Traduzione francese-inglese per "raréfier"

 

"raréfier" traduzione inglese

Risultati: 1-22 di 44

raréfier {verbo}

Nos délibérations cette semaine se déroulent dans l'air raréfié de la diplomatie internationale.

Our deliberations this week take place in the rarefied atmosphere of international diplomacy.
 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "raréfier":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "raréfier" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Enfin, le prix de l'eau augmentera lui aussi et les ressources en eau se raréfieront.

Finally, there will also be impacts upon increasing prices and scarcity of water.

En bref, nous devons prendre plus grand soin de nos ressources humaines qui se raréfient.

In short, we need to take ever better care of our increasingly depleted human resources.

L'atmosphère se raréfie au fur et à mesure que l'on s'éloigne de la surface du globe.

The atmosphere thins as it rises above the curve of the Earth's surface.

Or, le changement climatique peut précariser et raréfier les sources traditionnelles d'aliments.

Traditional food sources may become more unpredictable and scarce as the climate changes.

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

Competing demands over dwindling resources can lead to inter-State conflict.

Du fait que ces aides se raréfient, les personnes âgées sont davantage exposées à la privation.

The decline of the latter has made elderly persons more vulnerable to deprivation.

Nos délibérations cette semaine se déroulent dans l'air raréfié de la diplomatie internationale.

Our deliberations this week take place in the rarefied atmosphere of international diplomacy.

Le climat change sous nos yeux et l'eau potable se raréfie ou devient de plus en plus polluée.

The climate is changing under our own eyes, and drinking water is increasingly contaminated or scarce.

“Présence possible de gaz/vapeurs toxiques ou inflammables ou d'oxygène enrichi ou d'un air raréfié.

“Toxic or flammable gases/vapours or oxygen enriched or depleted atmosphere may be present.

En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.

By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce.

Les familles nombreuses se raréfient et le nombre moyen d'enfants chez les familles qui en ont est en baisse.

Large families are becoming rare and the average number of children per family is in decline.

À mesure que les prix de l'alimentation et de l'énergie grimpent, le financement du développement se raréfie.

As food prices and energy costs rise, development finance is becoming even less available.

Toutefois, il faut souligner que, plus le poste se situe à un niveau élevé, plus le nombre de femmes se raréfie.

And yet it has to be pointed out that the higher the post, the smaller the number of women employed.

Premièrement, ces accords menacent la sécurité alimentaire et les emplois locaux du fait que les poissons se raréfient.

First, such agreements threaten local food security and employment as fish become increasingly scarce.

Toutefois, les réfugiés étant de plus en plus nombreux, les possibilités d'installation sur place tendent à se raréfier.

However, as refugee numbers have increased, local settlement opportunities have tended to become increasingly restricted.

L'environnement a été dégradé, les ressources naturelles pillées et l'espace disponible pour les loisirs s'est raréfié.

The environment was spoilt, natural resources were devastated and space for recreation and pleasure became scarce.

Les terres fertiles se raréfiant, la tolérance des visiteurs saisonniers par les populations sédentarisées s'est affaiblie.

As fertile land became scarce, settled people's tolerance of the seasonal visitors diminished.

Elle se raréfie lorsqu'elle n'est pas bien gérée et lorsque les conditions géographiques et climatiques ne sont pas favorables.

It becomes scarcer when it is mismanaged and when the geographical and climatic conditions are unfavourable.

Les contributions volontaires se raréfiant, l'Assemblée générale doit tout mettre en oeuvre pour appuyer les travaux du Tribunal.

As voluntary contributions tapered off, the General Assembly should do its best to support the work of the Court.

Parole simili

rapprocher · rapprovisionner · rapsodie · rapt · raquer · raquette · raquettes · raquetteur · rare · raréfaction · raréfier · rarement · rares · rareté · rarissime · RAS · rasades · rasage · rascasse · rasé · rasée