Traduzione inglese-francese per "reassuring"

 

"reassuring" traduzione francese

Risultati: 1-26 di 77

reassuring {aggettivo}

reassuring {agg.}

rassurante {agg. f}

Mr. Speaker, this is not a very reassuring reaction from the government.

Monsieur le Président, la réaction du gouvernement n'est pas des plus rassurante.

The concluding response from Mr Lamy sounded less reassuring than his beginning.

La fin de la réponse de M. Lamy était moins rassurante que le début.

It was reassuring that the cost of the project, at about US$ 11 million, remained unchanged.

La stabilité du coût du projet, d'un montant d'environ 11 millions de dollars, est rassurante.

Their presence was reassuring and had contributed to the economic revitalization of the region.

Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.

The report's mention of a decline in the level of violence throughout the country is reassuring.

La réduction de la violence dans tout le pays, dont le rapport fait état, est rassurante.

reassuring {agg.}

rassurant {agg.}

This would send a reassuring message to our people and to the international community.

Cela enverrait un message rassurant à notre peuple et à la communauté internationale.

I do not believe that this lack of transparency is reassuring for people.

Je crois que ce manque de transparence n’ est pas rassurant pour la population.

It is reassuring that the Council remains actively seized of this issue.

Il est rassurant que le Conseil demeure activement saisi de cette question.

It is reassuring to know that the United Nations has backup copies of those records.

Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.

It is reassuring, however, that his legacy is an example to others.

Toutefois, il est rassurant de voir que son legs servira d'exemple à d'autres.

reassuring {agg.}

sécurisant {agg. m}

The environment must be both stimulating and reassuring.

Le milieu doit être à la fois stimulant et sécurisant.

How re-assuring it is to be represented by such a government on the eve of negotiations with the World Trade Organization.

C'est très sécurisant d'être représenté par un tel gouvernement à la veille des négociations de l'Organisation mondiale du commerce.

How reassuring it is to be represented by such a government on the eve of negotiations with the World Trade Organization.

C'est très sécurisant d'être représenté par un tel gouvernement à la veille des négociations de l'Organisation mondiale du commerce.

reassure {sostantivo}

reassure {sostantivo}

sécurisation (action de sécuriser) {f}

to reassure {verbo}

to reassure [reassured|reassured] {v.} (anche: to appease, to make quiet, to soothe)

reassuring (Present participle)

rassurant (Participe présent)

reassuring (Present participle)

tranquillisant (Participe présent)
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "reassure":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "reassuring" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

This is reassuring.

C'est un réconfort.

How reassuring.

Quelle belle assurance!

I find that far from reassuring.

Je suis loin d'être rassurée.

The results of the work of this session are reassuring.

Les résultats de la présente session sont encourageants.

It would be more difficult to spread reassuring lies.

Il devient plus difficile de diffuser des mensonges apaisants.

The prospects for rail transport are far from reassuring.

Ainsi, l'avenir du transport par rail est loin d'y être assuré.

This reassuring, visible presence would promote calm and security.

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

Familiarity with a given location or space can be reassuring.

Toutefois, le fait d'être familier d'un lieu donné réduit l'appréhension.

What is more, recent opinion polls cannot be reassuring either.

Quant aux récents sondages d'opinion, ils sont tout aussi inquiétants pour lui.

The content of the report and the efforts of the Commission are reassuring.

Le contenu du rapport, et les efforts de la Commission exécutive sont rassurants.

In this respect, the replies of Ministers to my letter of 4 January is reassuring.

À cet égard, les réponses des ministres à ma lettre du 4 janvier sont rassurantes.

It is reassuring to know that he also wants the rules to be simplified.

Je suis très heureux d'apprendre qu'il souhaite lui aussi la simplification des règles.

It is hardly reassuring that such comments are not only being heard in my country.

Que d'autres pays que le mien connaissent les mêmes réactions est un piètre soulagement.

Thank you, Sir, for this reassuring display of compassion.

Je vous remercie, Monsieur le Président, de ce témoignage de réconfortante compassion.

What is reassuring is that we are now to have referendums in ten countries.

Si seulement cette vague de référendums pouvait s’ étendre à l’ ensemble des autres pays.

That was obviously not very reassuring for the people of Europe.

Nous sommes convaincus que nous pourrons boucler ce projet rapidement et à un coût peu élevé.

Madam President, it really is reassuring to listen to this report here today.

Madame le Président, il est réellement réconfortant d'entendre ce rapport ici et aujourd'hui.

It was timely and reassuring for all concerned, most particularly for the Afghan people.

Nous saluons l'élargissement par le Conseil de sécurité du mandat de la FIAS au-delà de Kaboul.

And the latest direction taken by the Council, the third way, is not very reassuring.

Dans ce domaine, les dernières orientations de ce Conseil de la troisième voie sont peu réconfortantes.

These results are reassuring, suggesting that the least favourable outcome would be the status quo.

Ces résultats sont rassurants, puisqu'ils indiquent que l'issue la moins favorable serait le statu quo.

Parole simili