Traduzione inglese-francese per "warmer"

 

"warmer" traduzione francese

Risultati: 1-27 di 32

warmer {aggettivo}

warmer {compar.} (anche: hotter)

plus chaud {compar.}

Do you mind if we ad journ to somewhere... a tad more habitable... and a bit warmer?

Cela ne vous fait rien qu'on aille... dans un endroit plus couvert... et un peu plus chaud?

May was drier and warmer than normal in some regions of Canada.

Dans certaines régions du Canada, mai a été plus sec et plus chaud que la normale.

Our climate is becoming less stable, more volatile and warmer.

Notre climat est de moins en moins stable, de plus en plus fluctuant et de plus en plus chaud.

Admittedly, looking outside, it does not seem to be getting warmer, quite the opposite.

Si nous regardons maintenant par la fenêtre, nous n'avons certes pas l'impression qu'il fait plus chaud, au contraire.

It means that in some parts of our country it will be cooler and in some parts of our country it will be a lot warmer and hotter.

Autrement dit, il fera plus froid dans certaines régions du pays et beaucoup plus chaud dans d'autres.

warm {aggettivo}

warm {agg.} (anche: hot)

chaudes {agg. f pl}

The whale shark has a circumglobal distribution in tropical and warm temperate seas.

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

The wrath of the German U-boats was felt from the warm Caribbean seas all the way up to the chilly waters of Atlantic Canada.

Les ravages des sous-marins allemands se faisaient sentir depuis les eaux chaudes des Antilles jusqu'aux eaux froides du Canada atlantique.

Visitors will find orchards, vineyards, warm beaches and some of the finest wineries in Canada or abroad.

Les visiteurs y trouveront des vergers, des vignobles, des plages chaudes et certaines des meilleures caves vinicoles du Canada et du monde.

This also brought a breath of fresh air to the listless environment which sometimes settles in this room during the warm summer days.

Cela a aussi apporté un vent de fraîcheur dans cette salle où s'installe parfois une certaine léthargie, pendant les chaudes journées d'été.

warm color

couleurs chaudes

warm {agg.} (anche: friendly)

chaleureuse {agg. f}

She was warm, caring and the epitome of all that is great about a parliamentarian.

Cette femme de cœur chaleureuse avait toutes les qualités des grands parlementaires.

On behalf of the Council, I extend a very warm welcome to you, Mr. Minister.

Au nom du Conseil, je vous souhaite une bienvenue chaleureuse, Monsieur le Ministre.

On behalf of the Committee, I would like to extend a warm welcome to them.

Au nom de la Commission, je tiens à leur souhaiter une chaleureuse bienvenue.

Thanks the people of Belgium for the warm hospitality shown to all participants;

Remercie le peuple belge de l'hospitalité chaleureuse offerte à tous les participants;

On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Oluyemi Adeniji.

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. M. Oluyemi Adeniji.

warm {agg.} (anche: boiling, burning, passionate, recent)

chaud {agg.}

Oh, how that must warm the spot where the finance minister's heart should be.

Cela doit faire chaud à ce qui tient lieu de coeur au ministre des Finances.

Measure the actual warm pressure of the selected tyre(s) to be deflated.

6.2.5.1 Mesurer la pression réelle à chaud du ou des pneumatiques à dégonfler.

The climate is tropical, warm and humid with two seasons: dry and rainy.

Le climat est tropical, chaud et humide, avec une saison sèche et une saison des pluies.

Deep underground...... near the Earth's core, where it's still warm.

Tout au fond... près du centre de la terre, où il fait encore chaud.

A major part of Slovenia has a continental climate with cold winters and warm summers.

Une grande partie de la Slovénie a un climat continental, avec un hiver froid et un été chaud.

warm (voice, smile) {agg.} (anche: caressing)

caressant (voix, sourire) {agg. m}

warm {agg.} [fig.] (anche: cordial)

cordial {agg.}

Mr. Putin expressed deep gratitude for the warm and cordial welcome extended to him on the hospitable soil of Armenia.

Vladimir Poutine s'est dit profondément touché par l'accueil chaleureux et cordial qui lui avait été réservé en Arménie, dont il a loué l'hospitalité.

In addition, I wish to thank the Government of Sierra Leone and, in particular, President Koroma for the warm and cordial welcome that I

Je tiens en outre à remercier le Gouvernement de la Sierra Leone et, notamment, le Président Koroma pour l'accueil chaleureux et cordial

The Heads of State affirm their gratitude for the warm and cordial welcome extended by President Nazarbayev of the Republic of Kazakhstan

Les chefs d'État se félicitent de l'accueil chaleureux et cordial que leur a réservé le Président de la République du Kazakhstan, N

On behalf of all senators, I welcome you warmly to the Senate of Canada. Hon.

