Traduzione francese-italiano per "monter"

 

"monter" traduzione italiano

Risultati: 1-24 di 24

monter {verbo}

monter à bord

salire a bordo

monter [montant|monté] {v.} [Trasp]

salire (sul treno) {v.} [Trasp]
 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "monter":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "monter" in Italiano

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Sur ce montant total:

Di questo importo totale:

imposer des amendes d' un montant approprié.

infliggere ammende di entità adeguata.

Un pourvoi ne peut porter uniquement sur la charge et le montant des dépens.

L' impugnazione non può avere ad oggetto unicamente l' onere e l' importo delle spese.

Mais, en tout état de cause, l' aide payée durant la période 1997-2003 ne doit pas dépasser un montant maximal de 14 147 425 201 CZK.

Tuttavia l' aiuto pagato nel periodo 1997-2003 è limitato in ogni caso a un importo massimo di 14 147 425 201 CZK.

Les modalités de calcul et la détermination du montant exigé peuvent être fixées par le conseil des gouverneurs.

Regolamenti relativi al calcolo e alla determinazione delle riserve obbligatorie minime possono essere emanati dal consiglio direttivo.

Mais, en tout état de cause, l' aide payée durant la période allant de 1997 à 2003 et leur montant total ne doit pas dépasser 3 387 070 000 PLN.

In ogni caso tuttavia l' aiuto pagato nel periodo 1997-2003 e nel suo importo totale non deve superare 3 387 070 000 PLN.

La Commission adopte des règlements ou décisions européens fixant le montant de ces taxes dans la mesure nécessaire pour rétablir l' équilibre.

La Commissione adotta regolamenti o decisioni europei che fissano l' ammontare di tali tasse nella misura necessaria a ristabilire l' equilibrio.

Pour la période 2004-2006, le montant de l' assistance s' élève à 90 millions d' euros en crédits d' engagement, qui sont dégagés en tranches annuelles égales.

    Per il periodo 2004-2006 l' assistenza ammonta a 90 milioni di euro in stanziamenti di impegno, da ripartire in quote annuali uguali.4.

Elle indique le montant de la somme forfaitaire ou de l' astreinte à payer par l' État membre concerné qu' elle estime adapté aux circonstances.

Essa precisa l' importo della somma forfettaria o della penalità da versare da parte dello Stato membro in questione, che essa consideri adeguato alle circostanze.

La Commission surveille l' évolution de la situation budgétaire et du montant de la dette publique dans les États membres pour déceler les erreurs manifestes.

    La Commissione sorveglia l' evoluzione della situazione di bilancio e dell' entità del debito pubblico negli Stati membri, al fine di individuare errori rilevanti.

Pour la période 2004-2006, le montant affecté au programme Ignalina est de 285 millions d' euros en crédits d' engagement, qui sont dégagés en tranches annuelles égales.

    Per il periodo 2004-2006 il programma Ignalina dispone di 285 milioni di euro in stanziamenti di impegno, da ripartire in quote annuali uguali.6.

Le conseil des gouverneurs, statuant à la majorité qualifiée prévue à l' article 10, paragraphe 3, détermine le montant exigible et les modalités de libération du capital.

    Il consiglio direttivo, deliberando alla maggioranza qualificata prevista nell' articolo 10, paragrafo 3, determina la misura e la forma nelle quali il capitale è versato.4.

La somme des montants estimés nécessaires, fixés par les programmes spécifiques, ne peut pas dépasser le montant global maximum fixé pour le programme-cadre et pour chaque action.

La somma degli importi ritenuti necessari, fissati dai programmi specifici, non può superare l' importo globale massimo fissato per il programma quadro e per ciascuna azione.

fixe le montant global maximum et les modalités de la participation financière de l' Union au programme-cadre, ainsi que les quotes-parts respectives de chacune des actions envisagées.

stabilisce l' importo globale massimo e le modalità della partecipazione finanziaria dell' Unione al programma quadro e le quote rispettive di ciascuna delle azioni previste.

un montant à déterminer par le conseil des gouverneurs, qui ne peut dépasser 20 % du bénéfice net, est transféré au fonds de réserve générale dans la limite de 100 % du capital;

un importo stabilito dal consiglio direttivo, che non può superare il 20 % del profitto netto, viene trasferito al fondo di riserva generale entro un limite pari al 100 % del capitale;

Le montant cumulé des postes en question est calculé déduction faite d' une somme égale au montant souscrit, qu' il soit ou non versé, au titre de toute participation prise par la Banque.

L' importo cumulativo delle voci in questione è calcolato previa deduzione di una somma pari all' importo sottoscritto, versato o no, per qualsiasi partecipazione assunta dalla Banca.

La Banque peut participer à la gestion de ces organismes et contribuer à leur capital souscrit à concurrence du montant fixé par le conseil des gouverneurs, statuant à l' unanimité.

    La Banca può partecipare alla gestione dei suddetti organismi e contribuire al loro capitale sottoscritto fino all' importo fissato dal consiglio dei governatori mediante delibera unanime.

Si la Cour constate le manquement, elle peut infliger à l' État membre concerné le paiement d' une somme forfaitaire ou d' une astreinte dans la limite du montant indiqué par la Commission.

Se la Corte constata l' inadempimento, può comminare allo Stato membro in questione il pagamento di una somma forfettaria o di una penalità entro i limiti dell' importo indicato dalla Commissione.

Parole simili