Traduzione francese-inglese per "décapites"

Infinito di décapites: décapiter
 

"décapites" traduzione inglese

Risultati: 1-23 di 23

décapiter {verbo}

tu décapites (Indicatif présent)

you behead (Present)

tu décapites (Indicatif présent)

you are beheading (Present continuous)

tu décapites (Subjonctif présent)

you behead (Present subjunctive)

tu décapites (Indicatif présent)

you decapitate (Present)

tu décapites (Indicatif présent)

you are decapitating (Present continuous)

tu décapites (Subjonctif présent)

you decapitate (Present subjunctive)

tu décapites (Indicatif présent)

you decollate (Present)

tu décapites (Indicatif présent)

you are decollating (Present continuous)

tu décapites (Subjonctif présent)

you decollate (Present subjunctive)
 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "décapiter":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "décapites" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Et se sont décapités après!

Then cut their own heads off?

Le 1er novembre, neuf ont été décapités à Rugazi.

On 1 November, nine were beheaded in Rugazi.

Les corps étaient pendus et décapités, comme ceux du DômeDétente.

The bodies were hung and decapitated, just like the bodies in the rec-fac.

Il semble que certains des corps aient été décapités avant d'être jetés à l'eau.

It appears that some of the bodies were decapitated before being thrown in the river.

Le nombre de corps décapités ou sans membres qui arrivent dans les hôpitaux est effroyable.

The number of limbless or headless corpses arriving in hospitals is staggering.

Depuis juin 2003, 48 civils auraient été exécutés, décapités ou mutilés.

Since June 2003, 48 civilians have reportedly been executed, with allegations of beheading and mutilations.

Depuis mars 2004, on recense dans la police une cinquantaine de blessés et 26 tués, dont 3 décapités.

Since March 2004, some 50 police officers have been wounded and 26 killed, including 3 beheaded.

L'agriculteur aurait été tué d'une balle dans la tête dans sa cabane et ses enfants ont été trouvés décapités.

The farmer was reportedly shot dead in his hut and the children were found decapitated.

Des enfants étaient décapités; une mère s'est dite inquiète pour son fils survivant, qui «avait vu son frère coupé en deux».

Children were decapitated and a mother worries for her surviving son who “saw his brother cut in half”.

Le lendemain matin, vers 7 heures, d'autres corps sont apparus, certains décapités, d'autres ligotés ou enfermés dans des sacs.

The next day at around 7 a.m. more bodies appeared, some decapitated, others bound or in bags.

Il aurait pu s'agir de Tim Murphy et Ujjal Dosanjh, qui couraient partout, comme des poulets décapités, pour faire toutes sortes d'offres.

It could have been Tim Murphy and Ujjal Dosanjh, who were running around like chickens with their heads cut off making all kinds of offers.

L'un d'eux a réussi à s'échapper mais tous les autres ont été exécutés et décapités et leurs corps ont été jetés à la rivière.

One of them managed to escape, but the others were executed and decapitated, and the bodies were dumped in the river.

Les manifestations et les incidents violents d'octobre ont fait plus de 60 morts, dont 13 agents de police, 3 d'entre eux ayant été décapités.

During the demonstrations, and violent incidents in October, more than 60 people were killed, including 13 HNP officers, three of whom were beheaded.

En août 2006, des habitants ont découvert 19 corps dans la rivière Ruvubu, dont certains présentaient des lésions et d'autres étaient décapités.

In August 2006, residents discovered 19 bodies in the Rivubu River, some of them sustained injuries while others were beheaded.

Les FNL ont continué à prendre pour cibles les civils soupçonnés de ne plus soutenir le CNDD-FDD, dont certains ont été mutilés, voire décapités.

FNL has continued targeting civilians suspected of ceasing to support the group or of supporting CNDD-FDD, some of whom were beheaded or otherwise mutilated.

Au total, 14 des 19 enfants tués dans des situations de conflit ont été tués par balles, 3 par l'explosion d'une bombe et 2 ont été enlevés, puis décapités.

A total of 14 of the 19 children killed in conflict situations were shot, three were killed in bomb blasts and two were abducted and later decapitated.

Ainsi, 17 soldats de l'armée libanaise sont tombés dans une attaque particulièrement violente, certains ayant été décapités dans leur sommeil.

Seventeen Lebanese Army soldiers were the victims of a surprise attack that took their lives in a vicious and ruthless manner — some of them beheaded while they slept.

En décembre 2006, quatre Afghans auraient été décapités dans le district de Panjwai après avoir été accusés de collaboration avec les forces militaires internationales.

In December 2006, four Afghans were reported to have been beheaded in Panjwai District after being accused of working for international military forces.

Bien au contraire, car, du côté des autorités, le nombre de policiers tués, voire décapités, blessés ou agressés n'a jamais été aussi élevé dans un si court laps de temps.

On the contrary: the number of police officers murdered (and even beheaded), wounded or attacked has never been so high in such a short period.

Le même jour, à des milliers de kilomètres de distance - en Inde -, des terroristes sont entrés dans un temple, ont saisi les deux prêtres et les ont décapités devant les fidèles.

The same day, thousands of miles away in India, terrorists walked into a temple, seized the two priests and beheaded them before the congregation.

Parole simili