Traduzione francese-inglese per "quérir"

 

"quérir" traduzione inglese

Risultati: 1-15 di 15

quérir {verbo}

quérir [quérant|quis] {v.} [arc.] (anche: rechercher, railler, chercher)

to seek {v.}

quérir [quérant|quis] {v.} [arc.]

to quest {v.}
 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "quérir":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "quérir" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Mohammed Quis Ismail Al-Masri 5.

Mohammed Quis Ismail Al-Masri

Les Anciens disaient toutefois: Quis custodiet custodes?

But the ancients said: Quis custodiet custodes?

Les Représentants permanents ci-après ont temporairement quit-té New York:

The following Permanent Representatives have temporarily left New York:

Les Représentants permanents ci-après ont temporairement quit-té New York:

New e-mail address: ugandaunny@un.int New Web site: ugandamissionunny.net

Les Représentants permanents ci-après ont temporairement quit-té New York :

The following Permanent Representatives have temporarily left New York:

Je suis certain qu'elle verra à quérir l'information pour savoir quand nous pourrons recevoir les réponses à ces questions.

I am certain she will see to finding out when we will receive the answers to these questions.

Voir aussi « Medical Staff Quit for the West, Leaving Africa's Health Service in Crisis », The Independent, 27 mai 2005.

13 Sponsored by PHR. Also see “Medical staff quit for the West, leaving Africa's health service in crisis”, The Independent, 27 May 2005.

En ce qui concerne la responsabilité du gouvernement à l'égard de questions de la sorte, on peut invoquer le vieux principe: Quis custodiet ipsos Custodes.

In terms of government's responsibility in these kinds of matters, there is the old principle of quis custodiet ipsos Custodes?

695 ff. Arsanjani, “Claims against international organizations: Quis Custodiet Ipsos Custodes”, Yale Journal of World Public Order, vol. 7 (1980-81), p.

M.H. Arsanjani, “Claims against international organizations: Quis Custodiet Ipsos Custodes”, Yale Journal of World Public Order, vol. 7 (1980-81), p. 131 ff.

695 ff. Arsanjani, “Claims against international organizations: Quis Custodiet Ipsos Custodes”, Yale Journal of World Public Order, vol. 7 (1980-81), p.

M.H. Arsanjani, “Claims against international organizations: Quis Custodiet Ipsos Custodes?”, Yale Journal of World Public Order, vol. 7 (1980-81), p. 131 ff.

Honorables sénateurs, les amoureux de la démocratie et de la liberté se sont toujours posé la question suivante: «Quis custodes custodiet?», c'est-à-dire «Qui gardera ceux qui nous gardent?»

Honourable senators, students of democracy and freedom have always asked, "quis custodes custodiet?" which translates to "Who shall guard the guardians of the state?"

Parole simili