Traduzione francese-tedesco per "hormis"

 

"hormis" traduzione tedesco

Risultati: 1-22 di 74

hormis {preposizione}

hormis {prep.} (anche: en dehors de, outre, sauf)

außer {prep.}

Jusqu'à présent, hormis des postulats, peu de choses ont été entreprises à ce niveau -là.

Da ist momentan, außer dass Postulate aufgestellt werden, wenig geschehen.

En Suède, toute consommation de drogue, hormis pour des raisons médicales, est interdite.

Außer zu medizinischen Zwecken ist in Schweden jeglicher Umgang mit Drogen verboten.

Aucune hormis la bonne volonté de celui qui exercera ledit contrôle.

Keine, außer dem guten Willen derjenigen, die die Kontrolle ausüben.

Hormis Google, les sites Internet, et encore moins les blogs, ne gagnent pratiquement rien...

Ausser Google verdient aber kaum eine Website geschweige denn ein Blog wirklich Geld...

Lui-même reconnaît que tout le monde s'en va, hormis les membres de l'UCK et les albanophones.

Er selbst gibt ja zu, daß außer den Anhängern der UCK und den Kosovo-Albanern alle fliehen.

hormis {prep.} (anche: sauf)

ausgenommen {prep.}
 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "hormis":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "hormis" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Hormis une eau bouillante et un pus

Sondern nur heißes Wasser und stinkenden Eiter,

Hormis cela, je remercie sincèrement notre rapporteur.

Ansonsten danke ich unserer Berichterstatterin sehr herzlich.

Hormis quelques exceptions, il n’y a pas eu de sous-enchère salariale.

Es gab abgesehen von Einzelfällen kein Lohndumping.

Qu'est -ce que l'argent européen, hormis l'euro que nous allons introduire?

Was ist europäisches Geld, wenn nicht der Euro, den wir jetzt einführen werden?

Hormis deux omissions, cette proposition de directive va dans le bon sens.

Abgesehen von zwei Mängeln geht dieser Richtlinienvorschlag in die richtige Richtung.

Les exportations ont progressé en direction de tous les continents, hormis l'Afrique (-3%).

Die Exporte aus der Schweiz nahmen in alle Kontinente mit Ausnahme von Afrika (-3%) zu.

Hormis l'Asie (+9%), les importations de tous les continents sont dans le rouge.

Mit Ausnahme von Asien (+9%) liegen die Importzahlen aus allen Kontinenten im roten Bereich.

Hormis quelques réserves, je suis donc très favorable à ces propositions.

Von einigen Vorbehalten abgesehen stehe ich diesen Vorschlägen insgesamt sehr positiv gegenüber.

Les exportations se sont accrues sur tous les continents, hormis l'Afrique et l'Union européenne.

Mit Ausnahme Afrikas und der Europäischen Union nahmen die Exporte in alle Kontinente zu.

Hormis l’ agroenvironnement, la Commission ne souhaite pas rendre d’ autres mesures obligatoires.

Abgesehen von Agrarumweltmaßnahmen ist die Kommission nicht bereit, andere Maßnahmen vorzuschreiben.

Hormis les contributions individuelles des États membres, que s’ est engagée à faire l’ Union européenne?

Was sollten wir als Union – abgesehen von den Beiträgen einzelner Mitgliedstaaten – dazu beisteuern?

Toutes les parties impliquées devraient se réjouir de cette situation, hormis l'orateur précédent.

Von meinem unmittelbaren Vorredner einmal abgesehen, werden gewiss alle Seiten diese Entwicklung begrüßen.

Hormis le bilan général de la prochaine CIG, un petit détail, qui a hélas toute son importance, m'inquiète.

Neben der globalen Bilanz der kommenden IGC macht mir ein kleines, leider aber nicht feines Detail Sorge.

Toutes les branches hormis les matières premières et les demi-produits ont connu une hausse des importations.

Bei den Importen weisen bis auf Rohstoffe und Halbfabrikate alle Hauptgruppen ein Plus auf.

Les Accords bilatéraux I sont, hormis celui sur la recherche, des traités classiques d'ouverture des marchés :

Die Bilateralen I sind -  mit Ausnahme des Forschungsabkommens - klassische Marktöffnungsabkommen:

Nous sommes d'accord avec le rapport de notre collègue, hormis sur le point soulevé par Mme Thyssen.

Mit Ausnahme des von der Kollegin Thyssen aufgeworfenen Problems findet der vorliegende Bericht unsere Zustimmung.

Hormis quelques généralités, les femmes ont le droit de " se marier et de fonder une famille ".

Abgesehen von einigen Allgemeinheiten haben die Frauen das " Recht, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründen ".

Hormis ces quelques objections, j’ approuve le rapport ainsi que les amendements déposés par le rapporteur.

Abgesehen von diesen Einwänden unterstütze ich sowohl den Bericht als auch die Änderungsanträge der Berichterstatterin.

Accueil : la liste complète des fichiers et documents s'affiche (hormis ceux qui ont été placés dans la corbeille).

Alle Dokumente: Führt Sie zur Dokumentliste, die so sortiert ist wie auf Ihrem Desktop-Computer.

Hormis ces aspects politiques, notre préoccupation immédiate, pour l'heure, porte sur les cas récents de restructuration.

Neben diesen politischen Aspekten gilt unsere heutige unmittelbare Sorge den jüngsten Fällen von Umstrukturierung.

Parole simili