Traduzione francese-inglese per "prendre garde à"

 

"prendre garde à" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 45

prendre garde à {verbo}

Nous devons prendre garde à un mécanisme qui conduit les opérateurs à oeuvrer pour la libéralisation.

We must beware of a mechanism which leads operators to work towards liberalisation.
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "prendre garde à" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Il faut par ailleurs prendre garde à éviter tout dérapage.

In addition we must be careful to avoid tripping up here.

Je ne peux que conseiller à certains dirigeants de prendre garde à l'avenir.

I can only advise certain despots to be on their guard in future.

Par conséquent, nous devons prendre garde à ne pas envenimer la situation.

We should accordingly be very careful not to inflame the situation in any way.

Les dirigeants européens devraient également prendre garde à ne pas aller trop loin.

Europe's leaders too should take care not to overplay their hand.

À cet égard, les médias devraient prendre garde à leur influence sur les enfants.

In this regard, the media should be attentive to their influence on children.

Nous devons prendre garde à ne pas exclure les autres types de violence, mais en quel sens?

We must be careful not to exclude other kinds of violence, but in what sense?

Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.

We should take care not to get entangled in jurisdictional or procedural overstepping.

Nous devons prendre garde à un mécanisme qui conduit les opérateurs à oeuvrer pour la libéralisation.

We must beware of a mechanism which leads operators to work towards liberalisation.

Nous devons certainement prendre garde à ne pas endommager ces idéaux en luttant contre le terrorisme.

Certainly, we have to be extremely careful not to damage these ideals by fighting terrorism.

Toutefois, il faut prendre garde à ce que l'exercice de ce droit se fasse en proportion et avec mesure.

However, care must be taken to ensure that the exercise of that right is proportional and measured.

Nous devons prendre garde à ne pas pendre notre État de droit haut et court juste pour faire plaisir aux cow-boys.

We must make sure that we do not shoot great holes in our rule of law in order to please the Wild West.

Avec l'élargissement, nous devons prendre garde à utiliser l'argent de la meilleure manière qui soit, à tous les niveaux.

With enlargement we have to be most careful that we use money to the best advantage, right across the board.

Par ailleurs, nous devons prendre garde à une formalisation ou à une institutionnalisation paralysantes de nos relations.

Moreover, we must be careful to avoid a formalization or institutionalization that paralyses our relations.

Il faut également prendre garde à ce que la politique publique ne reflète pas simplement l'opinion publique à court terme.

We also have to be careful that public policy does not simply reflect short term public opinion.

Si, d'une part, nous pouvons parler de progrès, nous devrions prendre garde à ne pas faire en même temps marche arrière.

If though, on the one hand, we can speak in terms of progress, we should beware, at the same time, of ending up going backwards.

En d'autres termes, les agences spatiales doivent prendre garde à ne pas se substituer aux organismes d'aide au développement.

In other words, space agencies must be cautious not to become a substitute for development assistance organizations.

Nous devons prendre garde à ne pas adopter d'approche descendante vis-à-vis d'une initiative qui doit revêtir un caractère ascendant.

We must be careful not to take a top-down approach to what has to be a bottom-up initiative.

Il faut prendre garde à ce que la mise hors circuit n'intervienne pas trop rapidement pour éviter d'arrêter le train dans le tunnel.

Care must be taken not to disconnect power too fast in order to prevent the stopping of trains in the tunnel.

Nous devons prendre garde à la prolifération excessive des activités, compte tenu en particulier des contraintes financières de l'ONU.

We must be aware of the undue proliferation of activities, especially in view of the resource constraints in the United Nations.

Il est intolérable que le Parlement doive sans cesse prendre garde à ce qu'on ne lui demande pas de payer des frais injustifiés.

It is unfair that Parliament should continually have to remain vigilant to ensure that it is not being billed for costs that are unjustified.

Parole simili