Traduzione francese-inglese per "avec éclat"

 

"avec éclat" traduzione inglese

Risultati: 1-21 di 269586

avec éclat {avverbio}

avec éclat {avv.} (anche: brillamment)

brightly {avv.}
 

Esempi di utilizzo

Esempi di utilizzo "avec éclat" in Inglese

Questa frasi vengono da una fonte esterna e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

The new millennium was warmly welcomed.

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

Israel is trying to hide the sun, but the sun will continue to shine brilliantly.

1,2 mm, 1,5 mm, 2,0 mm, 2,5 mm, 3,0 mm, 3,5 mm : un essai avec éclatement pour chacun de ces diamètres;

1.2 mm, 1.5 mm, 2.0 mm, 2.5 mm, 3.0 mm, 3.5 mm: Each of these orifice sizes produced one rupture in one trial;

Malgré cet appel lancé avec éclat, les Palestiniens continuent de subir les conséquences d'une occupation brutale et prolongée.

Notwithstanding this clarion call, the Palestinians are still languishing under a heavy-handed, prolonged occupation.

Notre gouvernement dénonce avec éclat la violation flagrante du droit international et des droits fondamentaux des Palestiniens à Gaza.

Our Government is emphatic in denouncing the flagrant violation of international law and of the human rights of the Palestinian people in Gaza.

La Cour européenne l'a d'ailleurs affirmé avec éclat dans l'arrêt Handyside, devenu, en matière de liberté d'expression, une référence exemplaire.

The European Court resoundingly asserted as much in Handyside, which has become a reference on the matter.

Un grand sénateur qui n'a pas peur de dire ce qu'il pense, avec éclat et humour parfois, mais dont le propos toujours juste sait captiver son auditoire.

He is a great senator who is not afraid to speak his mind, with passion and humour sometimes, but whose words are always able to captivate his audience.

Dans ce cadre, le Mali se proposait de célébrer avec un éclat particulier le soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

In that framework, Mali intended to observe the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights with special festivities.

En raison de ce nouveau contexte, pour la première fois depuis plus de 10 ans, les travailleurs ont célébré avec éclat la fête du travail le 1er mai 2003.

As a result of this new situation, for the first time in well over 10 years, workers celebrated international labour day with great pomp on 1 May 2003.

Il faut parfois savoir faire un éclat, rompre avec la politique de l'édredon pour qu'enfin une réponse soit apportée aux vrais problèmes des citoyens.

Sometimes it is necessary to kick up a fuss, to abandon the politics of peace and quiet and, at long last, provide an answer to the real problems of our citizens.

Il consacre avec éclat la dimension politique d'un partenariat qui constitue le seul lieu de dialogue et d'échange politique au sein des rapports Nord-Sud.

It brilliantly illustrates the political dimension of a partnership which constitutes the only forum for dialogue and political exchange within north-south relations.

Les royaumes qui ont prospéré dans les anciennes régions du Touran, de la Transoxiane et du Turkestan ont marqué avec éclat le développement de la culture mondiale.

The States of ancient Turan, Maverannahr and Turkistan, which flourished in these lands, left brilliant traces in the development of world culture.

Enfin, ma délégation voudrait féliciter Mme Rosalyn Higgins, qui s'est acquittée avec éclat de ses fonctions de juge et Présidente de la Cour pénale internationale.

Finally, my delegation would like to congratulate Ms. Rosalyn Higgins for her distinguished record as Judge and President of the International Criminal Court.

Monsieur le Président, le monde libre célèbre avec éclat, en cette fin d'année 1998, le cinquantième anniversaire de la signature de la Déclaration universelle des droits de l'homme.

Mr President, at the end of 1998, the free world is celebrating the 50th anniversary of the signing of the Universal Declaration of Human Rights in splendour.

Cela a été suivi d'un « coup d'éclat » avec le soi-disant accord constitutionnel, signé, soit dit en passant, par le Procureur général adjoint de la Fédération de Russie!

This was followed by a “magnificent” move with the so-called Constitutional Agreement, signed, by the way, by the Deputy Prosecutor-General of the Russian Federation!

Mon pays se félicite des tendances positives qui s'esquissent dans le processus de consolidation de l'État afghan, que les élections parlementaires récentes ont confirmé avec éclat.

My country welcomes the positive trends that have been emerging in the process of consolidating the Afghan State, which the recent parliamentary elections have strikingly confirmed.

Aujourd'hui, la communauté internationale célèbre avec l'éclat approprié le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.

Today, the international community is rightly giving due recognition to the tenth anniversary of the entry into force of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea.

Il «performait» toujours avec éclat, dérangeant beaucoup de monde, mais il réussissait généralement à atteindre ses objectifs pour le plus grand bien de notre région et de notre province.

He always "performed" with much fanfare, to the annoyance of some, but he generally managed to attain his goals for the betterment of our area and province.

     avec

     éclat

Parole simili

avantageusement · avantageux · avare · avares · avarice · avaricieux · avarie · avasculaire · avatar · avec · avec-éclat · aveline · aven · avenant · avenante · avènement · avenir · avent · aventure · aventurer · aventureusement