Traduzione inglese-italiano per "ageing"

 

"ageing" traduzione italiano

Risultati: 1-42 di 61

ageing {sostantivo}

ageing {sostantivo}

I am referring to the demographic problem and specifically the ageing of the population.

Mi riferisco al problema demografico e in concreto all'invecchiamento della popolazione.

We must therefore strive to ensure that active ageing becomes a reality.

Pertanto dobbiamo sforzarci di assicurare che l’ invecchiamento attivo diventi una realtà.

The effects of an ageing population are being felt at various levels.

Gli effetti dell'invecchiamento della popolazione si fanno sentire a vari livelli.

Finally I have just come from a meeting of the Intergroup on Ageing.

Infine, sono appena tornata da una riunione dell'intergruppo " Invecchiamento».

This is vital if an exodus to the cities and the ageing of the population is to be prevented.

E'fondamentale se vogliamo evitare l'esodo verso le città e l'invecchiamento della popolazione.

ageing {sostantivo} (anche: aging)

I think that it is important to preserve a high degree of consensus so that we succeed in adapting to the process of ageing in our society...

Per questo motivo è imprescindibile mantenere un ampio consenso; solo così saremo in grado di adeguarci al processo di invecchiamento che...

age {sostantivo}

age {sostantivo} (anche: time)

tempo {m}

Mr President, the death penalty is in fact a repugnant relic of a vanished age.

Signor Presidente, la pena di morte è un abominevole relitto di un tempo ormai finito.

At the same time, workers are fighting to have the pensionable age reduced to 60 or 55.

Allo stesso tempo i lavoratori combattono per ridurre l'età pensionabile a 60 o a 55 anni.

The Eucharist is the sacrament "through which in the present age the Church is made" (ST.

L'Eucaristia è il sacramento « mediante il quale nel tempo presente si consocia la Chiesa » (S.

This is one of the most serious problems of our age.

E'questa una delle più gravi emergenze del nostro tempo.

He considered the Old Testament as the age of the Father, followed by the time of the Son, the time of the Church.

Considerava l’Antico Testamento come età del Padre, seguita dal tempo del Figlio, il tempo della Chiesa.

age {sostantivo} (anche: era, stage, period)

periodo {m}

Put an end to the age of secrecy in Austrian domestic politics.

Ponga fine al periodo dei segreti nella politica interna austriaca.

We live in an age in which terrorism operates on an international scale.

Stiamo vivendo un periodo in cui la questione del terrorismo ha assunto dimensioni internazionali.

HA: My age -- because I was born in 1947 -- we were having, at that time, government, law and order.

HA: La mia età - perché sono nata nel 1947 - in quel periodo avevamo un governo, legge e disciplina.

There is not just Bill Gates in the age of computers, and that is just as well.

Il programma interesserà il periodo fino al 2005.

I was disappointed because I had believed that Europe could be considered to have come of age, to have matured.

Ho dovuto ammettere invece che il periodo adolescenziale dell’ Unione europea non è ancora finito.

age {sostantivo} (anche: era)

era {f}

See, the promise is about to be fulfilled and a new age begins for all mankind.

Ecco, la promessa sta per realizzarsi e un'era nuova si apre per l'intera umanità.

She reminded me that I was now the same age she had been when we boarded the boat.

Mi ricordò che avevo la stessa età di quando lei era arrivata qui in barca.

Well because we live in an age where there are lots and lots of Norden bombsights.

Perché viviamo in un'era in cui ci sono molti, ma molti mirini di Norden.

I think everyone here tonight is working on legislation in the electronic age.

Credo che tutti i presenti questa sera si occupino di legislazione nell'era elettronica.

One percent doesn't sound like a lot, but it would cause one hell of an ice age here.

Uno percento non sembra tanto, ma qui causerebbe una bella era glaciale.

age {sostantivo} (anche: era)

epoca {f}

They fear they will be ensnared by regulations designed for a different age.

Essi temono di essere intrappolati da regolamenti progettati per un'epoca diversa.

When the history books get written, I think our age will be remembered for three things.

Sui prossimi libri di storia credo che la nostra epoca sarà ricordata per tre cose.

As Europe stands on the brink of a highly successful age, its citizens are vacillating.

Ora che l'Europa è alle soglie di un'epoca ricca di successi, i cittadini si mostrano ricettivi.

In fact, the religious theme has been among those most frequently treated by artists in every age.

Di fatto, il soggetto religioso è fra i più trattati dagli artisti di ogni epoca.

In many respects, the Durban conference belongs to an age that came to an end on 11 September.

Sotto molti aspetti, la Conferenza di Durban appartiene a un'epoca che è terminata l'11 settembre.

age {sostantivo} (anche: time, old age)

This biblical approach to old age is striking for its disarming objectivity.

