora annullato.

to annul [annulled|annulled] {v. t.} [Dir] (anche: to dissolve, to defeat, to cancel, to declare void)

dichiarare nullo {v. t.} [Dir]
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "annul":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to annul" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Failure to annul this vote would establish a precedent.

Questo caso costituisce un precedente.

How, then, is it to be annulled now?

Gli uiguri e i mongoli hanno acquisito maggiori diritti?

If the decrees have indeed lapsed, as the Czech government maintains, why were they not unambiguously annulled?

Se i decreti sono così inutili come sostenuto dal governo ceco perché non vengono semplicemente abrogati?

It is quite fitting that the last achievement of the Blair presidency was the annulment of the Poverty 4 Programme.

Non a caso l'ultimo risultato della Presidenza Blair è stato l'annullamento del Programma di povertà 4.

The territorial associations call for the annulment of the legislative acts signed to end World War II.

Le associazioni territoriali chiedono l’ annullamento degli atti legislativi sottoscritti per porre fine alla Seconda guerra mondiale.

Furthermore, that committee should also be able to propose initiatives in this area with a view to annulling some provisions.

Inoltre la commissione dovrebbe avere anche la facoltà di prendere in quest'ambito iniziative per l'abrogazione di determinati regolamenti.

I would like to explain briefly that the inclusion or annulment of this provision in the text of the directive makes no practical difference.

Vorrei spiegare brevemente che l'esclusione o l'inserimento di tale clausola nel testo della direttiva non comporta differenze pratiche.

The Honduran Congress has approved a code of conduct and the law authorizing the imprisonment of minors has been annulled.

Il Congresso dell'Honduras ha approvato un codice di comportamento, mentre la legge che consentiva l'imprigionamento di minori è stata abrogata.

Their legal effects shall be preserved until those acts are repealed, annulled or amended in implementation of this Treaty.

I loro effetti giuridici sono mantenuti finché tali atti non saranno stati abrogati, annullati o modificati in applicazione del presente trattato.

We should make it plain that the European Parliament is not competent to deal with the annulment of poorly-drafted local legislation.

   Le questioni riguardanti i piani urbanistici nella regione autonoma di Valencia non riguardano in alcun modo il Parlamento europeo o l’ Unione europea.

This proposal for a Directive is intended to replace Directive 93/ 89/ EEC, the 'Eurovignette Directive ', which was annulled in 1995 by the Court of Justice.

Questa proposta di direttiva è destinata a sostituire la direttiva 93/ 89/ CEE, la direttiva« Eurovignette», abrogata nel 1995 dalla Corte di giustizia.

Firstly, on Nigeria, the Council has been following the situation in Nigeria with concern since the annulment of 12 June 1993 presidential elections.

Per quanto riguarda la Nigeria, il Consiglio segue con preoccupazione gli sviluppi a seguito dell'annullamento delle elezioni presidenziali del 12 giugno 1993.

Madam President, the directive on toll and user charges is long overdue, and has been since the annulment of the first version by the Court of Justice in 1995.

Signora Presidente, la direttiva sull'eurovignetta era attesa e dovuta da quando, nel 1995, è fallito il primo tentativo alla Corte europea di giustizia.

The negotiations were tough, as the annulment of the earlier agreement threatened to push the EU and the United States into a state of total non-agreement.

I negoziati sono stati duri, in quanto l’ annullamento del precedente accordo minacciava di lasciare UE e Stati Uniti in uno stato di totale mancanza di accordo.

In that case that Netherlands sought the annulment of the Code of Conduct concerning public access to Council and Commission documents.

In tale causa l'Olanda cercò di ottenere l'annullamento del codice di condotta concernente l'accesso dei cittadini ai documenti del Consiglio e della Commissione.

On that occasion you had not drawn up any plan to annul a European policy on tourism because the Constitution had not yet been approved.

In tale occasione lei non aveva formulato nessuna ipotesi di annullamento di una politica europea del turismo perché la Costituzione non era ancora stata approvata.

7. Lastly, my thoughts go to the cases of marriage annulments that are submitted for examination to your diocesan tribunals, and, when called for, to the Roman Rota.

7. Il mio pensiero si volge infine ai processi di nullità matrimoniale sottoposti all'esame dei vostri Tribunali diocesani e, quando è il caso, alla Rota Romana.

We did of course make an application for annulment of the decision by the Council, which persisted in basing the EDICOM decision on Article 235.

Abbiamo ovviamente presentato un ricorso per ottenere l'annullamento della decisione del Consiglio il quale si è ostinato a basare la decisione Edicom sull'articolo 235.

That is a binding rule, the purpose of which is to speed up the immunity procedure, and if this motion were to be permitted, it would be virtually capable of annulling it.

L’ articolo ha valore vincolante e mira a sveltire la procedura sull’ immunità; se questa proposta fosse approvata, praticamente ne vanificherebbe gli effetti.

As a result, the Framework Decision on environmental protection was annulled due to the legal basis being misquoted as the third rather than the first pillar.

Di conseguenza, la decisione quadro in materia di protezione dell’ ambiente è stata annullata, in quanto era stata erroneamente fondata sul terzo pilastro, anziché sul primo.

Parole simili