Traduzione francese-inglese per "les Bleus"

 

"les Bleus" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 237

les Bleus {sostantivo}

les Bleus {pl} [Sport]

French national teams {pl} [Sport]
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "les Bleus" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Le budget me donne les bleus.

I have the bludget blues.

Tripatouillez-vous les «bleus»?

Do you manipulate the blues?

0,40 pour les signaux lumineux bleus.

0.40 for blue signal light.

Les premiers sont les cols bleus.

The first are the blue collar workers.

L'un de nous doit rester avec les bleus.

Look, one of us has to stay with the rookies.

Les réformistes sont trop à droite pour les bleus,

For them, Reform is too far right

Les cols bleus en voulaient une eux aussi.

The ordinary blue collar workers also want an increase.

Ils ont travaillé très fort pour tous les cols bleus.

They have been fighting for all the blue collar workers.

C'est elle qui l'a dit et je pourrais citer les «bleus».

That is what she said and I could quote the blues.

Nous allons consulter les bleus, mais c'était très clair.

We will get the blues, but it was very clear.

Il faudrait que je prenne le temps d'examiner les bleus.

Would the hon. member give me the time to review the blues?

Le BSCI a néanmoins interrogé les 39 Casques bleus concernés.

Nevertheless, all 39 peacekeepers were interviewed by OIOS.

Les casques bleus canadiens sont respectés dans le monde entier.

Canadian peacekeepers are respected globally.

Soyons les Casques bleus que nous avons été depuis des années.

Let us be peacemakers the way we have been for years.

Les derniers Casques bleus ont quitté le Timor-Leste en mai 2005.

We withdrew our peacekeepers from Sierra Leone in December 2005.

Elle met en danger les Casques bleus et les travailleurs humanitaires.

It endangers peacekeepers and humanitarian workers.

...J'avons les yeux creux et bleus, à force de s'aouère mirer dedans.

Usin her as a mirror, our eyes turned deep 'n blue.

Nous allons vérifier les bleus et nous prendrons le temps qu'il faudra.

We will check the blues and we will take the time necessary to do so.

Ainsi, les cols bleus cesseront leurs moyens de pression.

The blue collar workers would then put an end to their pressure tactics.

Monsieur le président, l'entente ne vise que les cols bleus.

Mr. Chairman, in the agreement only the blue collar workers are covered.

Parole simili