Questo approccio biblico alla vecchiaia colpisce per la sua disarmante oggettività.

To grasp in full the sense and value of old age we need to open the Bible.

Per comprendere a fondo il senso e il valore della vecchiaia bisogna aprire la Bibbia.

Human societies would be better if they learnt to benefit from the charisms of old age.

Le società umane saranno migliori se sapranno beneficiare dei carismi della vecchiaia.

He lives his old age in faith, in the service of the mandate entrusted to him by Christ.

Egli vive la propria vecchiaia nella fede, al servizio del mandato affidatogli da Cristo.

The Pope lives his old age with the greatest naturalness, and under the eyes of everyone.

Il Papa vive la sua vecchiaia con estrema naturalezza, ponendola sotto gli occhi di tutti.

age {sostantivo} (anche: time)

etá {f}

As far as age limits are concerned, I said that I am presenting here an opening.

Per quanto riguarda i limiti d'età, ho presentato la possibilità di un'apertura.

And then, of course, as you get older, it's almost like age is a form of lithium.

E poi, certo, quando crescete, è quasi come se l'età fosse una forma di litio.

Finally, may I add that it is too early to worry about the ECB President's age.

Aggiungerei, infine, che è prematuro preoccuparsi dell'età del Presidente della BCE.

Nor do I think it right that we have not substantially raised the pensionable age.

E trovo del resto sbagliato non aver innalzato considerevolmente l'età pensionabile.

Respond to his call with courage and with the enthusiasm that belongs to your age.

Rispondete alla sua chiamata col coraggio e con lo slancio proprio della vostra età.

age {sostantivo} (anche: era)

evo {m}

age {sostantivo}

anzianità (di cose) {f}

I want briefly to discuss Article 20 of the Statute, which deals with old-age pensions.

Desidero commentare brevemente l'articolo 20 dello statuto che riguarda la pensione di anzianità.

I am more interested in the originality or old age of the ideas of these three individuals rather than their chronological age.

Sono più interessato all'originalità o all'anzianità delle idee di questi tre signori, piuttosto che alla loro età anagrafica.

We should not find fault with a person's age if that is a sign of an independence that can contribute much to the matter in hand.

Non dovremmo stare a lamentarci dell'età, se l'anzianità è segno di indipendenza.

Because of increasing life expectancy, ever more new financial products are being created in the field of old-age pensions.

Dato l'aumento dell'aspettativa di vita, vengono proposti prodotti finanziari sempre nuovi nel settore della pensione di anzianità.

The points covered include old-age benefits granted to persons who have brought up children.

Le proposte riguardano la pensione di vecchiaia di anzianità a favore delle persone che si sono dedicate all'educazione dei propri figli.

to age {sostantivo}

to age {sostantivo} (anche: to step forward, to come forward, to go forward, to forge forward)

passo {m}

Then it will be said that at his age he still did the right thing!

E si dirà che alla sua età ha ancora fatto un passo giusto!

First, he got an age-old way of making it, which was relief, and he worked this with three-point perspective, which was brand

Innanzitutto passò anni a fare questo, il che fu un bene, e poi lavorò con la prospettiva a tre punti, che era l'ultimo grido della

But I believe now that we're moving into a new age, and that age The New York Times dubbed recently as "the age of behavior."

Ma sono convinto che adesso stiamo facendo un ulteriore passo avanti, entrando in un'era che il New York Times ha recentemente

This is the age of non-GM food and organic products, and the proposals before us represent a major step backwards.

rappresentano un grave passo indietro.

age which we are moving into.

passo con i tempi che ci apprestiamo a vivere.

to age {verbo}

to age [aged|aged] {v.} (anche: to grow, to mature)

maturare {v. i.}

to age [aged|aged] {v.} (anche: to mature)

stagionarsi {v. rifl.}

to age [aged|aged] {v.} (anche: to grow old)

to age [aged|aged] {v.} [Con]

analizzare per etá {v. t.} [Con]

to age [aged|aged] {v. t.}

stagionare {v. t.}

to age [aged|aged] {v. t.}

invecchiare {v. t.}

It takes this worm two days to age as much as the normal worm ages in one day.

A questo verme servono due giorni per invecchiare tanto quanto un verme comune invecchia in un giorno.

When you think of it, there is 99 things that can age us.

Se ci pensate, ci sono 99 cose che ci possono far invecchiare.

There are some animals that don't seem to age.

Sono animali che sembrano non invecchiare.

Otherwise, we would not grow old, but would leave this mortal coil at the age of 15.

Se così non fosse non riusciremmo ad invecchiare, ma lasceremmo questa vita piena d'affanni mortali all'età di quindici anni.

