Traduzione francese-inglese per "rajeunir"

 

"rajeunir" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 40

rajeunir {verbo}

Il estime que cette situation offre l'occasion de rajeunir l'organisation.

In the view of the Committee, this affords an opportunity to rejuvenate the organization.

b) Mettre à profit l'adoption de la Déclaration pour rajeunir la Décennie par une large mobilisation;

(b) Use the adoption of the Declaration as an opportunity for broad mobilization to rejuvenate the Decade;

Le moment est venu de rajeunir le Comité spécial et d'améliorer sa capacité de s'adapter aux défis des temps modernes.

The time had come to rejuvenate the Special Committee and to improve its ability to adapt to modern-day challenges.

Secundo, je pense que nous devons rajeunir la dimension septentrionale et lui donner davantage de contenu qu’ auparavant.

Secondly, I think we need to rejuvenate the Northern Dimension, give it more content than before.

Les efforts passés pour la rajeunir ont été lents et se sont largement limités à un train de mesures mis en oeuvre au sein du Secrétariat.

Past efforts to rejuvenate it have been slow and largely confined to reforms within the Secretariat.
 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "rajeunir":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "rajeunir" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Rajeunir l'Organisation

Rejuvenating the Organization

L'heure est venue pour nous de rajeunir.

The time has come for us to grow younger.

Les anciens combattants visés ne rajeunissent pas.

These veterans are not getting any younger.

Il faut en priorité rajeunir le Secrétariat.

Priority must be given to rejuvenating the Secretariat.

Elle estime en outre qu'il faut rajeunir le Secrétariat.

It also considered that the Secretariat needed rejuvenating.

Il a raison: aucun de nous ne rajeunit.

Indeed, he is quite right: none of us are getting any younger.

Vous parti, qui nous fera sourire tout en nous faisant rajeunir?

Without you, who will make us smile and feel rejuvenated?

Ces départs seront l'occasion de rajeunir l'Organisation.

This turnover presents an opportunity for rejuvenating the Organization.

Il est d'ailleurs envisagé de rajeunir l'ordonnance no 62.038 du 19 septembre 1962.

It is intended to update Ordinance No. 62-038 of 19 September 1962.

Il convient aussi de rajeunir les effectifs, ce au moyen d'une politique volontariste.

The Secretariat must also be rejuvenated, in a proactive manner.

Au cours de la première phase, la population rajeunit car le nombre d'enfants augmente.

During the first, there is a rejuvenation of the age distribution as the proportion of children increases.

Cela ne nous rajeunit pas, mais je suis néanmoins très heureux de voir l'honorable sénateur parmi nous.

That does not make us young, but I am very happy to see the honourable senator here.

Tout au long de cette période, les populations des pays pauvres continuent de s'accroître et de rajeunir.

Meanwhile, the populations of poor countries continue to increase and to grow younger.

Monsieur le Président, les Canadiens qui ont servi le Canada dans la marine marchande ne rajeunissent pas.

Mr. Speaker, Canadians who served Canada in the merchant navy are not getting any younger.

Ceci constitue un problème et offre également la possibilité de rajeunir les effectifs de l'Organisation.

That was a challenge but it also presented an opportunity for rejuvenating the Organization.

Il convient au contraire de rajeunir le personnel du Secrétariat en faisant un effort pour retenir les jeunes.

The Secretariat should be rejuvenated by means of efforts to retain younger staff.

Après tout, nous ferons nous aussi partie des personnes âgées un jour, étant donné qu’ aucun de nous ne rajeunit.

After all, one day we too will be part of the older population, since none of us is getting any younger.

Monsieur le Président, nous sommes personnellement concernés par ce rapport du fait qu'aucun de nous ne rajeunit.

Mr President, we all have a vested interest in this report, because none of us is getting any younger.

Il s'efforcera notamment de rajeunir ses effectifs en augmentant le nombre de postes accessibles aux nouveaux venus.

This will include rejuvenating the staff base by increasing the number of entry-level positions.

Le Comité s'inquiète que l'on n'accorde pas une attention suffisante à la nécessité de rajeunir les effectifs du Secrétariat.

The Committee is concerned that the need for rejuvenation of the staff of the Secretariat is not being given enough attention.

Parole simili