Sommario

vers {sostantivo}
Vers

vers {avverbio}
rum · zu · hin

vers {preposizione}
gen · in · um · an · gegen · nach

Vers {sostantivo}
verset · vers

Visualizza tutti i dettagli

Sinonimi

vers: alentours · abords · environs

Vers: Absatz · Strophe · Gedichtabschnitt

altri (24)

Traduzione francese-tedesco per "vers"

 

"vers" traduzione tedesco

Risultati: 1-34 di 1895

vers {sostantivo}

vers {m} [Lett]

Vers {m} [Lett]

Comme l’ a dit Jean  Monnet,« la Communauté n’ est qu’ une étape vers les formes d’ organisation du monde de demain.»

Wie Jean Monnet sagte, „ la Communauté n’ est pas qu’ une étape vers les formes d’ organisation du monde de demain.“

vers crétique

kretischer Vers

En réponse, je cite toujours le vers du grand poète hébreu Bialik: " Satan n'a pas encore créé ceux qui vengeraient le sang d'un petit

Ich beantworte diese Frage immer mit dem Vers des großen hebräischen Dichters Bialik: " Der Satan hat diejenigen noch nicht erschaffen, die

vers {avverbio}

vers {avv.}

rum {avv.}

vers {avv.}

zu {avv.}

Le basculement vers des programmes sectoriels facilitera grandement ce processus.

Der Übergang zu sektorweiten Programmen wird diesen Vorgang erheblich befördern.

Les signets sont des raccourcis vers des emplacements spécifiques d'un document.

Lesezeichen sind Verknüpfungen zu bestimmten Stellen innerhalb eines Dokuments.

Ils préconisent justement de redéployer les aides vers des objectifs horizontaux.

Sie sind gerade darauf gerichtet, die Beihilfen auf horizontale Ziele zu lenken.

Trois choses sont vagues dans l’actuelle phase de transition vers un tel modèle.

Drei Dinge sind in der derzeitigen Übergangsphase zu solch einem Modell unklar.

L'accès à l'information stimule aussi l'évolution vers une plus grande efficacité.

Öffentlicher Zugang zu Informationen stimuliert gleichzeitig auch die Effektivität.

vers {avv.}

hin {avv.}

Ce serait un petit pas vers une politique étrangère et de sécurité cohérente.

Dies wäre ein kleiner Schritt hin zu einer kohärenten Außen- und Sicherheitspolitik.

La deuxième des quatre valeurs c'est ce mouvement vers l'éthique et l'équitable.

Der zweite der vier Werte ist eine Entwicklung hin zu Ethik und Fair Play.

Tendons sans cesse vers un niveau plus élevé de qualité de la justice.

Lassen Sie uns auf ein höheres Niveau der Rechtsqualität hin konkurrieren.

Le rapport Ceyhun est une étape de plus vers le totalitarisme moral.

Der Bericht Ceyhun ist ein weiterer Schritt hin zu einem moralischen Totalitarismus.

Et je pense que vous êtes en train de voir les mouvements vers l'amélioration de nos villes.

Und ich glaube jetzt sehen wir die Bewegung hin zur Verbesserung unserer Städte.

vers {preposizione}

vers {prep.}

gen {prep.}

Voler vers le sud pendant l'hiver et revenir au nord quand il fait chaud ?"

Um im Winter gen Süden zu fliegen und wenn es wärmer wird nach Norden?"

Ça n'allait pas vers une description de ce qu'était le gène.

Es ging nirgends in eine Richtung, die erklären würde, was genau ein Gen war.

Écoute le sang de ton frère crier vers moi... » (Gn 4, 10).

Das Blut deines Bruders schreit zu mir vom Ackerboden« (Gen 4, 10).

Nous exportons de la stabilité vers l'est pour ne pas nous retrouver obligés d'en importer de l'instabilité.

Wir exportieren Stabilität gen Osten, um von dort keine Instabilität importieren zu müssen.

Dans notre hymne, nous célébrons le Limbourg en ces termes:« Où le large flot de la Meuse s'écoule majestueusement vers la mer«.

In einer Hymne heißt es über unser Limburg: " Wo der breite Strom der Maas erhaben gen Meer fließt ".

vers {prep.} (anche: en, à (sens local), au milieu de)

in {prep.}

Trois choses sont vagues dans l’actuelle phase de transition vers un tel modèle.

Drei Dinge sind in der derzeitigen Übergangsphase zu solch einem Modell unklar.

Quoi qu'il en soit, Monsieur le Président, on ne doit pas régresser vers le veto.

In jedem Fall darf die Uhr nicht in Richtung eines Vetos zurückgedreht werden.

Tous les pays d'Amérique du Sud tendent vers des familles de taille plus réduite.

Alle grünen Länder in Lateinamerika gehen in Richtung einer kleineren Familie.

Tous pour une solution tournée vers l'avenir à la question du transport européen.

