Traduzione francese-inglese per "galvaniser"

 

"galvaniser" traduzione inglese

Risultati: 1-26 di 76

galvaniser {verbo}

galvaniser [galvanisant|galvanisé] {v.} (anche: zinguer)

Dans la deuxième phrase, remplacer le mot « galvaniser » par le mot « promouvoir ».

In the second sentence, replace the word “galvanize” with the word “promote”.

Il a également donné l'impulsion nécessaire pour galvaniser l'action internationale.

It also provided the necessary leadership to galvanize international action.

i) Dans la deuxième phrase, remplacer le mot « galvaniser » par le mot « promouvoir »;

(i) In the second sentence, the word “galvanize” should be replaced with the word “promote”;

Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.

The role — indeed, the responsibility — of the international community is to galvanize that modernization process.

Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.

Success or failure will depend on the commitment that I am sure this debate in the General Assembly will help to galvanize.

galvaniser [galvanisant|galvanisé] {v.} (anche: plaquer)

 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "galvaniser":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "galvaniser" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Mais nous sommes enfin galvanisés.

But finally we are galvanized.

Écrou en fer galvanisé NON sécurisé par soudure

Rear doors opened and the upper cross-bar lifted

Nous devons faire quelque chose pour galvaniser l’ économie européenne.

I have heard what Members are saying on that matter.

Il a ajouté que cela avait aussi eu pour effet de galvaniser le peuple afghan.

He added that this has had the added benefit of galvanizing the Afghan people.

Dans la deuxième phrase, remplacer le mot « galvaniser » par le mot « promouvoir ».

In the second sentence, replace the word “galvanize” with the word “promote”.

Sommes-nous encore loin de cette terre promise qui nous galvanise depuis des générations?

How close are we to that landscape which has inspired us for generations?

La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.

Improving visibility will intensify these efforts.

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

Far from intimidating the country, the terrorists had galvanized public opinion against them.

b) Galvanisant les énergies en faveur des soins de santé maternels, néonatals et infantiles,

Mobilizing for action in favor of maternal, newborn, and child health care.

i) Dans la deuxième phrase, remplacer le mot « galvaniser » par le mot « promouvoir »;

(i) In the second sentence, the word “galvanize” should be replaced with the word “promote”;

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

In her attention to detail, she revved up her team and made it all happen.

J'espère qu'elle nous inspirera et nous galvanisera dans notre combat mondial contre cette pandémie.

I hope it will inspire and energize our further work in fighting this pandemic all over the world.

Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.

Both the public and private sectors must be galvanized to achieve growth with equity.

Cette session extraordinaire et la Déclaration d'engagement ont galvanisé la communauté internationale.

That special session and the Declaration of Commitment galvanized the international community.

Depuis le 11 septembre 2001, nous avons vu que la lutte contre la menace du terrorisme a galvanisé l'ONU.

Since 11 September 2001, we have seen the United Nations galvanized to fight the threat of terrorism.

Il faut galvaniser l'opinion publique internationale pour rappeler aux responsables politiques leurs promesses.

International public opinion must be galvanized in order to remind political leaders of the promises they had made.

Nous estimons que s'ils sont relevés avec succès, tout le processus d'édification de la nation en sera galvanisé.

It is our belief that, if these are overcome successfully, the whole process of nation-building will be energized.

La Présidente de la République de Lettonie a prouvé qu'une femme était capable de diriger et de galvaniser une nation.

The President of Latvia has proved the capacity of a woman to lead and inspire a nation.

Quel spectacle galvanisant pour ceux qui s'enorgueillissent d'être des défenseurs de la démocratie.

Anyone who prides himself or herself on being a defender of democracy would have found it inspiring to witness that scene.

Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.

Since its adoption, that resolution has galvanized efforts to eliminate this unsustainable practice.

Parole simili