People today have the good fortune to be able, at long last, to live to an age that has in fact always been genetically possible.

Viviamo in un'epoca in cui gli esseri umani hanno la fortuna di poter invecchiare tanto quanto consente il loro patrimonio genetico.

to age [aged|aged] {v. i.} (anche: to mature, to grow old)

invecchiare {v. i.}

to age [aged|aged] {v. i.} (anche: to mature)

stagionare {v. i.}
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "ageing":

Sinonimi (inglese) per "age":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "ageing" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

The result will be a Europe of ageing and poorly educated people.

Dobbiamo investire nella ricerca e nello sviluppo di prodotti.

There cannot be a productive population if there is low population density and ageing.

La Commissione analizzerà il problema con particolare attenzione.

Two major challenges await you: the ageing of the population and the demographic downturn.

Oggi lei ha detto che voleva rafforzare il rapporto tra la gente e l’ Unione europea.

I need hardly say that I am totally against smoking as an ageing ex-nurse.

Non c'è bisogno che dica che sono totalmente contraria al fumo, dato che sono una vecchia ex-infermiera.

A combination of ageing vessels and days-at-sea restrictions could be a lethal combination.

Una combinazione di navi ormai vetuste e di limitazioni delle giornate di pesca potrebbe essere esiziale.

The only answer to an ageing population is to change our attitude to conceived life.

L’ Unione europea dovrebbe inoltre essere messa al corrente della situazione relativa all’ assistenza sanitaria.

The creation of such a buffer, for example, with a view to an increase in the ageing population, is indispensable.

Mi compiaccio quindi che la Commissione sottolinei l’ importanza di tale cuscinetto nel Patto riveduto.

We must put adequate policies in place to improve the employability of the ageing labour force.

Dobbiamo mettere in pratica politiche adeguate per migliorare le possibilità di utilizzo della manodopera più anziana.

It will become difficult for ever fewer gainfully employed people to care for an ever larger ageing population.

Per un numero sempre più ridotto di occupati diverrà sempre più gravoso farsi carico di un crescente numero di anziani.

We must achieve these with an ageing population and against the background of the aggressive globalisation of the economy.

Una politica europea di polso in ogni Stato membro, fuor di metafora un nuovo tipo di, si rivelerà senz’ altro utile.

It is true that the often ageing diesel locomotives should become cleaner and that the canal network has been neglected.

E'vero che le locomotive diesel, spesso vecchie, dovrebbero essere più pulite e che la rete dei canali è stata trascurata.

Its prohibition on funding new vessels will do nothing to tackle the dangers and the problems of an ageing fleet.

Oggi sappiamo che questa decisione, presa prima della nostra adesione all’ Unione europea, si è dimostrata ingiustificata.

There is no point in saying that we should be spending public money merely to prop up a failing or ageing system.

Non ha alcun senso dire che si dovrebbe spendere il denaro pubblico solo per sostenere un sistema inefficiente od obsoleto.

Low employment of ageing workers is a matter that the European Parliament should have tackled far earlier.

Il basso tasso di occupazione dei lavoratori anziani è una questione che il Parlamento europeo avrebbe dovuto affrontare ben prima.

We talk of the problem of population ageing; we could also talk about the prospect of a longer and better life.

Dobbiamo perfezionare il messaggio, ma dobbiamo anche affidarlo a buoni messaggeri, di cui siamo sempre stati carenti negli ultimi anni.

Secondly, in assessing whether a Member State has reached sustainable public finances, the costs of ageing should be taken into account.

In terzo luogo, abbiamo concordato di esaminare ulteriormente il problema della sostenibilità del debito.

We need a real 'cultural revolution ' if we want to prevent an ageing society from being seen as a society in regression.

E'una vera 'rivoluzione culturale?, necessaria se vogliamo che una società senescente non sia considerata una società in fase di regresso?

European leaders must look to promote initiatives which guarantee that pension payments can be made in the future for an ageing population.

Infine, senza dubbio si svolgeranno discussioni ai margini del Vertice riguardo alle disposizioni del nuovo Trattato dell’ Unione europea.

This is linked to the second problem, namely the ageing of societies and Europe ’ s falling population.

Il 2005 e il 2006 sono quindi anni sprecati in termini di integrazione europea e, ancora peggio, le differenze potrebbero addirittura esacerbarsi.

This last point has not been addressed this afternoon, even though an ageing population clearly has economic and social implications for our future.

   – Signor Presidente, desidero esprimere tre commenti sul tema di cui stiamo discutendo.

Parole simili

again · against · agamic · agape · agaric · agate · agaze · age · age-old · aged · ageing · agencies · agency · agenda · agent · agents · ages · agglomerations · agglutination · aggrandizement · aggravating