Alles für eine gute zukunftsweisende Lösung in der europäischen Verkehrsfrage.

Au sein de l'UE, le pouvoir législatif est transféré vers le pouvoir exécutif.

In der EU ist die gesetzgebende Gewalt der ausübenden Gewalt übertragen worden.

vers {prep.} (anche: pour)

um {prep.}

En 1990, les exportations de la Chine vers les États-Unis: 15 milliards de dollars.

Chinesische Exporte in die Vereinigten Staaten um 1990 -- 15 Milliarden Dollar.

Notre proposition est une première étape vers la suppression d'un tel modèle.

Unser Vorschlag ist ein erster Schritt, um dieser Vorgehensweise ein Ende zu setzen.

Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.

Diese eilen zu den guten Dingen um die Wette und werden darin die Allerersten sein.

Il y a une ruée vers l'or sur terre, et c'est une ruée vers l'or du thon rouge.

Auf der Erde gibt es einen Goldrausch, und bei diesem geht es um den Blauflossenthun.

Pour l'obtenir, je dois me tourner vers des sources telles que les journalistes.

Wie die Journalisten muss ich Quellen finden, um Informationen zu erlangen.

vers {prep.} (anche: à, en face de, envers, en)

an {prep.}

Entrez l'adresse e-mail vers laquelle vous souhaitez transférer vos messages.

Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die Sie Ihre Nachrichten weiterleiten möchten.

Il est essentiel que ces 40 % ne se dirigent pas complètement vers la route.

Notwendig ist, dass diese 40 % nicht vollständig an den Straßenverkehr gehen.

Enfin, il faut se tourner vers un acteur central dans cette région du monde.

Und schließlich muß man sich an einen Hauptakteur in dieser Weltregion wenden.

ll traversait le ciel, il a clignoté trois fois vers moi... puis a zigzagué et filé.

Er flog quer über den Himmel, blitzte mich dreimal an...... und zickzack war er weg.

Saisissez à la place de la variable le chemin complet vers la base de données source.

Geben Sie an Stelle der Variablen den ausgeschriebenen Pfad zur Quelldatenbank ein.

vers {prep.} (anche: en face de (comparé à), moyennant)

gegen {prep.}

Au lieu de cela, les craintes face à l'élargissement vers l'Est ne cessent de grandir.

Statt dessen werden nicht selten Ängste gegen die Osterweiterung geschürt.

Je dois donc me tourner vers l'amendement 100 déposé par le groupe PPE-DE.

Deshalb muss ich mich gegen den Änderungsantrag 100 von der PPE-DE-Fraktion wenden.

Aujourd'hui, nous avons commencé à voter à 12 h 15 et terminé vers 13 h 30.

Heute haben wir um 12.15 Uhr begonnen und gegen 13.30 Uhr unterbrochen.

La lutte contre le rationalisme économique est une voie royale vers la pauvreté en Europe.

Der Kampf gegen wirtschaftliche Rationalität erzeugt Armut in Europa.

Ils deviennent des commodités, et c'est ce qui se passe quand les choses vont vers le zéro.

Sie werden zum Allgemeingut, und das ist was passiert wenn etwas gegen Null geht.

vers {prep.} (anche: en accord avec, sur, suivant, selon)

nach {prep.}

L'ensemble des 4 000 porcs a ensuite été exporté des Pays-Bas vers la Belgique.

Alle 4 000 Schweine wurden dann von den Niederlanden nach Belgien exportiert.

Selon moi, cela engendre une pression vers le bas sur le niveau de restriction.

Meiner Einschätzung nach wird dadurch das Niveau der geschlossenen Systeme gedrückt.

Déplace la série de données sélectionnée vers l' avant (à droite) dans le diagramme.

Hiermit holen Sie die selektierte Datenreihe im Diagramm weiter nach vorne (rechts).

Pour les PECO, c'est vers Moscou que tous les chemins menaient précédemment.

Früher war es für die Bewerberstaaten so, daß alle Leitungen nach Moskau führten.

La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos visages vers le Levant ou le Couchant.

Frömmigkeit besteht nicht darin, daß ihr euer Gesicht nach Osten und Westen wendet.

Vers {sostantivo}

verset {m}

Vers {m}

Ou prenez le verset tristement célèbre concernant le massacre des infidèles.

Oder nehmen wir den berüchtigten Vers über das Töten von Ungläubigen.

vers {m} [Lett]

Vers {m} [Lett]
 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "vers":

Sinonimi (tedesco) per "Vers":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "vers" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

     vers le bas

     vers le bas

     vers le bas

     vers le bas

     vers le bas

     vers le haut

Vers où tu vas?

Wohin willst du?

Il va vers le col.

Er fährt zum Pass.

Regarde vers Troie.

Dort liegt Troja.

Mise à niveau vers

~~~

Il va vers l'arche.

Er geht zum Schrein.
 

Risultati riscontrati nel forum

Traduzione "vers": risultati nel forum

Parole simili