Au nom de tous les sénateurs, je vous souhaite la plus cordiale des bienvenues au Sénat du Canada.

I have been waiting for a long time to welcome him warmly to this chamber.

J'attendais depuis longtemps cette occasion de lui souhaiter la plus cordiale bienvenue en cette enceinte.

warm {agg.} [Aer]

chaud {agg. m} [Aer]
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "warmer":

Sinonimi (inglese) per "warm":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "warmer" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

But over the past fifty years, it has become one and a half degrees warmer.

Mais ces cinquante dernières années, elle a augmenté d'un degré et demi.

We indicated in print that the climate in Canada is getting warmer all the time.

Notre rapport disait que le climat du Canada se réchauffe progressivement.

We know that the planet is now 0.6oC warmer today than it was a hundred years ago.

Nous savons que la température de la planète a augmenté de 0,6  oC en un siècle.

54 “Grass flourishes in warmer Antarctic”, The Sunday Times (London), 26 December 2004.

« Grass flourishes in warmer Antarctic », The Sunday Times (Londres), 26 décembre 2004.

On a weekly basis, they visit families in the yurts, offering clothes, food supplies and foot warmers.

Chaque semaine ils visitent les familles dans les yourtes, apportant vêtements, nourriture, chauffe pieds.

There is certainly a desire to believe that relations between Israelis and Palestinians are becoming warmer.

On veut y croire pourtant à ce réchauffement des relations entre Israéliens et Palestiniens.

The only plausible cause is the ever-warmer tropical seas on which such storms thrive.

La seule cause plausible est le réchauffement sans précédent des mers tropicales où se développent ces tempêtes.

Thanks to the warmer climate, people will swim more frequently and other types of water recreation will also be introduced.

Les amendements de la commission de l’ environnement sont bons, à l’ exception de l’ amendement 19.

The warmer weather has traditionally coincided with a rise in tensions and in the number of incidents in Kosovo.

Le climat plus clément coïncide normalement avec un regain de tension et une augmentation du nombre d'incidents au Kosovo.

I hope that there will be sufficient change in Belarus for us to develop a warmer relationship with that important country.

J'espère que les changements en Biélorussie seront suffisants pour que nous entamions une relation plus amicale avec cet important pays.

The effects of a warmer Arctic for natural systems and society in the area are reported to be manifold.

Il est prévu que les effets d'un réchauffement de l'Arctique sur les systèmes naturels et la société de la région seront multiples.

It is anticipated that warmer seas will undergo more coral bleaching and deadly algae bloom events.

On s'attend à ce que le réchauffement des mers accélère le blanchissement du corail et multiplie la prolifération des algues toxiques.

Germany mentioned that North Sea and Baltic resorts might benefit from warmer temperatures.

L'Allemagne a indiqué que les lieux de villégiature de la mer du Nord et de la mer Baltique bénéficieraient d'une élévation de la température.

Past experience indicates that we can expect intensified violence as the weather gets warmer and spring begins.

L'expérience passée indique que l'on peut s'attendre à une recrudescence de la violence alors que le climat s'adoucit et que le printemps commence.

A possible explanation was that warmer temperatures were linked to enhanced vegetation productivity and higher nitrogen uptake.

Des taux de lessivage inférieurs se produisaient aussi à température inférieure, probablement du fait de la domination microbienne du cycle de l'azote.

But with warmer weather ahead, we remain quite worried about potential new outbreaks, particularly in Baghdad and southern cities.

Mais comme le temps va se réchauffer, nous restons fort préoccupés par la possibilité de nouvelles épidémies, surtout à Bagdad et dans les villes du sud.

In general it is more difficult to control the behaviour of the pigs in warmer climates; Avoid ventilation directly above the surface of the slurry in the channels.

e) Éviter la ventilation directement au-dessus de la surface du lisier dans les caniveaux.

An interactive round table would also foster closer friendship and understanding between leaders and hence warmer relations between nations.

Une table ronde interactive renforcerait également les liens d'amitié et de compréhension entre les dirigeants et favoriserait ainsi un rapprochement entre les pays.

Parole simili

warfare · warhead · warily · wariness · warlike · warlock · warlord · warm · warm-up · warmed-up · warmer · warming · warmly · warmness · warmonger · warmongering · warmth · warned · Warner · warning · warnings