Traduzione francese-tedesco per "carrément"

 

"carrément" traduzione tedesco

Risultati: 1-23 di 91

carrément {avverbio}

Quant à la présidente de la Lettonie, elle parle carrément, à propos de la position de la Commission sur le chapitre agricole, d...

Die Präsidentin Lettlands spricht, was die Position der Kommission zum Agrarkapitel betrifft, unumwunden in aller Öffentlichkeit von...

carrément {avv.} (anche: bel et bien)

 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "carrément":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "carrément" in Tedesco

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

C'est carrément net.

Klipp und klar.

De l'oxygène, carrément.

Im Prinzip Sauerstoff.

Vous êtes carrément givrés!

Ihr verrückten Kerle!

Qu'il l'aime, carrément.

Nur, dass er sich verliebt hat.

C'est carrément dans les cieux.

Es ist also wirklich weit oben.

N'est -ce pas carrément démesuré?

Übersteigt das nicht jedes Maß?

Je l'ai carrément sous-estimée.

lch hab Stephanie völlig unterschätzt.

Ce rapport fait carrément le contraire.

Dieser Bericht tut genau das Gegenteil.

Et puis un jour il a carrément disparu.

Und dann eines Tages verschwand er einfach.

À Abou Dis, il coupe carrément le village en deux.

In Adudis teilt sie das ganze Dorf in zwei Hälften.

D'autres veulent carrément supprimer les fonds structurels.

Andere wollen die Strukturfonds überhaupt abschaffen.

Dans certains domaines, on a carrément reculé.

In manchen Bereichen hat es sogar einen Rückschritt gegeben.

Dans certains pays, la bière est carrément un aliment de base.

Bier ist in manchen Ländern sogar ein Grundnahrungsmittel.

Un chapitre qui a d’ ailleurs carrément été supprimé dans le rapport.

Jetzt ist das Kapitel überhaupt schon aus dem Bericht herausgefallen.

Il faut s’ y opposer parce que cette voiture est carrément dangereuse.

Das muss verhindert werden, weil es schlichtweg gefährlich ist.

Les initiatives annoncées en matière dʼ emploi sont carrément décevantes.

Völlig enttäuschend sind die zur Beschäftigung angekündigten Maßnahmen.

Il s'agit là d'une politique peu sociale, pour ne pas dire carrément asociale!

Dies ist eine unsoziale, wenn nicht gar asoziale Politik!

Si nous n'y parvenons pas, il vaut mieux alors carrément éviter d'aller là-bas.

Wenn uns das nicht gelingt, gehen wir lieber gar nicht erst hin.

Les Néerlandais ont carrément appelé l'ASPA " la loi sur l'invasion de La Haye ".

ASPA wird sogar als ' The Hague Invasion Act ' bezeichnet.

Dans certains cas, les pourcentages de réduction comportent carrément deux chiffres.

In einigen Fällen liegen die Kürzungen im zweistelligen Bereich.

Parole simili