Traduzione francese-tedesco per "tant mieux"

 

"tant mieux" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 44

tant mieux {avverbio}

tant mieux {avv.}

um so besser {avv.}

Si nous arrivons déjà à obtenir plus de résultats à Berlin, tant mieux.

Wenn in Berlin schon etwas mehr erreicht werden kann, um so besser.

Si Dionysos nous a aidés à trouver un point d'accord, tant mieux!

Doch wenn uns Dionysos geholfen hat, einen Punkt der Übereinstimmung zu finden, um so besser!

Et si nous pouvons en outre cueillir des lauriers, tant mieux!

Wenn darüber hinaus noch Lorbeeren zu gewinnen sind, um so besser!

Si cela a aussi des répercussions écologiques, tant mieux.

Daß dabei auch ein ökologischer Nebeneffekt herauskommt, ist um so besser.

Si les parlements nationaux coopèrent, tant mieux.

Wenn die nationalen Parlamente kooperieren, um so besser.

tant mieux ! {interiezione}

tant mieux ! {inter.}

umso besser! {inter.}

Tant mieux si, de surcroît, cela permet de créer 500 000 emplois, comme l'affirme le rapport.

Umso besser, wenn dies außerdem noch 500 000 neue Arbeitsplätze schafft, wie im Bericht gesagt wird.

Tant mieux, on s'en réjouit, nous ne sommes pas contre.

Umso besser, wir nehmen es gerne, wir sind nicht dagegen.

S'il existe une saine émulation pour la réforme du Conseil sans attendre la réforme du traité, tant mieux.

Wenn es einen gesunden Ehrgeiz gibt, den Rat zu reformieren, ehe der Vertrag revidiert wird, umso besser.

S’ ils possèdent la vérité, tant mieux pour eux.

Wenn sie die Wahrheit gepachtet haben, umso besser für sie.

Monsieur von Wogau, si vous pensez que la cohérence du vote est maintenue, tant mieux.

- Herr von Wogau, wenn Sie der Meinung sind, daß damit die Geschlossenheit der Abstimmung gewahrt bleibt, umso besser.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "tant mieux" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Tant mieux.

lst ja toll.

Tant mieux.

Soweit so gut.

Tant mieux.

Das ist gut so.

Tant mieux!

Das ist gut so.

Tant mieux!

So soll es sein!

Non, et tant mieux.

Aber das ist gut.

De ce point de vue, c'est tant mieux.

So betrachtet ist dies völlig in Ordnung.

Tant mieux pour eux, dommage pour les autres!

Schön für die drei, schade für die anderen!

Tant mieux, mais on n’ a pas encore de solution.

Eine äußerst wichtige, aber immer noch ungelöste Frage.

Nous avons réussi à empêcher cela et c'est tant mieux!

Uns ist es gelungen, dies zu verhindern, und das ist gut so!

Cela veut dire que le combat progresse et c'est tant mieux.

Das bedeutet, dass dieser Kampf Fortschritte gemacht hat, und das ist gut so.

Notre projet est sans précédent de par ses objectifs et son ampleur, tant mieux.

Unser Vorhaben ist in seinen Zielen und seinem Umfang völlig neuartig.

Il n’ y a pas que Bill Gates dans la vie de l’ informatique, et c’ est tant mieux.

Es gibt nicht nur Bill Gates im Computerzeitalter, und das ist auch gut so.

Constatons effectivement que la manuvre a réussi et que c'est peut-être tant mieux.

Das Manöver ist also geglückt, und das ist vielleicht ganz gut so.

Le député aura également -  et c'est tant mieux  - un nouveau droit d'expression visuel.

Die Abgeordneten werden auch – und das ist zu begrüßen – erstmals ein Recht auf visuelle Äußerungen haben.

Tant mieux pour lui s'il est invité par la Reine ou par le président Chirac, mais je vous en prie, ne l'invitez pas ici.

Daß er von der Königin oder Präsident Chirac eingeladen wird, mag ja noch angehen, aber hierher bitte nicht.

Voilà pourquoi ni vous -même ni aucun de vos prédécesseurs n'avez jamais utilisé cette arme atomique, et c'est tant mieux.

Aus diesem Grund haben weder Sie noch irgendeiner Ihrer Vorgänger jemals diese Atombombe genutzt, und dies ist gut so.

En effet, une plus grande coopération nous permet d'arrêter plus facilement les malfaiteurs, et c'est tant mieux.

Selbstverständlich ermöglicht uns die engere Zusammenarbeit ein effizienteres Vorgehen gegen Übeltäter, und das ist gut so.

Parole simili

tanguer · tanière · tanins · taniser · tanné · tanner · tannerie · tanneur · tanniser · tant · tant-mieux · Tantale · tante · tantôt · tantouse · tantouze · Tanzanie · Tanzanien · Tanzanienne · Tanzaniennes · Tanzaniens