Traduzione francese-inglese per "confondre"

 

"confondre" traduzione inglese

Risultati: 1-38 di 532

confondre {verbo}

confondre [confondant|confondu] {v.} (anche: décontenancer)

to abash {v.}

confondre [confondant|confondu] {v.} (anche: pourrir)

to addle {v.}

confondre

to muddle up

Il s'agit là d'un embrouillamini émotionnel et elle nous amène à confondre trois éléments distincts: les mines antitanks, les bombes à

It is something of an emotional muddle and manages to confuse three unrelated elements: anti-tank mines, cluster bombs and depleted uranium

L’ avenir et le présent se confondent, en particulier parce qu’ il est essentiel de mettre en œ uvre une Constitution afin de résoudre les problèmes auxquels nous sommes aujourd’ hui confrontés.

The future and the present become fused, particularly because it is essential to implement a Constitution in order to resolve the problems facing us today.

Mais je crois que l'histoire est sur le point de confondre les sceptiques.

But I believe history is about to confound the sceptics.

Les changements climatiques constituent un facteur confondant important.

Climate change is one important confounding factor.

Dans le débat, on confond souvent deux choses assez différentes - une association criminelle et une association de criminels.

Debate often confounds two quite distinct things - a criminal association and an association of criminals.

Le mécréant resta alors confondu.

Thus was the unbeliever utterly confounded.

Comme le savent les membres du Conseil, il s'est très bien acquitté de cette tâche et a confondu beaucoup de prophètes de malheur.

As the Council is well aware, it performed the task extremely well and confounded many prophets of doom.

confondre [confondant|confondu] {v.} (anche: troubler)

semblait [traduction] « confondre l'occasion de vicier avec le fait de vicier […]

confuse the opportunity for tainting with the reality of tainting…So long as

Il faut veiller à ne pas confondre les indicateurs de succès avec les produits.

Care should be taken not to confuse indicators of achievement and outputs.

Il faut à tout prix éviter de confondre les manifestants pacifiques avec les criminels.

It must never be possible to confuse peaceful demonstrators with criminals.

Il ne faut pas confondre les problèmes, sinon le bien pourrait se transformer en mal.

We should not confuse the issues, because if we do, good might be transformed into evil.

Cela exige de ne pas confondre les résolutions avec le progrès et la forme avec le fond.

It requires that we not confuse paper with progress or form with substance.

confondre [confondant|confondu] {v.} (anche: mélanger)

to mix up {v.}

Il ne faut pas confondre tempête de verglas et d'autres genre de désastre.

We should not mix up the ice storms and various other disasters.

Ils ont tendance à confondre la pollution atmosphérique et les émissions de gaz à effet de serre.

They tend to mix up air pollution and greenhouse gas emissions.

En outre, il est important de ne pas confondre la dérégulation du marché des biens et services avec celle du marché de travail.

Besides, it is important not to mix up deregulation of the market for goods and services with deregulation of the labour market.

Je fais attention parce que j'ai régulièrement tendance à confondre les centrales nucléaires en Bulgarie, en Lituanie et en Slovaquie.

I am being careful because I regularly tend to mix up the nuclear power plants in Bulgaria, Lithuania and Slovakia.

Je vous prie de ne pas confondre l'an dernier et cette année, comme le fait si bien le gouvernement dans le document que j'ai en main.

Do not mix up last year and this year, which the government has done so well in the document I have in my hand.

confondre [confondant|confondu] {v.} [fig.] (anche: embrouiller, brouiller)

 

Sinonimi

Sinonimi (francese) per "confondre":

 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "confondre" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Il ne faut pas confondre.

We should not mix it up.

Il ne faut pas confondre.

There should be no mistake.

Il ne faut pas confondre.

We must not confuse the issue.

Les peines ne se confondent pas.

Sentences cannot run concurrently.

Il ne faut pas confondre les rôles.

We must not switch roles.

Elles ne se confondent pas avec elles.

They are not to be confused with them.

Ne confondons pas avec la réalité.

Let there be no confusion with reality.

Tu as dû me confondre avec Wendy.

Perhaps you have me confused with Wendy.

Le gouvernement confond les priorités.

The government has its priorities wrong.

Tu dois confondre avec quelqu'un d'autre.

You're thinkin ' of someone else maybe.

Il n'y a pas moyen de les confondre.

One could never confuse one with another.

Nous ne pouvons confondre causes et effets.

We must not confuse cause and effect here!

Le mécréant resta alors confondu.

Thus was the unbeliever utterly confounded.

Il ne faut pas confondre ces termes.

The meaning of the terms must be quite clear.

Désolée, je confonds avec un autre rapport.

Sorry, I am mixing it up with another report.

Comment peut-on te confondre avec moi?

Why would anyone possibly confuse you with me?

Il ne faut pas confondre le PKK et les Kurdes.

The PKK is not the same thing as the Kurds.

Parole simili