Traduzione francese-tedesco per "embellie"

 

"embellie" traduzione tedesco

Risultati: 1-12 di 12

embellie {sostantivo}

embellie {f} (anche: éclaircie)

 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "embellie":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "embellie" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

En revanche, une embellie est à nouveau prévue pour l'an 2000.

Für das Jahr 2000 wird wieder von einer Beschleunigung ausgegangen.

La situation économique mondiale n'a pas connu l'embellie escomptée.

Der weltwirtschaftliche Aufschwung hat entgegen den Erwartungen nicht eingesetzt.

Cette embellie découle en partie d'un jour ouvrable supplémentaire.

Teilweise ist diese Aufheiterung auf einen zusätzlichen Arbeitstag zurückzuführen.

Je voudrais toutefois souligner que cela s'est déroulé dans un contexte d'embellie économique.

Ich möchte aber darauf hinweisen, daß sie diese Bewährungsprobe bei wirtschaftlich gutem Wetter bestanden hat.

L'embellie apparue ces derniers mois sur le marché des places d'apprentissage s'est confirmée en juin.

Die gute Lage auf dem Lehrstellenmarkt, die sich in den letzten Monaten abzeichnete, hat sich auch im Juni bestätigt.

Cette évolution répond aux besoins de notre économie et contribue à l’embellie conjoncturelle observée dans notre pays.

Das entspricht einem Bedürfnis unserer Wirtschaft und trägt zum konjunkturellen Aufschwung in der Schweiz bei.

Ce n'est que grâce à une conférence sur la paix sous l'égide des Nations Unies que la situation pourrait entamer une embellie.

Nur eine Friedenskonferenz unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen könnte einen zaghaften Versuch darstellen, die Situation zu verbessern.

Selon l'OFFT, la raison de cette embellie tient à la conjoncture favorable et au nombre stable d'élèves qui terminent leur scolarité obligatoire.

Laut dem BBT haben wir dieses Hoch der guten Konjunktur und der stabilen Zahl der Schulaustretenden zu verdanken.

Mais Allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos coeurs et vous a fait détester la mécréance, la perversité et la désobéissance.

Aber Gott hat euch den Glauben lieb und in euren Herzen anziehend gemacht, und Er hat euch den Unglauben, den Frevel und den Ungehorsam verabscheuen lassen.

On peut interpréter cela comme un signe d’embellie conjoncturelle qui s’est répercutée sur une hausse de la demande de transport.

Dies kann als Zeichen einer leichten konjunkturellen Erholung im zweiten Halbjahr gedeutet werden, welche sich in einer erhöhten Transportnachfrage niederschlug.

Dans l'ensemble, ce sont les catégories professionnelles du management et de l'organisation qui ont bénéficié de cette embellie, avec une augmentation de 31% d'offres d'emploi pour ces secteurs.

Mit einer Zunahme des Angebots um 31% profitierten vor allem die Berufsgruppen im Bereich Management und Organisation von diesem Aufschwung.

Parole simili