Traduzione inglese-francese per "to ease up"

 

"to ease up" traduzione francese

Risultati: 1-23 di 98723

to ease up {verbo}

to ease up {v.} (anche: to decelerate, to slow, to retard, to slacken speed)

to ease up {v.} (anche: to bate, to abate, to lessen, to lower)

to ease up {v.} (anche: to recoil)

 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "ease up":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "to ease up" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Ease up, Helfgott.

Toi aussi, Muriel.

To have someone help me fill out the forms correctly so that it would ease up time correcting later.

m’informer sur les révisions d’ordonnance et le maintien des obligations en cas d’études universitaires.

Could I finally say that we should ease up a little on the ageism in relation to the praesidium.

Puis -je dire, pour terminer, que nous devrions réduire un peu nos préoccupations d'âgisme à l'égard du présidium.

(a) A public vocational guidance service has been set up to ease the transition between studies and working life.

Un service public de l'orientation a été mis en place pour améliorer la transition entre études et vie active.

An important element in this political process has been the easing up on the press and the media since 1997.

L'assouplissement du contrôle de la presse et des médias, depuis 1997, est un élément important de ce processus politique.

Economic growth has been sustained at 5 per cent over the past decade and absolute poverty has begun to slightly ease up.

La croissance économique s'est maintenue à 5 % au cours des 10 dernières années et la misère commence à reculer peu à peu.

Mechanisms for receiving and reporting on contributions should be devised for ease of reporting and follow-up.

Mise au point de mécanismes d'encaissement des cotisations et d'établissement de rapports facilitant la production de tableaux de bord et le suivi.

In the current phase of domestic uncertainty, we call upon all parties to the conflict not to ease up in their efforts to resolve the conflict.

En cette époque actuelle d'incertitude intérieure, nous appelons toutes les parties au conflit à ne pas relâcher leurs efforts pour résoudre le conflit.

We may have to ease up on some of the NATO requirements before we feel we have an opportunity to bring the negotiators back to the table.

Nous devrons peut-être jeter un peu de lest quant aux conditions de l'OTAN avant de pouvoir vraiment espérer que les négociateurs reprennent les pourparlers.

All the Finnish Advisory Boards both in national and regional level have worked actively in order to ease up the problems relating to Roma's housing and schooling.

Tous les conseils consultatifs finlandais aux niveaux tant national que régional se sont activement employés à trouver des solutions aux problèmes de logement et de scolarisation des Roms.

Appropriate mechanisms that facilitate this type of migration can result in an easing up in respect of the drive for permanent settlement and can have the potential to curb irregular migration.

La mise en place de mécanismes adéquats pour faciliter ce type de migrations peut enlever de l'attrait à la migration permanente et contribuer à faire régresser les migrations clandestines.

     up

     lit up

     put-up

     gee-up

     gee-up

     run-up

     ease

     to ease

     to ease

Parole simili

earthlings · earthly · earthquake · earths · earthshaking · earthworm · earthy · earwax · earwig · ease · ease-up · eased · easel · easels · easement · easier · easiest · easily · easiness · easing · East