Traduzione francese-inglese per "d'antan"

 

"d'antan" traduzione inglese

Risultati: 1-24 di 38

d'antan

d'antan {avverbio}

d'antan {avv.}

of long ago {avv.}

D {sostantivo}

D {m}

D {sostantivo}

Association francophone internationale des directeurs d'établissements scolaires

Association francophone internationale des directeurs d'établissements Scolaires

d) Le nombre d'enfants non accompagnés demandeurs d'asile, réfugiés et déplacés;

(d) the numbers of unaccompanied asylum-seeking, refugee and displaced children.

Publiée en anglais: (1993), 15 O.R. (3d) 444, 12 C.L.R. (2d) 10, O.J. n° 1905

Published in English: (1993), 15 O.R. (3d) 444, 12 C.L.R. (2d) 10, O.J. no. 1905

D'une superficie de 1.500 m2, les casemates sont disposées sur plusieurs étages.

D'une superficie de 1.500 m2, les casemates sont disposées sur plusieurs étages.

d) Analyse des dispositions pertinentes du Règlement intérieur et des Directives

(d) Analysis of the relevant provisions of the rules of procedure and Guidelines

{m} [Mus]

D {sostantivo} [Mus] (anche: ray, re)

d) Mises à jour de la Résolution d'ensemble sur la construction des véhicules (R.E.3)

(d) Updates to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3)

Voir par exemple Re Ratzlaff, État belge, Conseil d'État, 21 septembre 1959; Cazier c.

See, e.g., Re Ratzlaff, Belgium, Conseil d'État, 21 September 1959; Cazier v.

Voir au même effet Côté c. R. 99 DTC (CFA); Dumais c. MRN, 89 DTC 5543 (C.F. 1re inst.).

See also Côté v. R., 99 D.T.C. (F.C.A.); Dumais v. M.N.R., 89 D.T.C. 5543 (F.C.T.D.).

d) Mises à jour de la Résolution d'ensemble sur la construction des véhicules (R.E.3) 53

(d) Updates to the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3) 53

18 (C.S. Ont.); Re Duranceau : Perras c. Cie mutuelle d'immeubles Ltée (1954), 34 C.B.R.

Ct.); Re Duranceau: Perras v. Cie mutuelle d'immeubles Ltée (1954), 34 C.B.R. 198 (Que.
 

Sinonimi

Sinonimi (inglese) per "D":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "d'antan" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Nous ne sommes pas retombés dans les vieux travers d'antan.

We have not returned to the old ways of the old days.

Bemba a vendu son mouvement et ses alliés d'antan.

Bemba sold his movement and his erstwhile allies down the drain.

Faisons en sorte que le pays retrouve son courage et sa solidité d'antan.

Let us get the country up and strong like it should be.

Nous pouvons le sentir: l’ esprit néolibéral dantan a fait son temps, Dieu merci.

We can sense it: the neoliberal spirit of the time has passed, thank goodness.

Il suffirait que la France revienne à ses politiques laxistes d'antan.

All that would be needed would be for France to return to its former easy-going policies.

On a, d'une façon, emprunté au système britannique d'antan, système qui est appliqué au Canada.

In a way, Canadians have borrowed the British system inherited from the past.

Je pourrai véritablement faire la visite de l'amitié pour nous rappeler les bons souvenirs d'antan.

I will now be able to make a friendly call to talk about good times in the past.

Faire de l'Europe la zone économique la plus compétitive du monde implique de renoncer aux habitudes d'antan.

If Europe is to become the world's most competitive economic area, it will mean giving up the practices of old.

Or, aujourd'hui, la plupart de ces obstacles, ces obstacles à la communication d'antan, sont en train d'être levés.

But today most of these barriers, these old barriers to communication, are being removed.

Il nous divertit avec toutes sortes d'histoires sur le Parti libéral d'antan — il ne parle guère du présent.

He enlightens us with all kinds of stories about the Liberal Party from years ago — although nothing from the present.

Il est impossible de prévoir quand ils atteindront à nouveau les niveaux durables d'antan ni même s'ils les atteindront.

There can be no telling how long or if they will ever rebound to previously sustainable levels.

Il fut de la génération des collèges classiques d'antan que nous avons connus au Québec avant la Révolution tranquille.

He is part of a generation trained in the classical colleges that existed in Quebec before the Quiet Revolution.

Durant la présente période de transition, il est vital que cette économie ne puisse pas retrouver ses proportions d'antan.

During this transitional period, it is crucial that such an economy not be allowed to regain its former proportions.

De sa vitalité d’antan ne reste-t-il à l’église que des illustrations froides, figées dans des vitraux multicolores ?

Is an idealised, stiff representation in stained glass all that the church now has of what was once its vitality?

Tout d'abord, on ne parle plus ici de ces grands gaillards d'antan, vêtus de salopettes, qui mâchaient un brin de foin.

Today's commercial hog barns involve quite major capital investments with a large size and computerized feeding and record keeping.

Il faut visiter le Village québécois d'antan et remonter dans le temps pour découvrir la vie et l'histoire de nos ancêtres.

Visit the model of a Quebec village from bygone days and travel back in time for a glimpse of the life and history of our forebears.

À présent, nous voulons battre en brèche l'idée très dangereuse selon laquelle les adversaires d'antan sont des ennemis éternels.

Now we want to do away with the very dangerous notion that yesterday's adversaries are enemies forever.

Les terroristes d'antan assassinaient des monarques ou des hommes politiques, mais hésitaient à frapper des civils innocents en aussi grand nombre.

In earlier years, terrorists assassinated monarchs and politicians but hesitated at striking innocent civilians in such great numbers.

C'est le seul musée de la Colombie-Britannique, si ce n'est du Canada, qui a conservé les caractéristiques d'une ville de chercheurs d'or d'antan.

It is the only museum in B.C., if not all of Canada, that retains the characteristics of an early gold mining town.

Toutefois, ils n'enregistreront plus les profits énormes d'antan, qu'ils accumulaient sans pour autant résoudre les problèmes sociaux de mon pays.

But they will not make fat profits as they did before, and then fail to resolve my country's social problems. I have not come to tell anyone how to govern.

Parole simili