Traduzione inglese-francese per "deliberately"

 

"deliberately" traduzione francese

Risultati: 1-22 di 971

deliberately {avverbio}

deliberately {avv.} (anche: intentionally, on purpose, specially)

exprès {avv.}

Would a given sector deliberately set out to cause itself problems?

Est-ce qu'un secteur donné ferait exprès pour se donner du trouble?

He implied that the Commission was doing this deliberately, pulling the wool over the eyes of those involved, as it were.

Il voulait dire que la Commission faisait cela exprès, pour en quelque sorte donner le change aux parties concernées.

Kambia was deliberately chosen in order to tackle several problems at the same time — to kill several birds with one stone.

Kambia avait été choisie exprès afin de répondre à plusieurs problèmes en même temps - pour faire d'une pierre plusieurs coups.

The government is doing this deliberately.

Le gouvernement le fait exprès.

deliberately {avv.} (anche: intentionally)

Mr Schmid, for whom I am deputising, has not stayed away deliberately.

M. Schmid, que je représente ici, n'est pas absent intentionnellement.

Abettor is the one who has deliberately persuaded somebody else to commit the crime.

3) L'instigateur est celui qui a intentionnellement convaincu un tiers de commettre le crime.

It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians.

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

The government deliberately held up negotiations.

Le gouvernement a intentionnellement retardé les négociations pour imposer un retour au travail.

They were sentenced by the court to 20 years' imprisonment for deliberately causing the accident.

La Cour ayant constaté que cet accident avait été provoqué intentionnellement les a condamnées chacune à 20 ans de prison.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "deliberately":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "deliberately" in Francese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Deliberately buried.

Délibérément enterré?

I did this very deliberately.

J'ai fait cela très délibérément.

I posed that question deliberately.

J'ai posé délibérément cette question.

The word ``deliberately'' is a bit strong.

Le mot «volontairement» est un peu fort.

That step has deliberately not been taken.

Cette étape a délibérément été omise.

Children had been deliberately targeted.

Les enfants ont été délibérément visés.

It seems to have been deliberately buried.

Cela a été délibérément enterré, semble-t-il.

I say both'speak ' and 'act ' deliberately.

C'est à dessein que je dis« parler» et« agir».

Kinshasa is deliberately mixing up RCD and APR

Kinshasa confond délibérément RCD et APR

You deliberately refused to give it to him.

Vous avez délibérément refusé de la lui donner.

Deliberately obfuscated source code is not allowed.

Un code source délibérément confus est interdit.

N1-Producer deliberately not registering-Underground

Producteurs non enregistrés

I agree that it was deliberately withheld.

Je conviens qu'elle a été retenue délibérément.

• 295 to 305 (deliberately inflicted bodily injury);

- 295 à 305 (Coups et blessures volontaires)

I mean that we are being deliberately ‘ forgetful’.

Je veux dire que nous sommes délibérément " oublieux ".

All these facts are deliberately omitted from the report.

Tous ces faits ont été délibérément omis du rapport.

We are deliberately trying to open up new horizons there.

Nous tentons sciemment d'ouvrir de nouveaux horizons.

Civilians are often deliberately targeted for who they are.

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

Producers Deliberately Misreporting

Producteurs qui font délibérément une fausse déclaration

Parole simili